Radiation protection

辐射防护
  • 文章类型: Journal Article
    机载超声在工业和公共环境中用于各种目的,以及作为副产品由一系列来源生产。国际辐射防护协会(IRPA)根据当时可用的有限科学证据,于1984年发布了关于限制人体暴露于空中超声的临时指南。为了调查自1984年以来的研究是否需要制定修订的暴露指南,我们认为(a)在超声暴露的背景下,IRPA指南中列出的生物终点/机制与健康的相关性。(b)暴露限制的有效性,(c)是否存在指南中未涵盖的生物学终点/机制。对现有证据的分析表明,构成指南基础的生物学终点与健康相关,指南根据当时可用的证据提供了暴露限制。然而,IRPA限值及其相关剂量学基于有限的证据,这可能不被认为是科学证据。Further,没有证据证明IRPA指南未涵盖的生物学终点/机制.这两个观察结果可能意味着IRPA的限制太低或太高。自IRPA指南以来的研究对知识库进行了一些改进,但在ICNIRP正式修订指南之前,仍有重大的数据差距需要解决,包括与健康结果和改进剂量学相关的研究需求。该声明为未来的机载超声研究提出了许多建议。
    UNASSIGNED: Airborne ultrasound is used for various purposes both in industrial and public settings, as well as being produced as a by-product by a range of sources. The International Radiation Protection Association (IRPA) published interim guidelines on limiting human exposure to airborne ultrasound in 1984, based on the limited scientific evidence that was available at that time. In order to investigate whether research since 1984 requires the development of revised exposure guidelines we considered (a) within the context of ultrasound exposure the relevance to health of the biological endpoints/mechanisms listed in the IRPA guidelines, (b) the validity of the exposure limits, and (c) whether there are biological endpoints/mechanisms not covered in the guidelines. The analysis of the available evidence showed that the biological endpoints that form the basis of the guidelines are relevant to health and the guidelines provide limits of exposure based on the evidence that was available at the time. However, the IRPA limits and their associated dosimetry were based on limited evidence, which may not be considered as scientifically substantiated. Further, there is no substantiated evidence of biological endpoints/mechanisms not covered by the IRPA guidelines. These two observations could mean that IRPA\'s limits are too low or too high. Research since the IRPA guidelines has made some improvements in the knowledge base, but there are still significant data gaps that need to be resolved before a formal revision of the guidelines can be made by ICNIRP, including research needs related to health outcomes and improved dosimetry. This statement makes a number of recommendations for future research on airborne ultrasound.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本文对人类暴露于射频电磁场(RF-EMF)的现有限制进行了全球概述和分析。这些参考级别是由不同的国家甚至地区政府建立的,可以基于国际非电离辐射防护委员会(ICNIRP)建议提供的准则,电气和电子工程师协会(IEEE)的国际电磁安全委员会,甚至在美国联邦通信委员会(FCC),还有,基于所谓的预防原则。明确提及国家或地区采用的接触限值,比如加拿大,意大利,波兰,瑞士,中国,俄罗斯,法国,和比利时地区(布鲁塞尔,佛兰德斯,Wallonia),限制远远低于国际标准。将极限与选定的一组原位测量进行比较。这清楚地表明,与国际标准相比,测量值通常很小,但与降低的极限相比可能更高。基于这种观察和合理的假设,即人们对电磁场(EMF)的敏感性在任何地方(全身)都是相同的,我们提出了为公众建立全球参考限制的想法,因此适用于所有国家,如果ICNIRP认为合适的话。研究必须继续产生测量数据,证明我们真正接触的暴露水平,有了这个,向制定准则的组织提供论据,尤其是ICNIRP,来评估电流限制是否太多。高,可以在考虑相关时进行修改。据我们所知,任何时候都没有超过公众的参考水平。
    A worldwide overview and analysis for the existing limits of human exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields (RF-EMF) is given in this paper. These reference levels have been established by different national and even regional governments, which can be based on the guidelines provided by the recommendations of the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), the International Committee on Electromagnetic Safety of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), and even in the United States of the Federal Communications Commission (FCC), as well as, are based on the so-called precautionary principle. Explicit reference is made to the exposure limits adopted in countries or regions, such as Canada, Italy, Poland, Switzerland, China, Russia, France, and regions of Belgium (Brussels, Flanders, Wallonia), where the limits are much lower than the international standards. The limits are compared to a selected set of in-situ measurements. This clearly shows that the measured values are typically very small compared to the international standards but could be somewhat higher compared to the reduced limits. Based on this observation and the reasonable assumption that the sensitivity of people to Electromagnetic Fields (EMF) is the same everywhere (whole-body), we propose the idea to establish a worldwide reference limit for the general public, thus applicable in all countries, if the ICNIRP considers it appropriate. Research must continue to generate measurement data that demonstrate the levels of exposure to which we are really exposed, and with this, provide arguments to the organizations that established the guidelines, especially the ICNIRP, to evaluate whether the current limits are too much. High and can be modified when considered pertinent. To the best of our knowledge, at no time has the reference level for the general public been exceeded.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Review
    目的:探索美国医学物理学家协会(AAPM)2019年声明的数据和支持证据,该声明建议限制在医学成像中常规使用胎儿和性腺屏蔽。
    方法:三名研究人员搜索了5个在线数据库,从学术期刊和放射学贸易出版物中选择文章。搜索结果经过过滤,包括2016年1月1日至2022年8月9日发布的文献,以确保相关性并为2019年AAPM声明提供历史背景。
    结果:在医学成像期间使用患者屏蔽并没有减少剂量,在某些情况下,患者在计算机断层扫描期间接受的剂量增加,透视,或牙科成像。屏蔽的使用干扰了旨在减少患者剂量的技术,包括自动曝光控制和剂量调制。研究表明,防护罩放置错误很常见,防护罩可能会成为有害铅尘的感染源或携带者。
    结论:在所审查的每篇文章中,在射线照相过程中,有令人信服的理由停止常规患者屏蔽。没有发现对终止屏蔽做法的严重反对。存在进一步研究技术人员和公众对辐射和技术人员遵守新屏蔽政策的影响的理解的机会。
    结论:正确使用屏蔽的挑战,结合最近的技术进步和对辐射防护的新认识,已经否定了接触屏蔽的需要。这种传统做法可以在临床环境中停止,技术人员和学生的教育材料应该更新,以反映这些变化。
    To explore the data and supporting evidence for the 2019 statement by the American Association of Physicists in Medicine (AAPM) that recommends limits to the routine use of fetal and gonadal shielding in medical imaging.
    Three researchers searched 5 online databases, selecting articles from scholarly journals and radiology trade publications. Search results were filtered to include literature published from January 1, 2016, to August 9, 2022, to ensure relevance and provide historical background for the 2019 AAPM statement.
    The use of patient shielding during medical imaging did not reduce dose, and in certain instances, increased dose received by patients during computed tomography, fluoroscopy, or dental imaging. The use of shielding interfered with technology designed to reduce patient dose, including automatic exposure control and dose modulation. Research showed that errors in shield placement were common and that shields can act as sources of infection or carriers of harmful lead dust.
    In each article reviewed, a compelling case was made for discontinuing routine patient shielding during radiographic procedures. Serious opposition to the discontinuation of the shielding practice was not found. Opportunities exist for further study into technologists\' and the public\'s understanding of the effects of radiation and technologists\' compliance with new shielding policies.
    The challenges with properly using shielding, paired with recent technological advancements and a new understanding of radiation protection, have negated the need for contact shielding. This legacy practice can be discontinued in clinical settings, and educational materials for technologists and students should be updated to reflect these changes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    利用福岛事故的经验,这封信讨论了最近在衡量科学共识观点方面的努力-也就是说,量化科学家之间的协议。在放射防护领域,衡量科学共识的努力值得关注,因为即使在福岛核事故之后,恶作剧也在蔓延。我们讨论了两点。首先,科学观点多样性的可视化打破了大众媒体不负责任地传播赞成和反对论点所造成的多样性错觉。第二,在没有道德准则的情况下使用科学共识观点是危险的。衡量科学共识的同时,还应制定使用科学共识的道德准则。
    Using the Fukushima accident experience, this letter discusses recent efforts on measuring scientific consensus views-that is, quantifying the agreement among scientists. In the field of radiological protection, the efforts to measure scientific consensus views deserve attention, because hoaxes have been spreading even after the Fukushima nuclear accident. We discussed two points. First, the visualization of the diversity of scientific opinions shatters the diversity illusion caused by the mass media\'s irresponsible dissemination of pro and con arguments. Second, the use of scientific consensus views without an ethical code is dangerous. Measuring scientific consensus views should be accompanied with the development of ethical guidelines on using it.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    该文件提供了有关甲状腺良性疾病放射性碘治疗的新EANM指南。其目的是指导核医学医师,内分泌学家,和医生在选择患者进行放射性碘治疗。它对病人准备的建议,经验性和剂量学治疗方法,应用放射性碘活性,辐射防护要求,广泛讨论了放射性碘治疗后的患者随访情况。
    This document provides the new EANM guideline on radioiodine therapy of benign thyroid disease. Its aim is to guide nuclear medicine physicians, endocrinologists, and practitioners in the selection of patients for radioiodine therapy. Its recommendations on patients\' preparation, empiric and dosimetric therapeutic approaches, applied radioiodine activity, radiation protection requirements, and patients follow-up after administration of radioiodine therapy are extensively discussed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    Due to the legal regulations radiation incidents in nuclear or medical/industrial facilities are rare events. Radiation incidents are much more common in the context of road traffic accidents when sources of radiation are being transported. The handling of radiation victims is accompanied by strong feelings of fear and anxiety due to the rarity of such events and the physical characteristics of radioactive irradiation. This cannot be detected by human senses and the effects are not immediately visible. The risk and threat of radiation for rescue personnel and in hospitals can be overcome by a solid basic knowledge and by following some simple rules. This continuing medical education article imparts the necessary principles and based on an algorithm demonstrates the safe approach at the scene of the accident and the handling and transfer of the patient to the hospital. Moreover, it highlights further services and support by regional radiation protection centers.
    Strahlenunfälle in kerntechnischen oder medizinischen/industriellen Anlagen sind aufgrund der gesetzlichen Vorschriften selten. Häufiger kommen Unfälle mit Strahlenquellen im Rahmen des Transports auf der Straße vor. Der Umgang mit Strahlenverunfallten ist mit großen Ressentiments belegt. Dies liegt einerseits an der Seltenheit der Ereignisse, andererseits an den physikalischen Eigenschaften der radioaktiven Strahlung: Diese ist mit den menschlichen Sinnen nicht erfassbar, und ihre Auswirkungen sind nicht unmittelbar sichtbar. Das Strahlenrisiko für Einsatzkräfte und im Krankenhaus ist durch ein solides Basiswissen und das Beachten einiger einfachen Regeln beherrschbar. Dieser Weiterbildungsbeitrag vermittelt die erforderlichen Grundlagen und zeigt anhand eines Algorithmus das sichere Vorgehen an der Einsatzstelle und die Übergabe des Patienten im Krankenhaus auf. Darüber hinaus informiert er über weitergehende Hilfsangebote und Unterstützung durch die regionalen Strahlenschutzzentren.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    当前5G基础设施的全球推出旨在利用毫米波频率(30-300GHz范围)以每秒千兆位(Gbps)的数据传输速率。该频带将使用波束成形来传输,近场曝光的新介绍。国际非电离辐射防护委员会(ICNIRP)最近更新了其指南。我们简要检查ICNIRP的新方法是否令人满意,以防止一旦毫米波5G被包括在内,热损伤和其他不利的生物效应,我们对使用表面曝光评估大于6GHz的局部曝光提出了挑战,部分原因是可能的布里渊前驱脉冲形成。然而,这与布里渊前兆是否来自5G或未来G传输的吸收有关。许多重要来源得出结论,即使从热的角度来看,也没有足够的研究来确保安全。迄今为止,没有在体内发表过,使用暴露于5G新的无线电波束形成的信号进行体外或流行病学研究。
    The current global roll-out of 5G infrastructure is designed to utilise millimetre wave frequencies (30-300 GHz range) at data transmission rates in the order of gigabits per second (Gbps). This frequency band will be transmitted using beamforming, a new introduction in near-field exposures. The International Commission on Non-Ionising Radiation Protection (ICNIRP) has recently updated their guidelines. We briefly examine whether the new approach of the ICNIRP is satisfactory to prevent heat damage and other adverse bio-effects once millimetre wave 5G is included, and we challenge the use of surface-only exposure assessment for local exposures greater than 6 GHz in part due to possible Brillouin precursor pulse formation. However, this is relevant whether or not Brillouin precursors occur from absorption of either 5G or future G transmissions. Many significant sources conclude there is insufficient research to assure safety even from the heat perspective. To date, there has been no published in vivo, in vitro or epidemiological research using exposures to 5G New Radio beam-formed signals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Review
    国际空间站合作伙伴国家尚未就职业辐射剂量限制达成共识。这越来越引起人们对低地球轨道以外的合作任务规划的关注,因为一个或两个长期任务可能会使机组人员暴露于接近或超过其当前限制的累积剂量。和放射效应一样,在太空飞行期间记录的许多其他伤害和疾病的累积健康影响随着任务的延长和更远而固有地增强,对月球和火星说。本文总结了加拿大航天局采用的现有放射性限制的起源,并探讨了如何在这些保护实践的基础上应对与近地轨道任务有关的挑战。然后,讨论将对航天国家目前正在评估的常规风险指标进行审查,以量化辐射引起的癌症死亡率的风险。本文最后提出了应用现有疾病负担模型的建议,称为残疾调整寿命年,太空探索。这种模式可以适应航天飞行的许多健康危害,包括电离辐射,在一个共同的尺度上。它有可能成为一种直观的交流工具,用于告知太空飞行对机组人员健康的影响。
    International Space Station partner nations have yet to agree on career radiation dose constraints. This is of increasing concern for collaborative mission planning beyond low-Earth orbit, since it is likely that one or two long-duration missions will expose crew to a cumulative dose that approaches or exceeds their current respective limits. As with radiological effects, the cumulative health impact of the numerous other injuries and illnesses documented during spaceflight is inherently heightened with longer and farther missions, say to the Moon and Mars. This paper summarizes the origin of existing radiological constraints employed by the Canadian Space Agency and explores how to build upon these protection practices to address the challenges associated with beyond low-Earth orbit missions. The discussion then leads into a review of conventional risk metrics currently under evaluation by space-faring nations to quantify risk of radiation-induced cancer mortality. This paper concludes with a proposal for the application of an existing burden of disease model termed the Disability Adjusted Life Year, to space exploration. This model can accommodate the many health hazards of spaceflight, including ionizing radiation, on a common scale. It has the potential to serve as an intuitive communication tool for informing on the impact of spaceflight on crew health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号