目的:临床实践指南(CPGs)是为优化高质量护理和决策而开发的广泛应用建议。告知CPG的研究中使用的患者组成和结果测量;然而,没有经过严格的评估。随着越来越多的证据表明,肌肉骨骼手术的结果因社会文化因素而异,我们的目标是:(1)回顾语言学,种族,和研究中患者的种族代表,告知桡骨远端骨折的CPG,以及(2)评估他们对语言和文化适应的患者报告结局指标(PROMs)的使用。
方法:使用美国骨科医师学会网站确定相关研究。提取了关键变量,包括纳入和排除标准,学习语言,患者的语言和熟练程度,患者种族和种族,以及使用翻译或文化适应的PROM。如果提供,本研究的临床试验注册页面被评估.使用描述性统计来描述每个变量的频率。
结果:评估了54篇已发表的文本。在包括临床试验注册信息的已发布文本中,有四个(7%)和六个(11%)报告了参与者语言。在出版的文本中,一个(2%)报告了族裔/种族数据,40个(74%)使用了PROM。在使用PROM的人中,40人中有8人(20%)报告使用了翻译后的项目,40人中有3人(8%)报告使用了文化适应的PROM。
结论:缺乏语言报告,种族,种族数据和不一致的PROM使用,特别是那些被翻译和文化改编的,在美国骨科医师学会CPG治疗桡骨远端骨折的研究中。由于社会文化特征和PROM与结果相关,确保他们在研究中得到广泛代表,可以改善公平和共同决策。
结论:在肌肉骨骼研究中需要更多的人口统计数据和PROM的纳入和报告,以确保广泛的适用性和促进健康公平性。
OBJECTIVE: Clinical practice
guidelines (CPGs) are recommendations developed for broad application to optimize high-quality care and decision-making. The composition of patients and outcome measures used in studies informing CPGs; however, has not been rigorously evaluated. With growing evidence that outcomes in musculoskeletal surgery vary by sociocultural factors, we aimed to: (1) review the linguistic, racial, and ethnic representation of the patients in the studies informing CPGs for distal radius fractures and (2) assess their use of linguistically and culturally adapted patient-reported outcome measures (PROMs).
METHODS: The American Academy of Orthopaedic Surgeons website was used to identify relevant studies. Key variables were extracted, including inclusion and exclusion criteria,
language of study, patient
language and proficiency, patient race and ethnicity, and use of translated or culturally adapted PROMs. If provided, the clinical trial registration page for the study was evaluated. Descriptive statistics were used to describe the frequency of each variable.
RESULTS: Fifty-four published texts were evaluated. Participant
language was reported in four (7%) of the published texts and six (11%) when including the clinical trial registration information. Of the published texts, one (2%) reported ethnic group/race data and 40 (74%) used PROMs. Of those using PROMs, eight (20%) of 40 reported the use of translated PROMs, and three (8%) of 40 reported the use of culturally adapted PROMs.
CONCLUSIONS: There is a lack of reporting of linguistic, racial, and ethnic data and inconsistent use of PROMs, particularly those that are translated and culturally adapted, in studies included in the American Academy of Orthopaedic Surgeons CPG for distal radius fractures. As sociocultural characteristics and PROMs are associated with outcomes, ensuring they are broadly represented in studies, may improve equity and shared decision-making.
CONCLUSIONS: Greater inclusion and reporting of demographic data and PROMs are required in musculoskeletal studies to ensure broad applicability and advance health equity.