Language

语言
  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    现实世界的交流经常要求语言生产者同时解决多个理解者,然而,大多数心理语言学研究都集中在一对一的交流上。随着观众规模的扩大,对话者面临着不会出现在二元体系中的新挑战。他们必须考虑多个观点,权衡多个反馈来源,以建立共同的理解。这里,我们询问组的交互结构的哪些属性有助于成功的通信。我们使用了重复的参考游戏范式,其中导演指示一到五个匹配者从一组抽象数字中选择特定目标。在313场比赛中(N=1,319名参与者),我们操纵了小组互动的几个关键约束,包括匹配器可以提供给主管的反馈量以及匹配器之间对等交互的可用性。跨不同规模和交互约束的群体,描述者产生越来越有效的话语,匹配者做出越来越准确的选择。严重的,然而,我们发现,较小的群体和具有较少约束相互作用结构的群体(“厚通道”)比具有约束相互作用结构的大群体(“薄通道”)表现出对群体特定约定的更强收敛性,与公约形成斗争。总的来说,这些结果揭示了使通信在更大群体中蓬勃发展的核心结构因素。
    Real-world communication frequently requires language producers to address more than one comprehender at once, yet most psycholinguistic research focuses on one-on-one communication. As the audience size grows, interlocutors face new challenges that do not arise in dyads. They must consider multiple perspectives and weigh multiple sources of feedback to build shared understanding. Here, we ask which properties of the group\'s interaction structure facilitate successful communication. We used a repeated reference game paradigm in which directors instructed between one and five matchers to choose specific targets out of a set of abstract figures. Across 313 games (N = 1,319 participants), we manipulated several key constraints on the group\'s interaction, including the amount of feedback that matchers could give to directors and the availability of peer interaction between matchers. Across groups of different sizes and interaction constraints, describers produced increasingly efficient utterances and matchers made increasingly accurate selections. Critically, however, we found that smaller groups and groups with less-constrained interaction structures (\"thick channels\") showed stronger convergence to group-specific conventions than large groups with constrained interaction structures (\"thin channels\"), which struggled with convention formation. Overall, these results shed light on the core structural factors that enable communication to thrive in larger groups.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本研究旨在探索处理不同类型依赖关系所涉及的一般解析机制,即旁遮普语中动词与主语对宾语的一致,SOVIndo-Aryan语言。记录了事件相关的脑电位(ERPs),因为25名旁遮普人的本地人阅读及物句子。就动词一致性而言,关键刺激要么是完全可以接受的,或者违反与主体或客体的性别协议。线性混合模型分析证实了所有违规动词位置的P600效应,无论是否违反了主体或客体协议。因此,这些结果表明,旁遮普语中的性别协议计算涉及相同的机制,无论该协议是与主体还是客体论证。
    This study was conducted with the aim of exploring the general parsing mechanisms involved in processing different kinds of dependency relations, namely verb agreement with subjects versus objects in Punjabi, an SOV Indo-Aryan language. Event related brain potentials (ERPs) were recorded as twenty-five native Punjabi speakers read transitive sentences. Critical stimuli were either fully acceptable as regards verb agreement, or alternatively violated gender agreement with the subject or object. A linear mixed-models analysis confirmed a P600 effect at the position of the verb for all violations, regardless of whether subject or object agreement was violated. These results thus suggest that an identical mechanism is involved in gender agreement computation in Punjabi regardless of whether the agreement is with the subject or the object argument.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    增强和替代交流(AAC)的社会神经认知方法显示了交流能力的几个潜在领域:注意,感知,认知,记忆,定位,社会情感发展,运动技能,和语言。为了确定有沟通支持需求的儿童沟通能力的这些基本核心领域的发展标志,我们开发了一种新的筛查仪器。本文由三个连续的研究组成。在研究1中,我们基于无残疾儿童和唐氏综合症儿童的样本构建了筛查工具的第一个版本。在研究2中,我们证实了可靠性(即,内部一致性)在一组具有典型发育的新幼儿中进行筛选,并与早期语言量表同时建立效度。在研究3中,我们在有沟通支持需求的儿童的临床样本中建立了与沟通矩阵的并发效度。该筛查工具可用于临床实践,作为AAC评估的一部分,以全面了解具有沟通支持需求的儿童的沟通能力的基本核心领域的优势和劣势。
    A socio-neurocognitive approach to augmentative and alternative communication (AAC) shows several underlying domains of communicative competence: Attention, perception, cognition, memory, orientation, socio-emotional development, motor skills, and language. To determine developmental markers of these underlying core domains of communicative competence in children with communication support needs, we developed a new screening instrument. The present article consists of three consecutive studies. In study 1, we constructed the first version of the screening instrument based on a sample of both children without disabilities and children with Down syndrome. In study 2, we confirmed the reliability (i.e., internal consistency) of the screening instrument in a new group of young children with typical development and established concurrent validity with the Early Language Scale. In study 3, we established concurrent validity with the Communication Matrix in a clinical sample of children with communication support needs. The screening instrument can be used in clinical practice as part of AAC assessment to provide comprehensive insights into strengths and weaknesses in the underlying core domains of communicative competence of children with communication support needs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    发育延迟(DD)在美洲印第安人和阿拉斯加原住民(AI/AN;土著)幼儿中非常普遍,并导致大量AI/AN儿童最终需要特殊教育服务。与美国其他儿童相比,AI/AN儿童接受特殊教育的可能性是其他儿童的2.89倍。然而,在AI/AN婴儿和幼儿中,发育障碍更容易被诊断和治疗。DD,这可以在幼儿时期就被识别出来,会对发展轨迹产生负面影响,学校准备,和长期健康。通过适当的发育筛查,可以及早发现DD的迹象,并通过包括有效的父母培训在内的高质量早期干预措施进行补救。在早期干预计划中经常使用许多基于证据的语言促进干预措施。然而,在纳瓦霍族农村地区的社区,那里的服务和资源有限,有早期DD症状的婴幼儿经常被漏诊,得不到应有的文化反应性支持和循证干预.
    基于社区的+语言是医学(+LiM)研究小组与部落家庭游客合作,社区成员,以及在2021年和2022年使用协作虚拟工作组方法的Diné语言学家/长者提出了LiM试点研究的目标,并讨论了增强对在部落社区中经历DD的幼儿的语言干预的策略。本文将详细介绍社区参与的各个阶段,干预措施的增强和对LiM干预措施进行现场测试的准备,以解决纳瓦霍民族北部机构幼儿的DD发生率升高的问题。
    该合作工作组的两个主要成果包括:(1)团队发起的语言营养重新定义,以符合土著价值观,该价值观以文化连通性和母语使用为中心;(2)由照顾者促进的课程,名为“语言是医学”,其中包括有关语言营养的照顾者课程。语言促进,共享书籍阅读,假装玩耍,并将母语融入家庭例程中。利用这两个工作组的结果来开发一项干预前/干预后的试点研究,以测试生活在纳瓦霍民族的照顾者-幼儿二元组合的LiM干预措施的有效性。
    通过部落家庭访问提供量身定制的儿童干预措施是具有成本效益和创新的方法,可以帮助从文化响应的父母指导和指导中受益的基于预订的家庭。LiM团队采用了精确的部落家庭访问方法,以增强对DD儿童的早期干预方法。我们的增强过程以土著社区为基础的参与性研究为基础,该研究以文化和语言为中心。
    UNASSIGNED: Developmental Delay (DD) is highly common in American Indian and Alaska Native (AI/AN; Indigenous) toddlers and leads to high numbers of AI/AN children who eventually need special education services. AI/AN children are 2.89 times more likely to receive special education compared to other children in the U.S., yet developmental disorders are more frequently under diagnosed and untreated in AI/AN infants and toddlers. DD, which can be identified as early as toddlerhood, can lead to negative impacts on developmental trajectories, school readiness, and long-term health. Signs of DD can be identified early with proper developmental screening and remediated with high quality early intervention that includes effective parent training. There are many evidence-based language facilitation interventions often used in Early Intervention programs. However, in communities in rural parts of the Navajo Nation where there are limited services and resources, infants and toddlers with early signs of DD are often missed and do not get the culturally responsive support and evidence-based intervention they deserve.
    UNASSIGNED: The community-based +Language is Medicine (+LiM) study team partnered with tribal home visitors, community members, and a Diné linguist/elder using a collaborative virtual workgroup approach in 2021 and 2022 to present the +LiM pilot study aims and to discuss strategies for enhancing a language intervention for toddlers experiencing DD in their tribal community. This paper will detail the stages of community engagement, intervention enhancement and preparation for field testing of the +LiM intervention to address elevated rates of DD in toddlers in the Northern Agency of the Navajo Nation.
    UNASSIGNED: Two major outcomes from this collaborative workgroup included: (1) a team-initiated redefining of language nutrition to align with Indigenous values that center cultural connectedness and native language use and (2) a five-lesson caregiver-facilitated curriculum titled +Language is Medicine which includes caregiver lessons on language nutrition, language facilitation, shared book reading, pretend play, and incorporation of native language into home routines. These two workgroup outcomes were leveraged to develop a pilot pre-/post-intervention study to test the effectiveness of the +LiM intervention with caregiver-toddler dyads living on the Navajo Nation.
    UNASSIGNED: Delivering tailored child interventions through tribal home visiting are cost-effective and innovative methods for reaching reservation-based families who benefit from culturally responsive parent coaching and instruction. The +LiM team has applied a precision tribal home visiting approach to enhance methods of early intervention for children with DD. Our enhancement process was grounded in Indigenous community-based participatory research that centered culture and language.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    众所周知,数学和阅读技能是相关的,每个预测因素都得到了很好的研究。人们不太理解的是这些预测因素在多大程度上,独特和集体,彼此重叠,对不同的学术技能有不同的重要性,并解释了数学和阅读的重叠。我们检查了来自四个领域的20个潜在预测因子(工作记忆,处理速度,注意,和语言)使用潜在变量以及定时和非定时成就技能,在一个有风险的中学生样本(N=212)中,其中一半是英语学习者。预测因子约占成就技能重叠的一半,暗示其他因素(例如,领域特定技能)也可能与重叠相关。我们还发现了一些差异预测(阅读语言,数学工作记忆)。本研究结果扩展并完善了我们对这些认知预测因子对阅读和数学的贡献的理解。
    Math and reading skills are known to be related, and predictors of each are well researched. What is less understood is the extent to which these predictors, uniquely and collectively, overlap with one another, are differentially important for different academic skills, and account for the overlap of math and reading. We examined 20 potential predictors from four domains (working memory, processing speed, attention, and language) using latent variables and both timed and untimed achievement skill, in a sample (N=212) of at-risk middle schoolers, half of whom were English learners. The predictors accounted for about half of the overlap among achievement skills, suggesting that other factors (e.g., domain specific skills) might also be relevant for the overlap. We also found some differential prediction (language for reading, working memory for math). The present results extend and refine our understanding of the contribution of these cognitive predictors for reading and math.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:许多高收入国家正在努力应对医疗保健部门严重的劳动力短缺问题。难民和最近的移民由于失业率较高,因此有可能成为招募工作人员的人才库,年龄较小,与东道国社会的劳动力相比,平均受教育程度较低。尽管如此,难民和最近的移民,通常在目的地国家拥有有限的语言技能,经常被排除在仅以东道国语言进行的传统招聘活动之外。即使是那些具有中级语言技能的人也可能会感到被排斥,因为目的地国家/地区的语言广告被认为仅针对母语人士。这项研究通过实验评估了德国护理机构护理职位招募活动的有效性,通过Facebook广告专门针对阿拉伯语和乌克兰语使用者。
    方法:我们采用类似于随机对照试验的实验设计(AB检验),利用Facebook作为交付平台。在柏林进行真正的护理工作招聘活动的背景下,我们将阿拉伯语和乌克兰语使用者(治疗)的母语护理职位的招聘广告与同一目标群体的德语(对照)显示的相同广告进行比较,德国。我们的评估包括比较链接点击率,访问招聘网站,启动的应用程序,和完成的应用程序,以及这些指标的单位成本。我们使用卡方检验评估组间差异的统计学意义。
    结果:我们发现,与最近的移民和难民中的德语广告的标准模式相比,在启动护理工作申请时,以原始语言进行的招聘工作的效率分别为5.6倍(阿拉伯语使用者)和1.9倍(乌克兰语使用者)。总的来说,针对难民和新移民的目标比针对德语参考人群便宜2.4倍(乌克兰人)和10.8倍(阿拉伯语),表明这些人群的兴趣更高。
    结论:结果强调了雇主通过针对该国外语社区的社交媒体利用有针对性的招聘的实质性好处。这一战略,与海外招聘或投资数字化相比,这是低成本和低努力的,在拥有大量移民社区的众多高收入国家中具有广泛适用性的潜力。就业不足的难民和移民社区的就业率提高,反过来,有助于减少贫困,社会排斥,公共开支,并在接收社会中促进对新移民的更多接受。
    BACKGROUND: Many high-income countries are grappling with severe labour shortages in the healthcare sector. Refugees and recent migrants present a potential pool for staff recruitment due to their higher unemployment rates, younger age, and lower average educational attainment compared to the host society\'s labour force. Despite this, refugees and recent migrants, often possessing limited language skills in the destination country, are frequently excluded from traditional recruitment campaigns conducted solely in the host country\'s language. Even those with intermediate language skills may feel excluded, as destination-country language advertisements are perceived as targeting only native speakers. This study experimentally assesses the effectiveness of a recruitment campaign for nursing positions in a German care facility, specifically targeting Arabic and Ukrainian speakers through Facebook advertisements.
    METHODS: We employ an experimental design (AB test) approximating a randomized controlled trial, utilizing Facebook as the delivery platform. We compare job advertisements for nursing positions in the native languages of Arabic and Ukrainian speakers (treatment) with the same advertisements displayed in German (control) for the same target group in the context of a real recruitment campaign for nursing jobs in Berlin, Germany. Our evaluation includes comparing link click rates, visits to the recruitment website, initiated applications, and completed applications, along with the unit cost of these indicators. We assess statistical significance in group differences using the Chi-squared test.
    RESULTS: We find that recruitment efforts in the origin language were 5.6 times (Arabic speakers) and 1.9 times (Ukrainian speakers) more effective in initiating nursing job applications compared to the standard model of German-only advertisements among recent migrants and refugees. Overall, targeting refugees and recent migrants was 2.4 (Ukrainians) and 10.8 (Arabic) times cheaper than targeting the reference group of German speakers indicating higher interest among these groups.
    CONCLUSIONS: The results underscore the substantial benefits for employers in utilizing targeted recruitment via social media aimed at foreign-language communities within the country. This strategy, which is low-cost and low effort compared to recruiting abroad or investing in digitalization, has the potential for broad applicability in numerous high-income countries with sizable migrant communities. Increased employment rates among underemployed refugee and migrant communities, in turn, contribute to reducing poverty, social exclusion, public expenditure, and foster greater acceptance of newcomers within the receiving society.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:日本和全球范围内快速增长的移民人口对精神保健构成了挑战,然而,针对移民心理健康治疗参与的研究仍然有限。
    目的:这项研究检查了语言能力,人口统计学和临床特征可作为移民早期停止治疗的预测因素。
    方法:来自196名成年移民的电子健康记录数据,从2016年和2019年在日本东京-横滨都市区的三家中心医院接受精神健康门诊治疗的14511名患者中确定,被使用。我们进行了多变量回归模型,以确定3个月内早期停药的预测因素。
    结果:研究队列(65%的女性,年龄范围:18-90岁,来自29个国家或地区)的非日语使用者占23%。日语和非日语使用者的停学率相似(26%对22%)。多变量模型显示年龄较小(OR=0.97;95%CI:0.95,0.99;p=0.016)和除精神分裂症谱系障碍以外的主要诊断(OR=3.99;95%CI:1.36,11.77;p=0.012)或神经症,应激相关和躯体形式障碍(OR=2.79;95%CI:1.14,6.84;p=0.025)早期停药的几率较高.这些影响在日语使用者中更为明显,这些使用者具有明显的年龄和诊断语言互动。
    结论:年龄较小,除精神分裂症谱系障碍或神经质外,在讲日语的移民中,与压力相关的躯体形式障碍增加了早期停止心理健康治疗的脆弱性,但在日语能力有限的移民中却没有。
    结论:在心理健康治疗的背景下理解语言需求应该超越假设或观察到的流畅性。未满足的语言需求可能会增加移民脱离治疗的脆弱性。有针对性的临床努力对于加强日本和移民人口不断增长的国家的早期治疗参与和宣传卫生实践至关重要。
    BACKGROUND: The fast-growing migrant population in Japan and globally poses challenges in mental healthcare, yet research addressing migrants\' mental health treatment engagement remains limited.
    OBJECTIVE: This study examined language proficiency, demographic and clinical characteristics as predictors of early treatment discontinuation among migrants.
    METHODS: Electronic health record data from 196 adult migrants, identified from 14 511 patients who received mental health outpatient treatment during 2016 and 2019 at three central hospitals in the Tokyo-Yokohama metropolitan region of Japan, were used. We conducted multivariable regression models to identify predictors of early discontinuation within 3 months.
    RESULTS: The study cohort (65% women, age range: 18-90 years, from 29 countries or regions) included 23% non-Japanese speakers. Japanese and non-Japanese speakers had similar discontinuation rates (26% vs 22%). Multivariable models revealed younger age (OR=0.97; 95% CI: 0.95, 0.99; p=0.016) and those with a primary diagnosis other than a schizophrenia spectrum disorder (OR=3.99; 95% CI: 1.36, 11.77; p=0.012) or a neurotic, stress-related and somatoform disorder (OR=2.79; 95% CI: 1.14, 6.84; p=0.025) had higher odds of early discontinuation. These effects were more pronounced among the Japanese speakers with significant language-by-age and language-by-diagnoses interactions.
    CONCLUSIONS: Younger age and having a primary diagnosis other than a schizophrenia spectrum disorder or a neurotic, stress-related and somatoform disorder increased vulnerability for discontinuing mental health treatment early in Japanese-speaking migrants but not for migrants with limited Japanese proficiency.
    CONCLUSIONS: Understanding language needs within a context of mental health treatment should go beyond assumed or observed fluency. Unmet language needs might increase vulnerability for treatment disengagement among migrants. Targeted clinical efforts are crucial for enhancing early treatment engagement and informing health practices in Japan and countries with growing migrant populations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:这是一项范围审查的方案,旨在综合方法学证据,为临床实践和公共卫生指南制定通俗易懂的建议。
    方法:我们将在MEDLINE(Ovid)中进行搜索,Embase(Ovid)数据库,和没有语言和日期限制的指南开发人员的网页。标题/摘要和全文筛选将由两名审稿人独立进行。审稿人团队将以标准化的方式提取用于开发简单语言版本的建议的方法数据。数据分析和综合将以表格形式叙述。
    结论:我们将根据本方案进行范围审查。
    OBJECTIVE: This is a protocol of a scoping review that will aim to synthesise methodological evidence on formulating plain language versions of recommendations from guidelines both for clinical practice and for public health.
    METHODS: We will conduct a search in MEDLINE (Ovid), Embase (Ovid) databases, and webpages of guidelines developers with no language and date limitations. The title/abstract and full-text screening will be performed by two reviewers independently. The team of reviewers will extract data on methods used for developing plain language versions of recommendations in a standardised manner. The data analysis and synthesis will be presented narratively in tabular form.
    CONCLUSIONS: We will conduct a scoping review based on this protocol.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    大型语言模型可以产生幽默吗?过去的研究集中在大型语言模型在产生幽默方面成功或失败的轶事例子上。这些例子,虽然有趣,不要以与人类能力相当的方式检查ChatGPT的幽默产生能力,他们也没有揭示ChatGPT对公众有多有趣。为了提供系统的测试,我们要求ChatGPT3.5和外行人回应相同的幽默提示(研究1)。我们还要求ChatGPT3.5以TheOnion的风格制作幽默的讽刺标题,并将其与讽刺杂志的标题进行比较,由专业喜剧作家撰写(研究2)。在两项研究中,人类参与者对人类和A.I.产生的反应的趣味性进行了评分,而没有意识到它们的来源。无论喜剧任务和人类喜剧作家的专业知识如何,ChatGPT3.5制作的笑话都被评为与人类制作的笑话一样有趣或有趣。
    Can a large language model produce humor? Past research has focused on anecdotal examples of large language models succeeding or failing at producing humor. These examples, while interesting, do not examine ChatGPT\'s humor production abilities in ways comparable to humans\' abilities, nor do they shed light on how funny ChatGPT is to the general public. To provide a systematic test, we asked ChatGPT 3.5 and laypeople to respond to the same humor prompts (Study 1). We also asked ChatGPT 3.5 to generate humorous satirical headlines in the style of The Onion and compared them to published headlines of the satirical magazine, written by professional comedy writers (Study 2). In both studies, human participants rated the funniness of the human and A.I.-produced responses without being aware of their source. ChatGPT 3.5-produced jokes were rated as equally funny or funnier than human-produced jokes regardless of the comedic task and the expertise of the human comedy writer.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号