Knowledge translation

知识翻译
  • 文章类型: Journal Article
    目的:我们提出了“COVID-19证据生态系统”(CEOsys)作为德国网络,以告知大流行管理并支持临床和公共卫生决策。我们讨论了组织生态系统时面临的挑战,并从大流行或与健康相关的危机中类似网络的经验教训中汲取教训。
    方法:将18所大学医院和其他机构合并在一起,CEOsys的关键活动包括研究优先次序,进行生活系统审查,支持循证(生活)指南,知识翻译,发现研究差距并得出建议,以技术基础设施和能力建设为后盾。
    结果:CEOsys迅速产生了31个高质量的证据综合,并支持了关于COVID-19相关主题的三个生活指南,同时还制定了方法论程序。挑战包括CEOsys与大流行爆发有关的较晚启动,研究问题的优先顺序延迟,不断演变的与COVID-19相关的证据,建立技术基础设施。方法学-临床tandems,与国家准则小组的合作和国际合作是效率的关键。
    结论:CEOsys为国家一级的有效证据生态系统提供了概念证明。经验教训包括类似的网络应该,其中,早期让方法学和临床关键利益相关者参与进来,旨在(国家间)合作,并系统地评估其价值。我们特别呼吁建立一个可持续的网络。
    OBJECTIVE: We present the \'COVID-19 evidence ecosystem\' (CEOsys) as a German network to inform pandemic management and to support clinical and public health decision-making. We discuss challenges faced when organizing the ecosystem and derive lessons learned for similar networks acting during pandemics or health-related crises.
    METHODS: Bringing together 18 university hospitals and additional institutions, CEOsys key activities included research prioritization, conducting living systematic reviews (LSRs), supporting evidence-based (living) guidelines, knowledge translation (KT), detecting research gaps, and deriving recommendations, backed by technical infrastructure and capacity building.
    RESULTS: CEOsys rapidly produced 31 high-quality evidence syntheses and supported three living guidelines on COVID-19-related topics, while also developing methodological procedures. Challenges included CEOsys\' late initiation in relation to the pandemic outbreak, the delayed prioritization of research questions, the continuously evolving COVID-19-related evidence, and establishing a technical infrastructure. Methodological-clinical tandems, the cooperation with national guideline groups and international collaborations were key for efficiency.
    CONCLUSIONS: CEOsys provided a proof-of-concept for a functioning evidence ecosystem at the national level. Lessons learned include that similar networks should, among others, involve methodological and clinical key stakeholders early on, aim for (inter)national collaborations, and systematically evaluate their value. We particularly call for a sustainable network.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    国际奥委会(IOC)医学和科学委员会通过制定运动医学共识声明(“声明”),支持在全球范围内整理和共享证据。发布声明需要大量资源,这些资源必须通过使用和对政策和实践的影响来平衡。这项研究旨在通过对国家奥委会(NOC)的调查,更好地了解全球对声明的认识和理解。国家残疾人奥林匹克委员会(NPC)和国际联合会(IF)。
    对NOC/NPC/IFs医疗委员会代表的横断面调查。通过国际奥委会总部分发了一份结构化问卷,根据先前的研究。问题由封闭式和开放式文本响应组成,并按组织类型和总体描述性地呈现结果。
    55个响应包括:29个(52%)来自NOC/NPC代表(响应率14%)和26个(47%)来自IF代表(响应率63%)。所有陈述都被至少一个受访者使用,解决脑震荡的声明排名最高(33/55使用)。使用的主要障碍是财务限制(n=21),俱乐部/体育文化和行为(n=19)以及缺乏教练/团队体育人员的理解(n=19)。参与者认为这些声明是改善运动员健康的成功策略(n=39/51同意或强烈同意)。
    明确支持继续发展运动医学指导,包括这些语句的格式。确保声明为运动员带来明显的健康益处,来自运动员的输入,需要教练和支持人员,以及对每个主题开发的目的和受众的更清晰的识别。
    UNASSIGNED: The International Olympic Committee (IOC) Medical and Scientific Commission has supported collating and sharing evidence globally by developing sports medicine consensus statements (\'Statements\'\'). Publishing the Statements requires substantial resources that must be balanced by use and impact on policy and practice. This study aimed to gain a better understanding of awareness and uptake of the Statements globally through a survey of the National Olympic Committees (NOC), National Paralympic Committees (NPC) and International Federations (IF).
    UNASSIGNED: A cross-sectional survey of medical commission representatives from NOCs/NPCs/IFs. A structured questionnaire was distributed through the IOC head office, informed by prior research. Questions comprised a mix of closed and open-text responses with results presented descriptively by organisation type and total.
    UNASSIGNED: 55 responses were included: 29 (52%) from NOC/NPC representatives (response rate 14%) and 26 (47%) from IF representatives (response rate 63%). All Statements had been used by at least one respondent, with the Statement addressing concussion ranked highest (used by 33/55). The main barriers to use were financial limitations (n=21), club/sport culture and behaviours (n=19) and lack of understanding from coaches/team sport personnel (n=19). Participants believed the Statements were a successful strategy for improving athlete health (n=39/51 agree or strongly agree).
    UNASSIGNED: There was clear support for the continued development of sports medicine guidance, including in the format of these Statements. To ensure Statements lead to demonstrable health benefits for athletes, input from athletes, coaches and supporting staff is needed, as well as clearer identification of the purpose and audience of each topic developed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:广泛提倡消费者(有疾病经历的人)参与指南,以提高其相关性和吸收率。然而,消费者参与指南的方法各不相同,没有很好的记录。我们描述了肾脏损害指南中照顾澳大利亚人和新西兰人的消费者参与框架。
    方法:我们使用描述性文档分析来整理所有相关政策,文件,电子邮件,以及关于消费者参与我们组织的演讲。我们对整理的数据进行了叙述性综合,以总结我们在指南中不断发展的消费者参与方法。
    结果:我们让各个层面的消费者参与关爱澳大利亚人和新西兰人,并根据他们的能力制定和传播肾脏损害指南,从举办消费者研讨会到通报准则的范围,将消费者纳入准则工作组成员,并作为指导委员会成员和工作人员监督运营和治理。我们的方法取得了切实的成果,包括关于患者教育的高度优先主题,社会心理护理,和临床护理路径,并集中文献综述以评估患者重要的结局。与消费者的持续合作导致生成消费者版本指南,以改善指南的传播和翻译,以支持共同决策。
    结论:有意义的消费者参与可以通过贯穿指南整个生命周期的综合方法来实现。然而,它必须通过确保消费者的参与及时和灵活来个性化。未来的工作需要评估消费者参与指南制定的影响。
    OBJECTIVE: The involvement of consumers (people with lived experience of disease) in guidelines is widely advocated to improve their relevance and uptake. However, the approaches to consumer involvement in guidelines vary and are not well documented. We describe the consumer involvement framework of Caring for Australians and New ZealandeRs with kidney Impairment Guidelines.
    METHODS: We used a descriptive document analysis to collate all relevant policies, documents, e-mails, and presentations on consumer involvement in our organizations. We performed a narrative synthesis of collated data to summarize our evolving consumer involvement approach in guidelines.
    RESULTS: We involve consumers at all levels of Caring for Australians and New ZealandeRs with kidney Impairment guideline development and dissemination according to their capacity, from conducting consumer workshops to inform the scope of guidelines, to including consumers as members of the guideline Working Groups and overseeing operations and governance as members of the Steering Committee and staff. Our approach has resulted in tangible outcomes including high-priority topics on patient education, psychosocial care, and clinical care pathways, and focusing the literature reviews to assess patient-important outcomes. The ongoing partnership with consumers led to the generation of consumer version guidelines to improve guideline dissemination and translation to support shared decision-making.
    CONCLUSIONS: Meaningful consumer involvement can be achieved through a comprehensive approach across the entire lifecycle of guidelines. However, it must be individualized by ensuring that the involvement of consumers is timely and flexible. Future work is needed to assess the impact of consumer involvement in guideline development.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    OBJECTIVE: To determine the common understanding of focal muscle spasticity guidelines amongst clinicians working in spasticity clinics. To examine the facilitators and barriers to their implementation as well as their influence on clinic processes.
    METHODS: A qualitative study based on a phenomenological approach.
    METHODS: Online videoconferencing platform.
    METHODS: Sixteen experienced multi-disciplinary clinicians providing specialised care across 12 spasticity clinics in Victoria, Australia.
    METHODS: Observational.
    METHODS: Two independent reviewers performed line by line coding of transcripts. Reflexive thematic analysis was undertaken with themes/subthemes inductively derived.
    RESULTS: Seven key themes emerged. First, knowledge of specific guideline recommendations was low amongst some clinicians. Second, there is a lack of health service resources to support guideline implementation. Third, a limited evidence base for guidelines affected clinicians\' willingness to implement the recommendations. Fourth, peer support was highly valued but opportunities to collaborate were limited. Fifth, a large amount of intrinsic motivation and personal time was required from clinicians to successfully implement guideline recommendations. Sixth, the standardisation of clinic processes was one way in which clinicians felt they could better align their clinical practice to guidelines. Lastly, guidelines overall had a moderate influence on spasticity clinic processes.
    CONCLUSIONS: Knowledge of recommendations varied but, overall, guidelines had an influence on clinic processes and staff perceptions across the state-wide services. Health service resources, limited evidence for guideline recommendations and time constraints were considered barriers to spasticity guideline implementation. Multi-disciplinary expertise and teamwork, the individual\'s motivation to change and inter-clinic collaboration were considered to be the facilitators.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:全球城市居住人口的增长导致了解决建筑环境与身体活动(PA)之间关联的研究和政策举措的快速增长。鉴于这种快速扩散,重要的是确定优先领域和研究问题,以推动该领域的发展。这项研究的目的是确定和比较研究人员和知识使用者之间关于建筑环境和PA的研究重点(例如,政策制定者,从业者)。
    方法:2022年9月至2023年4月,三轮在两个独立的国际研究人员(n=38)和知识使用者(n=23)小组中进行了改良的Delphi调查,以确定建筑环境和PA的感知研究重点的相似性和差异,并生成双胞胎“前10名”最重要的研究需求列表。
    结果:从广泛的自我识别问题中,这两个小组都是最紧迫的研究重点,包括更强有力的研究设计,如自然实验,研究不平等和不平等,建立干预措施的成本效益,与主动运输(AT)有关的安全和伤害,以及对气候变化和气候适应的考虑。研究人员确定的其他优先事项包括:实施科学,纳入土著观点的研究,土地利用政策,支持主动老化的内置环境,参与式研究。知识使用者确定的其他优先事项包括:残疾人的建筑环境和PA,以及对旅行链国家数据的需求,多模式旅行,和非工作或学校相关的AT。
    结论:两组之间出现了五个共同的研究重点,包括(1)为了更好地理解因果关系,(2)与自然环境的相互作用,(3)经济评价,(4)社会差距,(5)可预防的AT相关伤害。这些发现可能有助于为未来的研究确定方向,跨学科和跨部门合作,和融资机会。
    BACKGROUND: The growth of urban dwelling populations globally has led to rapid increases of research and policy initiatives addressing associations between the built environment and physical activity (PA). Given this rapid proliferation, it is important to identify priority areas and research questions for moving the field forward. The objective of this study was to identify and compare research priorities on the built environment and PA among researchers and knowledge users (e.g., policy makers, practitioners).
    METHODS: Between September 2022 and April 2023, a three-round, modified Delphi survey was conducted among two independent panels of international researchers (n = 38) and knowledge users (n = 23) to identify similarities and differences in perceived research priorities on the built environment and PA and generate twin \'top 10\' lists of the most important research needs.
    RESULTS: From a broad range of self-identified issues, both panels ranked in common the most pressing research priorities including stronger study designs such as natural experiments, research that examines inequalities and inequities, establishing the cost effectiveness of interventions, safety and injuries related to engagement in active transportation (AT), and considerations for climate change and climate adaptation. Additional priorities identified by researchers included: implementation science, research that incorporates Indigenous perspectives, land-use policies, built environments that support active aging, and participatory research. Additional priorities identified by knowledge users included: built environments and PA among people living with disabilities and a need for national data on trip chaining, multi-modal travel, and non-work or school-related AT.
    CONCLUSIONS: Five common research priorities between the two groups emerged, including (1) to better understand causality, (2) interactions with the natural environment, (3) economic evaluations, (4) social disparities, and (5) preventable AT-related injuries. The findings may help set directions for future research, interdisciplinary and intersectoral collaborations, and funding opportunities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:家族性高胆固醇血症(FH)是一种遗传性疾病,是心血管疾病过早发病和死亡的可预防原因。高级证据和临床实践指南支持FH患者的预防性护理。然而,据估计,在澳大利亚的健康环境中,使用任何方法检测到的FH风险人群不到10%.这项研究的目的是确定在澳大利亚发现FH的实施障碍和促进因素。
    方法:四,作为2021年澳大利亚FH峰会的一部分,实施科学家和临床医生为2小时的虚拟焦点小组提供了便利。模板分析用于确定主题。
    结果:四组共28名研讨会参与者(每组n=6-8),在三个主题中产生13个障碍和10个促进者:(1)患者相关,(2)提供者相关,(3)系统相关。“缺乏护理途径”和“提高临床医生识别和诊断FH的技能”是检测FH的最相互关联的障碍和促进因素。
    结论:患者的障碍和促进者之间的关系,提供者,和系统主题表明,需要一个全面的实施战略来解决这些不同的层面。未来的研究正在进行中,以开发一种将澳大利亚FH指南付诸实践的模型。
    BACKGROUND: Familial hypercholesterolaemia (FH) is a genetic condition that is a preventable cause of premature cardiovascular morbidity and mortality. High-level evidence and clinical practice guidelines support preventative care for people with FH. However, it is estimated that less than 10% of people at risk of FH have been detected using any approach across Australian health settings. The aim of this study was to identify the implementation barriers to and facilitators of the detection of FH in Australia.
    METHODS: Four, 2-hour virtual focus groups were facilitated by implementation scientists and a clinicians as part of the 2021 Australasian FH Summit. Template analysis was used to identify themes.
    RESULTS: There were 28 workshop attendees across four groups (n=6-8 each), yielding 13 barriers and 10 facilitators across three themes: (1) patient related, (2) provider related, and (3) system related. A \"lack of care pathways\" and \"upskilling clinicians in identifying and diagnosing FH\" were the most interconnected barriers and facilitators for the detection of FH.
    CONCLUSIONS: The relationships between barriers and facilitators across the patient, provider, and system themes indicates that a comprehensive implementation strategy is needed to address these different levels. Future research is underway to develop a model for implementing the Australian FH guidelines into practice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:循证决策(EIPM)需要一套个人和组织知识,技能和态度,应与背景因素和需求进行阐述。在这方面,EIPM能力档案的开发对于支持诊断很重要,EIPM的规划和实施。
    目的:介绍专家委员会制定EIPM能力概况的过程和结果,适用于巴西卫生系统的不同背景。
    方法:EIPM的专家委员会分享了不同的观点,为巴西制定EIPM能力简介的经验和意见。在主持人调解的六个共识研讨会上,该委员会从宏观问题到关键行动和表现,对能力概况至关重要。发展步骤包括:(1)委员会的组成,包括研究人员,具有实践经验的专业人士,经理,和教育工作者;(2)对EIPM能力概况进行快速审查;(3)就进程中的承诺和责任达成一致;(4)查明和界定与能力概况范围有关的宏观问题;(5)概述一般能力和具体能力,要纳入能力简介,按关键行动分类。
    结果:以下宏观问题指导了EIPM能力概况的发展:(1)卫生政策管理中缺乏系统和透明的决策过程;(2)知识管理和翻译的机构能力不足;(3)在制定和实施卫生政策时初期使用科学证据。制定了巴西EIPM能力概况的关键行动和绩效的总体框架,包括42项按活动领域分布的具体和一般关键行动(健康管理,科学研究,公民社会,知识翻译,和横截面积)。
    结论:本文提供的能力概况可在不同的背景下用作EIPM制度化的关键工具。
    BACKGROUND: Evidence-informed policymaking (EIPM) requires a set of individual and organizational knowledge, skills and attitudes that should be articulated with background factors and needs. In this regard, the development of an EIPM competency profile is important to support the diagnosis, planning and implementation of EIPM.
    OBJECTIVE: To present the process and outcomes of the development of an EIPM competency profile by an expert committee, to be applied in different contexts of the Brazilian Health System.
    METHODS: A committee of experts in EIPM shared different views, experiences and opinions to develop an EIPM competency profile for Brazil. In six consensus workshops mediated by facilitators, the committee defined from macro problems to key actions and performances essential for the competency profile. The development steps consisted of: (1) Constitution of the committee, including researchers, professionals with practical experience, managers, and educators; (2) Development of a rapid review on EIPM competency profiles; (3) Agreement on commitments and responsibilities in the processes; (4) Identification and definition of macro problems relating to the scope of the competency profile; and (5) Outlining of general and specific capacities, to be incorporated into the competency profile, categorized by key actions.
    RESULTS: The development of the EIPM competency profile was guided by the following macro problems: (1) lack of systematic and transparent decision-making processes in health policy management; (2) underdeveloped institutional capacity for knowledge management and translation; and (3) incipient use of scientific evidence in the formulation and implementation of health policies. A general framework of key actions and performances of the EIPM Competency Profile for Brazil was developed, including 42 specific and general key actions distributed by area of activity (Health Management, Scientific Research, Civil Society, Knowledge Translation, and Cross-sectional areas).
    CONCLUSIONS: The competency profile presented in this article can be used in different contexts as a key tool for the institutionalization of EIPM.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:以食物为基础的膳食指南(FBDGs)是改善人群健康的重要资源,然而,对传播它们的策略类型知之甚少。这项研究旨在描述FBDG可用的传播策略和传播计划的内容。
    方法:对FBDG的横断面审计,其英文版本来自联合国粮食及农业组织的资料库。我们搜索了公开可用的传播策略以及任何可用英语的相应计划。两位作者提取了策略数据,根据传播研究框架模型(包括来源,观众,通道,和消息)。对于具有传播计划的准则,我们描述了目标,观众,战略,根据加拿大卫生研究所的指导意见和专业知识和资源。
    方法:来自53个国家的FBDG主要来自高收入国家(n=28,52.8%),包括中高收入地区(n=18,34%)。
    方法:不适用。
    结果:指南来源最常见的是卫生部门(79.2%)。该信息包括食物的数量和类型,和身体活动建议,88.7%包括主要信息的摘要版本。最常见的渠道是信息图表和信息手册,主要的最终用户是公众。12个国家(22.6%)我们能够找到一个英语传播计划,其中没有一个符合CIHR概述的所有建议。
    结论:公众是最常被识别的最终用户,因此大多数传播策略和计划都集中在这一群体上。很少有FBDG有正式的传播计划,提供的细节有限。
    Food-based dietary guidelines (FBDG) are an important resource to improve population health; however, little is known about the types of strategies to disseminate them. This study sought to describe dissemination strategies and content of dissemination plans that were available for FBDG.
    A cross-sectional audit of FBDG with a published English-language version sourced from the United Nations FAO repository. We searched for publicly available dissemination strategies and any corresponding plans available in English language. Two authors extracted data on strategies, which were grouped according to the Model for Dissemination Research Framework (including source, audience, channel and message). For guidelines with a dissemination plan, we described goals, audience, strategies and expertise and resources according to the Canadian Institute for Health Research guidance.
    FBDG from fifty-three countries mostly from high-income (n 28, 52·8 %), and upper-middle income (n 18, 34 %) areas were included.
    n/a.
    The source of guidelines was most frequently health departments (79·2 %). The message included quantities and types of foods, physical activity recommendations and 88·7 % included summarised versions of main messages. The most common channels were infographics and information booklets, and the main end-users were the public. For twelve countries (22·6 %), we were able to source an English-language dissemination plan, where none met all recommendations outlined by the Canadian Institute for Health Research.
    The public was the most frequently identified end-user and thus most dissemination strategies and plans focused on this group. Few FBDG had formal dissemination plans and of those there was limited detailed provided.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    视力在运动员的成功中起着重要的作用。在体育运动中,近80%的感知输入是视觉的,眼睛健康和运动医学是运动员最重要的领域。体育活动的身体性质使个人比普通人群更容易受到各种眼睛伤害。眼外伤会导致终生后遗症,视力受损需要仔细的随访和管理。除了受伤,运动员也可能会遇到视力问题,这可能会妨碍他们的表现,包括视力模糊,双重视觉,和光敏性。运动医学的跨学科性质需要运动医学专业人员和眼科医生之间的合作。通过这种合作,运动员可以接受适当的眼部护理,关于适当保护眼睛的教育和关于采取良好眼睛健康做法的指导。如果没有发现任何不明显的症状并及时治疗,运动员可能会因为视力缺陷而受到全身伤害,阻止他们在比赛中取得高水平的运动成绩。保护优秀运动员是我们运动医学所有人的责任。为了推进更加统一,运动员和运动医学医师相关的眼科健康评估和管理的循证方法,国际奥委会共识小组旨在对高水平体育运动中眼科问题和疾病的科学和实践现状进行批判性评估,并就这一重要问题的统一方法提出建议。
    Vision plays an important role in an athletes\' success. In sports, nearly 80% of perceptual input is visual, and eye health and sports medicine are closely intertwined fields of utmost importance to athletes. The physical nature of sports activities renders individuals more prone to various eye injuries than the general population. Ocular trauma can lead to lifelong sequelae, and impaired vision requires careful follow-up and management. Apart from injuries, athletes may also experience vision problems that can hamper their performance, including blurred vision, double vision, and light sensitivity. The interdisciplinary nature of sports medicine necessitates collaboration between sports medicine professionals and ophthalmologists. Through such collaborations, athletes can receive appropriate eye care, education on proper eye protection and guidance on adopting good eye health practices. If any inconspicuous symptoms are not detected and treated promptly, athletes may acquire systemic injuries because of defective vision, preventing them from achieving high level athletic performance in competitions. The protection of the elite athlete is the responsibility of all of us in sports medicine. To advance a more unified, evidence-informed approach to ophthalmic health assessment and management in athletes and as relevant for sports medicine physicians, the International Olympic Committee Consensus Group aims for a critical evaluation of the current state of the science and practice of ophthalmologic issues and illness in high-level sports, and present recommendations for a unified approach to this important issue.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在埃及,学术组织,专业社团,和研究小组制定临床实践指南(CPG),以提高患者的质量护理和安全性。尽管在过去几年中取得了重要进展,许多基于共识的指南文件仍然缺乏参考循证医疗保健和指南国际网络等指南组织推荐的国际标准和方法的透明度和方法的严谨性.
    在埃及儿科临床实践指南委员会(EPG)中,我们采用了CPG正式适应方法框架之一,名为“适应适应适应”,相关的CPG资源(例如,评估研究和评估指南或AGREEII工具),并涉及关键利益相关者,包括临床和医疗保健主题专家和指南方法学家,以产生32个值得信赖的国家循证CPG和一个针对埃及儿童提供的医疗保健环境和服务定制的协议。推出了一个EPG在线网站,以使这些CPG可作为CPG摘要供儿科医生和相关医疗保健提供者使用。
    吸取的教训,启用者,挑战,与本文确定的埃及国家儿科CPG相关的解决方案可用于解决和丰富有关儿科高质量CPG的辩论,特别是对于环境和系统相似的国家。
    在线版本包含补充材料,可在10.1186/s42269-023-01059-0获得。
    UNASSIGNED: In Egypt, academic organizations, professional societies, and research groups develop clinical practice guidelines (CPGs) in order to improve patient quality care and safety. Although important improvements have been made over the past years, many of these consensus-based guideline documents still lack the transparency and methodological rigor of international standards and methodologies recommended by reference evidence-based healthcare and guideline organizations like the Guidelines International Network.
    UNASSIGNED: In the Egyptian Pediatric Clinical Practice Guidelines Committee (EPG), we have adopted one of the CPG formal adaptation methodological frameworks named the \'Adapted ADAPTE\', relevant CPG resources (e.g., the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation or AGREE II Instrument), and involved key stakeholders including clinical and healthcare topic experts and guideline methodologists in producing 32 trustworthy national evidence-based CPGs and one protocol customized to the healthcare context and services provided for Egyptian children. An EPG online website was launched to make these CPGs available and accessible as CPG summaries for pediatricians and relevant healthcare providers.
    UNASSIGNED: The lessons learned, enablers, challenges, and solutions relevant to Egyptian National Pediatric CPGs identified in this paper could be used to address and enrich the debate on pediatric high-quality CPGs, especially for countries of similar contexts and systems.
    UNASSIGNED: The online version contains supplementary material available at 10.1186/s42269-023-01059-0.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号