We aimed to identify existing evidence regarding the use of video remote interpretation (VRI) in health care settings and to assess whether VRI technology can enable deaf users to overcome barriers to interpretation and improve communication outcomes between them and health care personnel.
We conducted a search in 7 medical research databases (including MEDLINE, Web of Science, Embase, and Google Scholar) from 2006 including bibliographies and citations of relevant papers. The searches included articles in English, Spanish, and French. The eligibility criteria for study selection included original articles on the use of VRI for deaf or hard of hearing (DHH) sign language users for, or within, health care.
From the original 176 articles identified, 120 were eliminated after reading the article title and abstract, and 41 articles were excluded after they were fully read. In total, 15 articles were included in this study: 4 studies were literature reviews, 4 were surveys, 3 were qualitative studies, and 1 was a mixed methods study that combined qualitative and quantitative data, 1 brief communication, 1 quality improvement report, and 1 secondary analysis. In this scoping review, we identified a knowledge gap regarding the quality of interpretation and training in sign language interpretation for health care. It also shows that this area is underresearched, and evidence is scant. All evidence came from high-income countries, which is particularly problematic given that most DHH persons live in low- and middle-income countries.
Furthering our understanding of the use of VRI technology is pertinent and relevant. The available literature shows that VRI may enable deaf users to overcome interpretation barriers and can potentially improve communication outcomes between them and health personnel within health care services. For VRI to be acceptable, sign language users require a VRI system supported by devices with large screens and a reliable internet connection, as well as qualified interpreters trained on medical interpretation.
我们的目的是确定现有的证据,关于使用视频远程口译(VRI)在医疗机构,并评估VRI技术是否可以使聋人用户克服障碍解释和改善他们与卫生保健人员之间的沟通结果。
我们在7个医学研究数据库(包括MEDLINE,WebofScience,Embase,和谷歌学者)从2006年开始,包括相关论文的参考书目和引文。搜索包括英文文章,西班牙语,和法国人。选择研究的资格标准包括有关聋人或听力障碍(DHH)手语使用者使用VRI的原始文章,或内部,医疗保健。
从最初确定的176篇文章中,阅读文章标题和摘要后,120被淘汰,41篇文章在完全阅读后被排除在外。总的来说,本研究共纳入15篇文章:4项研究为文献综述,四是调查,3是定性研究,1是一项混合方法研究,结合了定性和定量数据,1简短的沟通,1份质量改进报告,和1次分析。在这次范围审查中,我们发现了关于医疗用手语口译的口译和培训质量的知识差距.这也说明这方面的研究不够,证据不足.所有证据都来自高收入国家,鉴于大多数DHH人生活在低收入和中等收入国家,这尤其成问题。
进一步了解VRI技术的使用是相关和相关的。现有文献表明,VRI可以使聋人用户克服解释障碍,并有可能改善他们与医疗保健服务中的卫生人员之间的沟通结果。对于可接受的VRI,手语用户需要具有大屏幕和可靠互联网连接的设备支持的VRI系统,以及接受过医学口译培训的合格口译员。