Health Services Accessibility

卫生服务可访问性
  • 文章类型: Journal Article
    农村地区LGBTQIA+人口的心理健康仍然不平等,尽管社会朝着包容性发展。这篇综述研究了农村地区面临的具体障碍,例如有限的服务,劳动力不足,和治疗的旅行负担,这加剧了现有的心理健康不平等。通过遵循乔安娜·布里格斯研究所的方法,对SCOPUS的探索,EBSCO主机(全部),Ovid数据库产生了2373篇文章。经过仔细筛选,来自五个国家的21篇文章被选中,主要使用定性访谈和定量在线调查。通过Lévesque框架的分析揭示了LGBTQIA+个人在农村精神保健中面临的复杂挑战。接近性的差异,可接受性,可用性,负担能力,并确定了适当性。地理隔离,歧视,缺乏LGBTQIA+协调的专业人士进一步加剧了这些问题。社会耻辱,歧视,和经济限制阻碍个人获得和从事精神卫生服务。这项研究强调了有目的的干预措施的必要性,以改善性和性别少数群体的农村心理健康。
    Mental healthcare for LGBTQIA+ populations in rural areas remains unequal, despite societal progress toward inclusivity. This review examines the specific obstacles faced in rural areas, such as limited services, workforce deficiencies, and travel burdens for treatment, which exacerbate existing mental health inequities. By following the Joanna Briggs Institute methodology, an exploration of SCOPUS, EBSCO Host (All), and Ovid databases yielded 2373 articles. After careful screening, 21 articles from five countries were selected, primarily using qualitative interviews and quantitative online surveys. Analysis through the Lévesque framework reveals the complex challenges faced by LGBTQIA+ individuals in rural mental healthcare. Discrepancies in approachability, acceptability, availability, affordability, and appropriateness were identified. Geographical isolation, discrimination, and a lack of LGBTQIA+-attuned professionals further compound these issues. Societal stigma, discrimination, and economic constraints hinder individuals from accessing and engaging in mental health services. This study highlights the need for purposeful interventions to improve rural mental health access for sexual and gender minorities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    SLE对患者和医疗保健专业人员(HCP)提出了重大挑战,在欧洲和世界各地。改善SLE患者的医疗保健结果需要全面了解患者的疾病途径。特别是,SLE患者与专业护理中心之间的地理距离,再加上风湿病学家的匮乏,加剧了诊断和管理的延误。此外,最初的SLE症状通常是非特异性的,为主要的HCPs和其他非专业人员提供指导非常重要。改善获得治疗的机会也很重要,在几个欧洲国家和许多低收入和中等收入国家(LMICs),最近批准的几种SLE疗法都没有。此外,在这些治疗方法可用的LMIC中,他们并不总是被医疗保健系统覆盖,使社会经济地位较低的人几乎不可能进入。欧盟内部已经有一些规定,改善罕见和复杂疾病患者获得护理的机会,包括患有SLE的人。特别是,欧洲参考网络(ERN),例如用于自身免疫性疾病的ERNReCONNET,是涉及欧洲HCP的虚拟网络,旨在改善需要高度专业化治疗以及知识和资源集中的罕见和复杂疾病患者的护理。此外,狼疮患者组织如欧洲狼疮在提高对SLE的认识和倡导改善获得护理方面发挥着至关重要的作用。一起,我们可以朝着未来努力,让所有患有狼疮的人都得到应有的全面及时的照顾。
    SLE presents significant challenges for patients and health-care professionals (HCPs), both across Europe and worldwide. Improving health-care outcomes for patients with SLE requires a comprehensive understanding of patient disease pathways. In particular, the geographical distance between SLE patients and specialized care centres, combined with the scarcity of rheumatologists, exacerbates delays in diagnosis and management. Also, the initial SLE symptoms can often be non-specific, and providing guidelines for primary HCPs and other non-specialists is extremely important. Improvement in access to treatment is also important, with several recently approved therapies for SLE not being available in several European countries and many low- and middle-income countries (LMICs). Furthermore, in the LMICs in which these treatments are available, they are not always covered by the health-care system, making their access almost impossible for those of lower socio-economic status. A number of provisions are already in place within the European Union, to improve access to care for patients with rare and complex diseases, including those with SLE. In particular, European Reference Networks (ERNs), such the ERN for Autoimmune Diseases ReCONNET, are virtual networks involving HCPs across Europe with the aim of improving the care of patients with rare and complex diseases that require highly specialized treatment and a concentration of knowledge and resources. In addition, lupus patient organizations such as Lupus Europe play a crucial role in raising awareness of SLE and advocating for improved access to care. Together, we can work towards a future where all people living with lupus receive the comprehensive and timely care they deserve.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:跨性别女性-出生时被分配为男性但被识别为女性的个体-受到不成比例的影响,其中,人类免疫缺陷病毒(HIV),其他性传播疾病(STIs)和心理健康问题。研究表明,跨性别妇女在寻求医疗机构的医疗保健时经常遇到歧视和污名。
    目的:这项研究评估了跨性别女性的医疗保健需求,他们对主流医疗保健系统的经验以及导航医疗保健系统的替代策略。
    方法:这项研究是在南非豪登省的Ekurhuleni城市委员会进行的。
    方法:遵循案例研究设计。参与者是有目的地选择的,包括10名年龄在26-50岁之间的变性女性。进行了为期2个月的个人半结构化访谈。
    结果:参与者表示需要激素替代疗法,艾滋病毒治疗和性传播感染的预防和治疗。医疗系统中参与者的经历主要是负面的,在歧视的情况下,污名化和侵犯隐私的行为司空见惯。满足他们医疗保健需求的替代策略包括使用自我药物治疗,咨询传统治疗师并利用非政府组织。
    结论:南非迫切需要对跨性别妇女进行公平和包容性的健康管理。贡献:这项研究在南非的背景下首次了解了跨性别妇女在面对主流医疗保健障碍时如何以及在多大程度上采用替代医疗保健策略,例如自我药物治疗和利用非政府组织。传统医生的使用被确定为小说,跨性别妇女使用的替代策略来获得医疗保健和治疗。
    BACKGROUND:  Transgender women - individuals assigned male at birth but who identify as female - are disproportionately affected by, among others, human immunodeficiency virus (HIV), other sexually transmitted diseases (STIs) and mental health issues. Studies show that transgender women often encounter discrimination and stigma when seeking healthcare from health facilities.
    OBJECTIVE:  This study assessed the healthcare needs of transgender women, their experiences of the mainstream healthcare system and alternative strategies for navigating the healthcare system.
    METHODS:  The study was carried out in the City of Ekurhuleni Metropolitan Council in South Africa\'s Gauteng province.
    METHODS:  A case study design was followed. Participants were purposively selected and included 10 transgender women aged 26-50. Individual semi-structured interviews were conducted over 2 months.
    RESULTS:  Participants expressed a need for hormone replacement therapy, HIV treatment and prevention and treatment for STIs. Experiences of participants within the healthcare system were predominantly negative, with instances of discrimination, stigma and privacy violations being commonplace. Alternative strategies to meet their healthcare needs included the use of self-medication, consulting traditional healers and utilising non-governmental organisations.
    CONCLUSIONS:  There is an urgent need for equitable and inclusive health management of transgender women in South Africa.Contribution: This study provided a first look in a South African context into how and to what extent transwomen employ alternative healthcare strategies such as self-medication and utilising non-governmental organisations when faced with mainstream healthcare access barriers. The use of traditional doctors was identified as a novel, alternative strategy used by transwomen to access healthcare and treatment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:撒哈拉以南非洲仍然是全球五岁以下儿童死亡率最高的地区,每1000名活产中有74人死亡。尽管南非五岁以下儿童初级保健服务是免费的,获取此类服务仍然具有挑战性。据报道,5岁以下儿童死于肺炎等常见疾病,腹泻和疟疾,可以在PHC设施中治疗。
    目的:该研究探讨了在Vhembe地区获取和利用五岁以下PHC服务的障碍。
    方法:这项研究是在Vhembe区的两个PHC中心进行的,他们的监护人获得了5岁以下儿童保健服务。
    方法:使用半结构化个人访谈指南进行了解释性现象学设计。16名参与者被有目的地取样用于研究。遵循Colaizzi的数据分析步骤,在整个研究过程中,确保了可信性和道德原则。
    结果:四个主题成为卫生系统的障碍,与卫生人员有关的行为,卫生设施基础设施障碍和监护人相关障碍。子主题随着与设施的距离而出现,缺乏资源,等待时间长;时间管理不善,缺乏承诺和工作投入,等待空间不足;水和卫生方面的挑战,监护人的医疗保健信念和疾病的紧迫性。
    结论:必须创造一个有利的专业和友好的环境,以促进5岁以下儿童更好地获得PHC服务。贡献:该研究的发现带来了洞察力,以考虑监护人在改善5年以下质量护理方面的背景。
    BACKGROUND:  Sub-Saharan Africa continues to be the region with the highest under-five mortality rate globally, with 74 deaths per 1000 live births. Even though under-five child primary health care (PHC) services are free in South Africa, accessing such services remains challenging. Children under 5 years reportedly die from common illnesses such as pneumonia, diarrhoea and malaria, which are treatable in PHC facilities.
    OBJECTIVE:  The study explored the barriers to accessing and utilising under-five PHC services in the Vhembe District.
    METHODS:  The study was conducted in two PHC centres in Vhembe District among guardians accessing care for under-five child health services.
    METHODS:  An interpretative phenomenology design was followed using a semi-structured individual interview guide. Sixteen participants were purposively sampled for the study. Colaizzi\'s steps of data analysis were followed, and trustworthiness as well as ethical principles were ensured throughout the study.
    RESULTS:  Four themes emerged as health system barriers, health personnel-related behaviours, health facility infrastructure barriers and guardians-related barriers. Subthemes emerged as distance from the facility, lack of resources, long waiting times; poor time management, lack of commitment and work devotion, insufficient waiting space; challenges with water and sanitation, guardians\' healthcare beliefs and the urgency of the illness.
    CONCLUSIONS:  It is imperative that an enabling professional and friendly environment is created to facilitate better access to PHC services for children under 5 years.Contribution: The study\'s findings brought insight into considering the context of the guardians in improving quality care for under 5 years.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在非洲,视力障碍和失明的患病率很高。难以获得眼保健服务,在其他障碍中,已发现对可避免的视力丧失和失明的负担有相当大的影响,特别是在低收入和中等收入国家。
    目的:确定加纳库马西大都市眼科健康服务的可及性和利用障碍。
    方法:在加纳阿散蒂地区的库马西大都会进行了描述性横断面调查,以确定影响眼保健服务利用的障碍。
    方法:首次采用便利抽样方法招募了在五个选定的地区市政医院眼科诊所就诊的参与者。通过问卷调查收集数据,并使用社会科学统计软件包(SPSS)进行分析。
    结果:参与者在获得眼保健服务时面临的障碍包括到诊所的距离,服务成本,远离工作和/或学校的时间,自我治疗和漫长的等待期。
    结论:研究发现,库马西大都会的眼部护理服务,加纳基本上是可以接近的,但未得到充分利用。通过与社区团体的接触来改善公共卫生教育举措也将提高卫生保健设施的使用率。贡献:研究中已确定大都市的卫生服务利用不足,必须由各个部门的卫生管理人员解决。可达性相对较好,但可以进一步提高,特别是对于老年人,以便能够轻松利用医疗保健服务。
    BACKGROUND:  There is a high prevalence of vision impairment and blindness in Africa. The poor access to eye health services, among other barriers, has been found to have a considerable effect on the burden of avoidable vision loss and blindness, particularly in low- and middle-income countries.
    OBJECTIVE:  To determine the accessibility of and barriers to the utilisation of eye health services in the Kumasi Metropolis of Ghana.
    METHODS:  A descriptive cross-sectional survey was conducted in the Kumasi Metropolis of the Ashanti Region in Ghana to identify barriers affecting the utilisation of eye health services.
    METHODS:  Convenience sampling was used to recruit participants visiting the eye clinics at five selected District Municipal Hospitals for the first time. Data were collected by means of questionnaires and analysed using Statistical Package for Social Sciences (SPSS).
    RESULTS:  Barriers faced by participants when accessing eye health services included distance to the clinic, cost of services, time spent away from work and/or school, self-medication and long waiting periods.
    CONCLUSIONS:  The study found that eye care services in the Kumasi Metropolis, Ghana are largely accessible, but underutilised. Improvement of public health education initiatives through engagement with community groups will also enhance uptake at health care facilities.Contribution: Underutilisation of health services in the Metropolis has been identified in the study and must be addressed by health managers in various sectors. Accessibility is relatively good but can further be improved especially for the elderly to be able to utilise health care services with ease.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:产前护理对于识别和管理导致母婴死亡的并发症仍然至关重要,然而,南非妇女的出席仍然是一个挑战。
    目的:本研究旨在了解在索韦托进行产前保健的妇女所面临的挑战,约翰内斯堡,使用三延迟模型。
    方法:本研究在索韦托进行,约翰内斯堡。
    方法:探索性,采用描述性和定性研究设计,并对10名孕妇和4名最近分娩的妇女进行了深入访谈。
    结果:研究结果表明,由于怀孕不知情等因素,寻求护理的延误,等待可见的迹象,以及对人类免疫缺陷病毒(HIV)检测的恐惧。交通困难等挑战,距离诊所,和设施条件进一步阻碍了产前护理的开始。通常发生延迟启动以避免长时间等待,设施不足,语言障碍和护士虐待。
    结论:从这项研究来看,我们了解到诸如怀孕意识不足等挑战,保守怀孕秘密的文化观念,对艾滋病毒检测的恐惧,漫长的等待线,高昂的交通费,诊所划界,基本药物短缺,厕所破裂和护士的辱骂推迟了妇女在索韦托早期开始产前护理,约翰内斯堡。贡献:必须通过实施基于社区的健康教育干预措施来应对南非妇女接受产前护理的挑战,将艾滋病毒心理社会支持服务制度化,并提高公共卫生设施的产前护理服务质量。
    BACKGROUND:  Antenatal care remains critical for identifying and managing complications contributing to maternal and infant mortality, yet attendance among women in South Africa persists as a challenge.
    OBJECTIVE:  This study aimed to understand the challenges faced by women attending antenatal care in Soweto, Johannesburg, using the three-delay model.
    METHODS:  This study was conducted in Soweto, Johannesburg.
    METHODS:  An exploratory, descriptive and qualitative research design was used, and in-depth interviews were conducted with 10 pregnant women and four women who had recently given birth.
    RESULTS:  Findings indicate delays in seeking care due to factors such as pregnancy unawareness, waiting for visible signs, and fear of human immunodeficiency virus (HIV) testing. Challenges such as transportation difficulties, distance to clinics, and facility conditions further impeded the initiation of antenatal care. Late initiation often occurred to avoid long waits, inadequate facilities, language barriers and nurse mistreatment.
    CONCLUSIONS:  From this study, we learn that challenges such as unawareness of pregnancy, cultural notions of keeping pregnancy a secret, fear of HIV testing, long waiting lines, high cost of transportation fees, clinic demarcation, shortage of essential medicines, broken toilets and verbal abuse from nurses have delayed women from initiating antenatal care early in Soweto, Johannesburg.Contribution: Challenges of women with antenatal care attendance in South Africa must be addressed by implementing community-based health education interventions, institutionalising HIV psycho-social support services and improving quality of antenatal care services in public health facilities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    特发性肺纤维化(IPF)是间质性肺病(ILD)的最常见进行性形式,导致肺功能逐渐恶化并最终死亡。来自低收入和中等收入国家(LMIC)的IPF数据很少。在这份通讯中,我们报告了巴基斯坦最大的三级护理中心在管理IPF时遇到的挑战。在卡拉奇的阿加汗大学医院共评估了108例IPF患者,巴基斯坦从2017年1月到2020年3月。一个重要的问题是,大多数IPF患者在疾病期间出现较晚。在临床实践中遇到的一个更大的挑战是该国在2020年中期之前的抗纤维化治疗的成本和不可用。成功地解决了这些限制,预计在世界这一地区,IPF患者将获得更好的治疗。
    Idiopathic pulmonary fibrosis (IPF) is the most common progressive form of interstitial lung disease (ILD) that leads to gradual deterioration of lung function and ultimately death. Data from low- and middle-income countries (LMIC) on IPF is scarce. In this communication, we report the challenges encountered in managing IPF from Pakistan\'s largest tertiary care centre. A total of 108 patients with IPF were evaluated at the Aga Khan University Hospital in Karachi, Pakistan from January 2017 to March 2020. A significant concern was that most patients with IPF presented late during their disease. A bigger challenge encountered in clinical practice was the cost and nonavailability of antifibrotic therapy in the country until mid-2020. Successfully addressing these limitations, it is anticipated that better care will be available for the patients suffering from IPF in this part of the world.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估土著和托雷斯海峡岛民与非土著澳大利亚儿童和年轻人在肾脏移植的获得和结局方面的差异。
    方法:一项基于前瞻性收集数据的队列研究;分析澳大利亚和新西兰的透析和移植登记(ANZDATA)数据。
    方法:1963-2020年在澳大利亚开始肾脏替代治疗的0-24岁儿童和年轻人。
    方法:在开始透析的五年内接受肾移植的儿童和年轻人的比例;5年和10年死亡审查的移植物存活率;接受肾移植或继续透析的儿童和年轻人的5年和10年存活率。
    结果:在1963-2020年期间,澳大利亚有3736名儿童和年轻人接受了肾脏替代疗法:213名(5.8%)原住民和托雷斯海峡岛民和3523名(94.2%)非土著儿童和年轻人。在随访期间(中位数,八年;四分位数范围[IQR],2.6-15年),2762名儿童和年轻人接受了肾脏移植:93名原住民和托雷斯海峡岛民(占接受肾脏替代疗法的43.7%)和2669名非土著儿童和年轻人(75.8%)。在开始透析的五年内,原住民和托雷斯海峡岛民接受移植的比例小于非原住民儿童和年轻人的比例(99,46%v2924,83.0%),接受活体移植(19%,20%v1170,43.9%),或接受了先发制人的移植(一种,1.1%v363,13.6%)。土著和托雷斯海峡岛民接受者的五年移植物存活率与非土著接受者相似(61%对75%;调整后的危险比[aHR],1.43;95%置信区间[CI],0.02-2.05),但10年移植物存活率较低(35%对61%;AHR,1.69;95%CI,1.25-2.28)。原住民和托雷斯海峡岛民和非原住民的肾脏移植后的五年和十年生存率相似。在那些继续透析的人中,土著和托雷斯海峡岛民的10年生存率低于非土著儿童和年轻人(aHR,1.50;95%CI,1.08-2.10)。
    结论:接受肾脏移植的土著和托雷斯海峡岛民儿童和年轻人的五年移植和受体生存率很高;然而,在透析开始后的五年内接受移植的比例较低,与非土著儿童和年轻人相比。在透析开始后的五年内改善移植机会应该是优先事项。
    OBJECTIVE: To assess differences between Aboriginal and Torres Strait Islander and non-Indigenous Australian children and young adults in access to and outcomes of kidney transplantation.
    METHODS: A cohort study based on prospectively collected data; analysis of Australia and New Zealand Dialysis and Transplant Registry (ANZDATA) data.
    METHODS: Children and young adults aged 0-24 years who commenced kidney replacement therapy in Australia during 1963-2020.
    METHODS: Proportions of children and young adults who received kidney transplants within five years of commencing dialysis; 5- and 10-year death-censored graft survival; and 5- and 10-year survival of children and young adults who received kidney transplants or who remained on dialysis.
    RESULTS: During 1963-2020, 3736 children and young adults received kidney replacement therapy in Australia: 213 (5.8%) Aboriginal and Torres Strait Islander and 3523 (94.2%) non-Indigenous children and young adults. During follow-up (median, eight years; interquartile range [IQR], 2.6-15 years), 2762 children and young adults received kidney transplants: 93 Aboriginal and Torres Strait Islander (43.7% of those receiving kidney replacement therapy) and 2669 non-Indigenous children and young adults (75.8%). Smaller proportions of Aboriginal and Torres Strait Islander than of non-Indigenous children and young adults received transplants within five years of commencing dialysis (99, 46% v 2924, 83.0%), received living donor transplants (19, 20% v 1170, 43.9%), or underwent pre-emptive transplantation (one, 1.1% v 363, 13.6%). Five-year graft survival for Aboriginal and Torres Strait Islander recipients was similar to non-Indigenous recipients (61% v 75%; adjusted hazard ratio [aHR], 1.43; 95% confidence interval [CI], 0.02-2.05), but 10-year graft survival was lower (35% v 61%; aHR, 1.69; 95% CI, 1.25-2.28). Five- and 10-year survival after kidney transplantation was similar for Aboriginal and Torres Strait Islander and non-Indigenous people. Among those who remained on dialysis, 10-year survival was poorer for Aboriginal and Torres Strait Islander than non-Indigenous children and young adults (aHR, 1.50; 95% CI, 1.08-2.10).
    CONCLUSIONS: Five-year graft and recipient survival were excellent for Aboriginal and Torres Strait Islander children and young adults who received kidney transplants; however, a lower proportion received transplants within five years of dialysis initiation, than non-Indigenous children and young adults. Improving transplant access within five years of dialysis commencement should be a priority.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号