Cultural competency

文化能力
  • 文章类型: Journal Article
    为了获得专业知识,Turkiye的移植外科医生接受严格的培训,包括医学院,residence,义务服务,和广泛的移植手术培训。尽管他们的学术和临床知识水平很高,移植手术的成功在很大程度上取决于文化能力。通过对安卡拉21名专门从事肾脏和肝脏移植的移植外科医生的半结构化访谈,这项研究揭示了健康文盲,文化,和民间传说创造了巨大的障碍。外科医生在忍受恶劣工作条件的同时应对这些挑战。这项研究强调了文化能力在移植手术中的关键作用,强调外科医生了解和解决患者不同文化需求的必要性。主要研究结果表明,外科医生必须在医学专业知识与文化敏感性之间取得平衡,以提供有效的护理。这项研究确定了四个主要的文化障碍:精神信任,家庭政治,健康文盲,和亚文化无能。有效的移植手术需要结合理论水平和文化意识,以满足患者的需求并改善手术效果。
    To achieve expertise, transplant surgeons in Turkiye undergo rigorous training, including medical school, residency, compulsory service, and extensive training in transplant surgery. Despite their high academic and clinical knowledge level, success in transplant surgery heavily depends on cultural competency. Through semi-structured interviews with 21 transplant surgeons specializing in kidney and liver transplants in Ankara, this study reveals how health illiteracy, culture, and folklore create significant barriers. Surgeons navigate these challenges while enduring harsh working conditions. This research highlights the critical role of cultural competency in transplant surgery, emphasizing the necessity for surgeons to understand and address the diverse cultural needs of their patients. Key findings indicate that surgeons must balance medical expertise with cultural sensitivity to deliver effective care. This study identifies four main cultural barriers: spiritual trust, family politics, health illiteracy, and subcultural incompetency. Effective transplant surgery requires a combination of theoretical proficiency and cultural awareness to meet a patient\'s needs and improve surgical outcomes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:照顾越来越老和多元文化的患者群体需要护士和APN,他们能够整合文化能力来满足患者的需求,同时减少医疗保健差距。留学沉浸式体验是灌输深度学习和文化能力的一种方式。
    目的:本研究的目的是了解本科护理专业学生和APN学生在出国留学中一起工作的生活经历,服务学习体验。
    方法:使用解释性现象学分析(IPA)(Smith&Osborn,2003),我们探索了文凭和高级实践护理学生在服务学习中的生活经验,在伯利兹的留学经历。
    结果:从学生的日记成绩单中得出的紧急主题是:(1)允许学习进行;(2)用有限的资源进行护理;(3)不同的文化;(4)与同伴的亲属关系。从这个主题中出现了两个子主题:1)学生与人民和国家的联系,和2)学生之间的联系。
    结论:文化沉浸使学生能够在伯利兹与不同的患者组一起工作,对他们的健康有不同的看法。学生们了解到,尊严和关怀的核心价值观要求我们,作为护士,去病人所在的地方,而不是我们希望病人在的地方。当学生面对一种不是他们自己的文化时,这一点就会受到考验。
    BACKGROUND: Caring for an increasingly older and multicultural patient population requires nurses and APNs who are able to integrate cultural competency in meeting the needs of their patients while decreasing health care disparities. A study-abroad immersion experience is one way to instill deep learning and cultural competency.
    OBJECTIVE: The purpose of this study was to understand the lived experience of baccalaureate nursing students and APN students working together in a study-abroad, service-learning experience.
    METHODS: Using Interpretive Phenomenological Analysis (IPA) (Smith & Osborn, 2003), we explored the lived experience of Baccalaureate and Advanced Practice Nursing Students in a service-learning, study-abroad experience in Belize.
    RESULTS: Emergent themes derived from students\' journal transcripts were: (1) Allowing learning to take place; (2) Practicing nursing with limited resources (3) A different take on culture; and (4) Kinship with peers. From this theme two sub themes emerged: 1) students\' connection with the people and the country, and 2) students\' connection with each other.
    CONCLUSIONS: Cultural immersion prepared students to work in Belize with different patient groups, having varied perspectives related to their health. Students learned that the core values of dignity and caring require that we, as nurses, go where the patient is-not where we want the patient to be. This is tested when students are confronted with a culture not their own.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    提供具有文化能力的医疗保健被认为是提供高质量、公平照顾边缘化群体。这包括移民患者和家庭,他们在医疗保健和不良健康结果方面遇到重大障碍。然而,文化能力的可操作性挑战了医疗保健的提供。互补的概念也出现了,如文化谦逊,文化安全,和结构能力,认识到需要涉及患者的多层次方法,家庭,临床医生,卫生保健组织,更大的社区,和政策制定者。在这次审查中,我们定义了文化能力和相关框架及其对移民患者和家庭的适用性.术语的演变反映了一种越来越全面的方法来理解文化是多维的,并由社会和结构因素塑造。然后我们突出每个级别的策略,专注于临床医生和组织,以便在临床医生的接触范围内最直接地利用控制位点。社区层面的战略包括社区参与(即,相对于社区卫生工作者或社区咨询委员会),用于临床和研究实践。组织层面的战略包括“对移民友好,“或”移民知情“旨在减少与移民相关的压力源的政策,例如限制与移民执法机构的合作或发展医疗法律伙伴关系以协助患者的法律需求。最后,政策层面的战略寻求改变地方和联邦政策,以解决医疗保健以外的需求(例如,教育,住房,其他社会服务),采取“全民健康”政策方法,将健康考虑因素纳入各部门的决策。最后,最后,我们提出了以移民经验为中心的未来方向的建议,最终目标是可持续地满足移民患者和家庭的复杂需求。
    The delivery of culturally competent health care is recognized as critical to providing quality, equitable care for marginalized groups. This includes immigrant patients and families who experience significant barriers to health care and poor health outcomes. However, operationalization of cultural competence challenges health care delivery. Complementary concepts have also emerged such as cultural humility, cultural safety, and structural competence, recognizing the need for multi-level approaches involving patients, families, clinicians, health care organizations, the larger community, and policymakers. In this review, we define cultural competency and related frameworks and their applicability to immigrant patients and families. The evolution in terminology reflects an increasingly more comprehensive approach to understanding culture as multidimensional and shaped by social and structural factors. We then highlight strategies at each level, focusing on clinicians and organizations to leverage loci of control most directly within clinicians\' reach. Community-level strategies include community engagement (ie, vis-à-vis community health workers or community advisory boards) for clinical and research practice. Organization-level strategies include \"immigrant-friendly,\" or \"immigration-informed\" policies aimed at reducing immigration-related stressors, like limiting cooperation with immigration enforcement agencies or developing medical-legal partnerships to assist with patients\' legal needs. Lastly, policy-level strategies seek to change local and federal policies to address needs beyond health care (eg, education, housing, other social services), taking a \"Health in All\" policies approach that articulates health considerations into policymaking across sectors. Finally, we conclude with suggestions for future directions that center the experiences of immigrants, with the ultimate goal of sustainably meeting the complex needs of immigrant patients and families.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目标:尽管美国外国出生人口有所增加,移民和难民健康(IRH)方面的医学教育机会仍然有限。我们总结了已发布的IRH课程的发现,并提供了将IRH纳入儿科住院医师计划的建议。
    方法:我们对描述设计的文章进行了文献综述,实施,或评估美国本科和研究生医学学员的IRH课程。
    结果:文献综述确定了来自21个机构的36篇文章,描述了37个独特的课程。三个课程包括儿科住院医师计划。通常教授的主题包括文化谦逊,解释器使用,和移民身份是健康的社会决定因素。连续性诊所存在以移民为重点的培训经验,难民或寻求庇护者诊所,和专门的选修/轮换。课程最常被描述为独立的选修课/轮换。
    结论:IRH课程提供了发展临床护理技能的机会,倡导,以及与移民人口的社区伙伴关系。儿科住院医师计划应将IRH课程与现有的学习重点保持一致,支持和聘请具有IRH专业知识的教师,并与具有专业知识的社区组织合作。课程还可以考虑如何最好地支持对专注于移民人口的职业感兴趣的学习者。需要进一步的工作来建立能力和经过验证的工具,以衡量IRH课程的受训者满意度和临床能力。
    OBJECTIVE: Despite increases in the US foreign-born population, medical education opportunities in immigrant and refugee health (IRH) remain limited. We summarize findings for published IRH curricula and offer recommendations for integrating IRH into pediatric residency programs.
    METHODS: We performed a literature review of articles describing the design, implementation, or assessment of IRH curricula for US-based undergraduate and graduate medical trainees.
    RESULTS: The literature review identified 36 articles from 21 institutions describing 37 unique curricula. Three curricula included pediatric residency programs. Commonly taught topics included cultural humility, interpreter use, and immigration status as a social determinant of health. Immigrant-focused training experiences existed at continuity clinics, clinics for refugees or asylum seekers, and dedicated electives/rotations. Curricula were most frequently described as stand-alone electives/rotations.
    CONCLUSIONS: IRH curricula provide opportunities to develop skills in clinical care, advocacy, and community partnerships with immigrant populations. Pediatric residency programs should align the IRH curriculum with existing learning priorities, support and hire faculty with expertise in IRH, and partner with community organizations with expertise. Programs can also consider how to best support learners interested in careers focusing on immigrant populations. Further work is needed to establish competencies and validated tools measuring trainee satisfaction and clinical competency for IRH curricula.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究旨在为女同性恋护士制定文化能力量表,同性恋,双性恋,和变性者(LGBT)社区,并检验其有效性和可靠性。
    方法:该研究遵循了DeVellis概述的8步过程,最初的25个项目是通过文献综述和个人访谈得出的。经过专家有效性评估,验证了24个项目。随后,我们对23名有LGBT患者护理经验的护士进行了初步调查.然后使用24个项目从322名护士的最终样本中收集数据。项目分析,项目-总分相关性,结构效度和收敛效度的检验,并进行了可靠性测试。
    结果:项目级内容效度指数超过.80,结构效度的解释力为63.63%。因子载荷在0.57和0.80之间变化。量表包括五个因素:文化技能,有七个项目;文化意识,有五个项目;文化接触,有三个项目;文化追求,有三个项目;和文化知识,有三项;共21项。收敛有效性表现出高度的相关性,确认量表的有效性。内部一致性分析得出的总体可靠性系数为0.97,表示可靠性很高。每个项目的得分从1到6(总分范围,21-126),更高的分数反映了LGBT护理中更大的文化能力。
    结论:该量表有助于测量护士的LGBT文化能力。因此,其使用应提供基础数据,以支持以LGBT为重点的护理教育计划.
    OBJECTIVE: This study was conducted to develop a cultural competence scale for nurses regarding the lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) community and to test its validity and reliability.
    METHODS: The study adhered to the 8-step process outlined by DeVellis, with an initial set of 25 items derived through a literature review and individual interviews. Following an expert validity assessment, 24 items were validated. Subsequently, a preliminary survey was conducted among 23 nurses with experience caring for LGBT patients. Data were then collected from a final sample of 322 nurses using the 24 items. Item analysis, item-total score correlation, examination of construct and convergent validity, and reliability testing were performed.
    RESULTS: The item-level content validity index exceeded .80, and the explanatory power of the construct validity was 63.63%. The factor loadings varied between 0.57 and 0.80. The scale comprised five factors: cultural skills, with seven items; cultural awareness, with five items; cultural encounters, with three items; cultural pursuit, with three items; and cultural knowledge, with three items; totaling 21 items. Convergent validity demonstrated a high correlation, affirming the scale\'s validity. Internal consistency analysis yielded an overall reliability coefficient of 0.97, signifying very high reliability. Each item is scored from 1 to 6 (total score range, 21-126), with higher scores reflecting greater cultural competence in LGBT care.
    CONCLUSIONS: This scale facilitates the measurement of LGBT cultural competence among nurses. Therefore, its use should provide foundational data to support LGBT-focused nursing education programs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估来自四个欧洲高等教育机构的本科护理专业学生的文化能力水平。
    方法:共有来自四个不同国家的168名护生被纳入本研究。研究方法涉及对来自四所欧洲大学的护理本科生的文化能力进行横断面评估。数据收集包括社会人口统计学变量,以及以下经过验证的工具:跨文化敏感度量表,文化能力评估工具(学生版)和文化意识量表。
    结果:我们的结果表明,学生表现出高水平的跨文化敏感性,但文化能力和文化意识处于中等水平。来自不同国家的学生之间存在差异,暗示教育方法的潜在差异。尽管期望更高水平的学生表现出更强的文化能力,研究年份没有发现显著差异,表明缺乏有效的文化能力融入护理课程。
    结论:护士教育者在设计相关学习计划之前,应考虑学生的文化能力。与文化能力有关的培训计划应包括与增强文化能力有关的要素,包括语言技能,文化相遇,和国际化的机会。
    OBJECTIVE: to evaluate the level of cultural competence of an undergraduate nursing students\' population from four European higher education institutions.
    METHODS: a total of 168 nursing students from four different countries were included in our study. The study methodology involved a cross-sectional assessment of cultural competence among undergraduate nursing students from four European universities. Data collection included sociodemographic variables, as well as the following validated tools: the Intercultural Sensitivity Scale, the Cultural Competence Assessment Tool (student version) and the Cultural Awareness Scale.
    RESULTS: our results indicated that students demonstrated a high level of intercultural sensitivity but a moderate level of cultural competence and cultural awareness. Variations existed among students from different countries, suggesting potential differences in educational approaches. Despite expectations that higher-level students would exhibit greater cultural competence, no significant differences were found by year of study, indicating a lack of effective integration of cultural competence into nursing curricula.
    CONCLUSIONS: nurse educators should consider the students\' cultural competence before designing related study programmes. Training programmes related to cultural competence should include elements which have been associated with enhanced cultural competence, including language skills, cultural encounter, and opportunities for internationalisation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    美国护理机构中种族和种族多样性的增加使得有必要提供更具文化能力的护理。这项研究从护理机构中的认证护理助理(CNA)和护士的角度探讨了提供姑息治疗的文化挑战。
    使用主题分析方法来检查来自美国中西部州六个护理机构的12个CIA和11个护士的半结构化访谈数据。
    数据中出现了四个主题:居民表达的文化需求,家庭成员表达的文化需求,满足居民的文化需求,和组织对文化能力挑战的回应。
    结果强调了在多样性和文化能力问题上的培训差异以及员工所拥有的不同文化能力水平。为了支持居民与文化相关的需求,员工需要教育和支持。组织可以为这种文化表达的多样性提供基础资源,包括提供更多不同文化的编程设施。[老年护理杂志,50(7)、35-41.].
    UNASSIGNED: Increasing racial and ethnic diversity in U.S. nursing facilities has necessitated the provision of more culturally competent care. This study explored the cultural challenges in providing palliative care from the perspective of certified nursing assistants (CNAs) and nurses in nursing facilities.
    UNASSIGNED: A thematic analysis approach was used to examine data from semi-structured interviews with 12 CNAs and 11 nurses from six nursing facilities in a U.S. Midwestern state.
    UNASSIGNED: Four themes emerged from the data: Cultural Needs Expressed by Residents, Cultural Needs Expressed by Family Members, Accommodating Residents\' Cultural Needs, and Organizational Responses to Cultural Competency Challenges.
    UNASSIGNED: Results highlighted the training variations on diversity and cultural competency issues and the varying cultural competency levels possessed by staff. To support residents\' culture-related needs, staff need education and support. Organizations can provide foundational resources for this diversity of cultural expression, including providing more culturally diverse programming facilities. [Journal of Gerontological Nursing, 50(7), 35-41.].
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号