Cultural competency

文化能力
  • 文章类型: Journal Article
    背景:随着越来越多的文化和语言多样化患者,波兰人口统计数据的变化为医学教育提供了新的方向,以准备未来的医生在跨文化中有效工作。然而,对波兰医学生获得跨文化知识和技能的意愿知之甚少,渴望与来自不同文化背景的患者互动,关于跨文化培训的期望和需求,以及他们在通往文化能力的道路上面临的挑战。
    方法:因此,在这项研究中,我们对15名半结构化的医学生进行了访谈,并进行了主题分析,以扩大我们对医学生对跨文化能力增强的认识。
    结果:进行的主题分析允许开发四个主题,这表明波兰医学生认为促进文化上一致的护理所必需的技能和知识对于形成优质的医患关系是必不可少的,认为缺乏文化敏感性可能导致危险的刻板印象形成,能力不足可能是压力和焦虑的根源,导致混乱和缺乏信心。最后,与会者就如何提高他们的跨文化能力提出了许多建议。学生强调,然而,积极和体验式学习方法的医学教育的作用,包括基于模拟的培训,在为他们提供必要的知识和技能的过程中,为不同文化的患者提供最优质的护理。
    结论:我们的分析表明,波兰医学生似乎对文化能力发展持积极态度,并将其视为医师专业精神的重要组成部分。
    BACKGROUND: Changes in Polish demographic data with a growing number of culturally and linguistically diverse patients stipulate new directions in medical education to prepare future physicians to work effectively across cultures. However, little is known about Polish medical students\' willingness to gain cross-cultural knowledge and skills, desire to get engaged in interactions with patients from diverse cultural backgrounds, expectations and needs concerning cross-cultural training as well as challenges they face in the path to cultural competence.
    METHODS: Therefore, in this study, we conducted and thematically analysed fifteen semi-structured interviews with medical students to broaden our understanding of medical students\' perception of cross-cultural competence enhancement.
    RESULTS: The conducted thematic analysis allowed for the development of four themes, which showed that Polish medical students perceived skills and knowledge necessary to facilitate culturally congruent care as indispensable to form quality patient-doctor relations, believed that lack of cultural sensitivity may lead to dangerous stereotype formation and insufficient competence may be the source of stress and anxiety resulting in confusion and lack of confidence. Finally, numerous suggestions have been made by participants on how to improve their cross-cultural competence. Students emphasized, however, the role of medical education with active and experiential learning methods, including simulation-based training, in the process of equipping them with the knowledge and skills necessary to provide best quality care to culturally diverse patients.
    CONCLUSIONS: Our analysis indicated that Polish medical students seem to hold positive attitudes towards cultural competence development and view it as an important component of physician professionalism.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究旨在比较护士教育者的特点,与全球护理教学相关的因素,全球教育和支持的内容以及全球教育的负担水平以及与日本顶尖护理大学和四个英语国家的护士教育者之间的负担有关的因素。
    背景:跨文化敏感性是激励自己理解的积极愿望,欣赏和接受不同的文化。护士教育者需要对文化敏感,以向护理学生传授文化护理。
    方法:这是一项使用在线调查的横断面探索性国际比较研究。
    方法:参与者是护士教育者,拥有日本前20名和美国前10名大学的护士执照,加拿大,英国和澳大利亚(以下简称“英语国家”),分别。Google表单中的问题根据纳入标准选择了参与者。通过跨文化敏感性量表测量跨文化敏感性。卡方检验,费希尔的精确检验,t检验,使用Mann-WhitneyU检验和Spearman相关系数进行分析。数据收集时间为2023年10月至2024年1月。
    结果:共有144名日本教育者(应答率=29.0%)和106名英语国家教育者(应答率=2.4%)纳入分析。日本的护士教育工作者在国外的工作经验较少,参与跨文化互动的机会较少,跨文化敏感性明显较低。在这两组中,那些在国外有更多经验、跨文化敏感度更高的人教授全球护理。在日本,对非母语有较高熟练程度和更频繁参与跨文化互动的护士教育者教授全球护理,在讲英语的国家,参加过国际学术会议的全职工人任教。在日本,全球护理是一门选修课,讲授的内容数量较少。虽然日本的参与者在大学举办了国际研讨会,以支持全球护理教育,那些在英语国家的教师有不同的文化背景。日本的参与者感到全球护理教育的负担更大。在日本,更熟练的非母语,更频繁的跨文化互动和更高的跨文化敏感性与更低的负担有关,在用母语以外的语言教学时,在英语国家,教学内容和绩效评估与较高的负担有关。
    结论:跨文化敏感性更高,绩效评估和非母语水平对于护士教育者教授全球护理可能很重要,并且有必要提供支持以增强他们。
    OBJECTIVE: This study aimed to compare characteristics of nurse educators, factors related to teaching global nursing, contents of global education and support and the level of burden of global education and factors related to the burden between nurse educators among top nursing universities in Japan and four English-speaking countries.
    BACKGROUND: Intercultural sensitivity is the active desire to motivate oneself to understand, appreciate and accept different cultures. Nurse educators need to be culturally sensitive to teach cultural care to nursing students.
    METHODS: This is a cross-sectional exploratory international comparative study using an online survey.
    METHODS: Participants were nurse educators with a nurse license in the top 20 in Japan and the top 10 universitiesin the United States, Canada, United Kingdom and Australia (hereafter \"English-speaking countries\"), respectively. The questions in Google form selected participants by the inclusion criteria. Intercultural sensitivity was measured by the Intercultural Sensitivity Scale. Chi-square test, Fisher\'s exact test, t-test, Mann-Whitney U test and Spearman\'s correlation coefficients were used for the analyses. Data were collected from October 2023 to January 2024.
    RESULTS: A total of 144 in Japan (response rate=29.0 %) and 106 educators in English-speaking countries (response rate=2.4 %) were included in the analysis. Nurse educators in Japan had less work experience in foreign countries, had fewer opportunities to take part in cross-cultural interactions and had significantly lower intercultural sensitivity. In both groups, those who had more experience in foreign countries with higher intercultural sensitivity taught global nursing. While in Japan nurse educators who had higher proficiency in non-native languages and those who had more frequently taken part in cross-cultural interactions taught global nursing, in English-speaking countries full-time workers who had attended international academic conferences taught. In Japan, global nursing was a more optional course and the number of contents taught was lower. While participants in Japan had international seminars at universities as support for global nursing education, those in English-speaking countries had faculty members with different cultural backgrounds. Participants in Japan felt more burden for global nursing education. In Japan, more proficient non-native language, more frequent cross-cultural interaction and higher intercultural sensitivities were associated with a lower burden, while teaching other than in their native language, contents taught and performance evaluation were associated with a higher burden in English-speaking countries.
    CONCLUSIONS: Higher intercultural sensitivity, performance evaluation and proficiency in non-native language may be important for nurse educators to teach global nursing and support is necessary to enhance them.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:对于退伍军人及其家人来说,在农村地区获得身心医疗保健是一项挑战,但对身体健康至关重要。尽管最近的研究揭示了农村退伍军人在获得医疗保健方面面临的一些挑战,对访问差距的完整理解仍不清楚。
    方法:这项定性研究旨在探索参与者对医疗服务的认知。对来自南卡罗来纳州和佛罗里达州农村合格县的124名退伍军人和退伍军人配偶进行了结构化访谈。
    结果:研究结果揭示了访问的五个主要维度:地理接近度,交通运输,通信,文化能力,和资源。距离所需的服务可能会对退伍军人及其家人的访问产生负面影响,特别是对于那些健康状况下降或由于年龄原因不能开车的人。缺乏交通,运输服务的问题,缺乏公共交通会导致护理延误。此外,缺乏与退伍军人事务(VA)卫生系统和医疗团队的沟通,以及医疗团队之间的低效沟通,VA卫生系统和社区提供者之间缺乏护理协调,医疗保健提供者和签约人员缺乏文化能力,使得获得服务更具挑战性。
    结论:改善沟通有助于培养退伍军人和退伍军人之间的信任感,以及退伍军人和医疗团队的配偶之间。它还可以提高患者的满意度。确保医疗保健提供者和签约人员在文化上有能力交谈和治疗退伍军人可以提高患者对治疗的信任度和依从性。最后,与资源相关的挑战包括财务问题,缺乏及时的预约,缺少供应商,进入当地诊所和医院的机会有限,有限的本地程序可用,和报销问题。
    BACKGROUND: Access to mental and physical healthcare in rural areas is challenging for Veterans and their families but essential for good health. Even though recent research has revealed some of the challenges rural Veterans face accessing healthcare, a complete understanding of the gap in access is still unclear.
    METHODS: This qualitative study aimed to explore participants\' perceptions of healthcare access. Structured interviews were conducted with 124 Veterans and spouses of Veterans from rural qualifying counties in South Carolina and Florida.
    RESULTS: The study\'s results revealed five main dimensions of access: geographic proximity, transportation, communication, cultural competence, and resources. Distance to service needed can negatively impact access for Veterans and their families in general, especially for those whose health is declining or who cannot drive because of their age. Lack of transportation, problems with transportation services, and lack of public transportation can lead to delays in care. Additionally, the lack of communication with the Veterans Affairs (VA) Health System and with the healthcare team, as well as inefficient communication among the healthcare team, lack of coordination of care between the VA health system and community providers, and the lack of cultural competence of healthcare providers and contracted personnel made access to services even more challenging.
    CONCLUSIONS: Improving communication can help to develop a sense of trust between Veterans and the VA, and between Veterans and spouses with the healthcare team. It can also lead to increased patient satisfaction. Ensuring healthcare providers and contracted personnel are culturally competent to talk and treat Veterans can improve patient trust and adherence to treatment. Lastly, resource-related challenges included financial problems, lack of prompt access to appointments, lack of providers, limited access to local clinics and hospitals, limited local programs available, and reimbursement issues.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:照顾越来越老和多元文化的患者群体需要护士和APN,他们能够整合文化能力来满足患者的需求,同时减少医疗保健差距。留学沉浸式体验是灌输深度学习和文化能力的一种方式。
    目的:本研究的目的是了解本科护理专业学生和APN学生在出国留学中一起工作的生活经历,服务学习体验。
    方法:使用解释性现象学分析(IPA)(Smith&Osborn,2003),我们探索了文凭和高级实践护理学生在服务学习中的生活经验,在伯利兹的留学经历。
    结果:从学生的日记成绩单中得出的紧急主题是:(1)允许学习进行;(2)用有限的资源进行护理;(3)不同的文化;(4)与同伴的亲属关系。从这个主题中出现了两个子主题:1)学生与人民和国家的联系,和2)学生之间的联系。
    结论:文化沉浸使学生能够在伯利兹与不同的患者组一起工作,对他们的健康有不同的看法。学生们了解到,尊严和关怀的核心价值观要求我们,作为护士,去病人所在的地方,而不是我们希望病人在的地方。当学生面对一种不是他们自己的文化时,这一点就会受到考验。
    BACKGROUND: Caring for an increasingly older and multicultural patient population requires nurses and APNs who are able to integrate cultural competency in meeting the needs of their patients while decreasing health care disparities. A study-abroad immersion experience is one way to instill deep learning and cultural competency.
    OBJECTIVE: The purpose of this study was to understand the lived experience of baccalaureate nursing students and APN students working together in a study-abroad, service-learning experience.
    METHODS: Using Interpretive Phenomenological Analysis (IPA) (Smith & Osborn, 2003), we explored the lived experience of Baccalaureate and Advanced Practice Nursing Students in a service-learning, study-abroad experience in Belize.
    RESULTS: Emergent themes derived from students\' journal transcripts were: (1) Allowing learning to take place; (2) Practicing nursing with limited resources (3) A different take on culture; and (4) Kinship with peers. From this theme two sub themes emerged: 1) students\' connection with the people and the country, and 2) students\' connection with each other.
    CONCLUSIONS: Cultural immersion prepared students to work in Belize with different patient groups, having varied perspectives related to their health. Students learned that the core values of dignity and caring require that we, as nurses, go where the patient is-not where we want the patient to be. This is tested when students are confronted with a culture not their own.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究旨在为女同性恋护士制定文化能力量表,同性恋,双性恋,和变性者(LGBT)社区,并检验其有效性和可靠性。
    方法:该研究遵循了DeVellis概述的8步过程,最初的25个项目是通过文献综述和个人访谈得出的。经过专家有效性评估,验证了24个项目。随后,我们对23名有LGBT患者护理经验的护士进行了初步调查.然后使用24个项目从322名护士的最终样本中收集数据。项目分析,项目-总分相关性,结构效度和收敛效度的检验,并进行了可靠性测试。
    结果:项目级内容效度指数超过.80,结构效度的解释力为63.63%。因子载荷在0.57和0.80之间变化。量表包括五个因素:文化技能,有七个项目;文化意识,有五个项目;文化接触,有三个项目;文化追求,有三个项目;和文化知识,有三项;共21项。收敛有效性表现出高度的相关性,确认量表的有效性。内部一致性分析得出的总体可靠性系数为0.97,表示可靠性很高。每个项目的得分从1到6(总分范围,21-126),更高的分数反映了LGBT护理中更大的文化能力。
    结论:该量表有助于测量护士的LGBT文化能力。因此,其使用应提供基础数据,以支持以LGBT为重点的护理教育计划.
    OBJECTIVE: This study was conducted to develop a cultural competence scale for nurses regarding the lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) community and to test its validity and reliability.
    METHODS: The study adhered to the 8-step process outlined by DeVellis, with an initial set of 25 items derived through a literature review and individual interviews. Following an expert validity assessment, 24 items were validated. Subsequently, a preliminary survey was conducted among 23 nurses with experience caring for LGBT patients. Data were then collected from a final sample of 322 nurses using the 24 items. Item analysis, item-total score correlation, examination of construct and convergent validity, and reliability testing were performed.
    RESULTS: The item-level content validity index exceeded .80, and the explanatory power of the construct validity was 63.63%. The factor loadings varied between 0.57 and 0.80. The scale comprised five factors: cultural skills, with seven items; cultural awareness, with five items; cultural encounters, with three items; cultural pursuit, with three items; and cultural knowledge, with three items; totaling 21 items. Convergent validity demonstrated a high correlation, affirming the scale\'s validity. Internal consistency analysis yielded an overall reliability coefficient of 0.97, signifying very high reliability. Each item is scored from 1 to 6 (total score range, 21-126), with higher scores reflecting greater cultural competence in LGBT care.
    CONCLUSIONS: This scale facilitates the measurement of LGBT cultural competence among nurses. Therefore, its use should provide foundational data to support LGBT-focused nursing education programs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估来自四个欧洲高等教育机构的本科护理专业学生的文化能力水平。
    方法:共有来自四个不同国家的168名护生被纳入本研究。研究方法涉及对来自四所欧洲大学的护理本科生的文化能力进行横断面评估。数据收集包括社会人口统计学变量,以及以下经过验证的工具:跨文化敏感度量表,文化能力评估工具(学生版)和文化意识量表。
    结果:我们的结果表明,学生表现出高水平的跨文化敏感性,但文化能力和文化意识处于中等水平。来自不同国家的学生之间存在差异,暗示教育方法的潜在差异。尽管期望更高水平的学生表现出更强的文化能力,研究年份没有发现显著差异,表明缺乏有效的文化能力融入护理课程。
    结论:护士教育者在设计相关学习计划之前,应考虑学生的文化能力。与文化能力有关的培训计划应包括与增强文化能力有关的要素,包括语言技能,文化相遇,和国际化的机会。
    OBJECTIVE: to evaluate the level of cultural competence of an undergraduate nursing students\' population from four European higher education institutions.
    METHODS: a total of 168 nursing students from four different countries were included in our study. The study methodology involved a cross-sectional assessment of cultural competence among undergraduate nursing students from four European universities. Data collection included sociodemographic variables, as well as the following validated tools: the Intercultural Sensitivity Scale, the Cultural Competence Assessment Tool (student version) and the Cultural Awareness Scale.
    RESULTS: our results indicated that students demonstrated a high level of intercultural sensitivity but a moderate level of cultural competence and cultural awareness. Variations existed among students from different countries, suggesting potential differences in educational approaches. Despite expectations that higher-level students would exhibit greater cultural competence, no significant differences were found by year of study, indicating a lack of effective integration of cultural competence into nursing curricula.
    CONCLUSIONS: nurse educators should consider the students\' cultural competence before designing related study programmes. Training programmes related to cultural competence should include elements which have been associated with enhanced cultural competence, including language skills, cultural encounter, and opportunities for internationalisation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:改善筛查摄取对于早期乳腺癌检测至关重要,妇女的健康和减少健康差距。然而,少数民族和贫困社区往往面临较低的乳腺癌筛查率和有限的文化定制教育材料。最近的一项审查发现,用于乳腺癌教育的文化定制材料有限。
    目的:为了调查沙龙工作人员在教育客户乳腺癌方面的文化适宜界面和偏好方法:我们采用了两阶段方法,遵循双菱形框架;发现和定义阶段。相关乳腺癌材料(即,基于文化的适当性,英语语言演示,并与英国背景保持一致)使用材料适宜性评估(SAM)工具包进行评估。对不同种族的沙龙工作人员的采访提供了他们对客户教育材料的需求和偏好的见解。主题分析被应用于访谈笔录。
    结果:在9/14(64%)确定的材料中,文化适当性很明显(例如,以积极的代表针对黑人种族)。其中,其中六人的整体SAM评级为76%(“优越”)。访谈的专题分析确定了七个关键主题,包括参与战略的重要性,促进健康的教育和意识,沙龙工作人员的作用,首选的训练方法,支持材料,包容性,representation,参与者满意度。
    结论:本研究强调了SAM工具包在选择合适的乳腺癌预防教育材料方面的作用。该研究为提高种族多元化社区的乳腺癌意识和解决医疗保健机会差距提供了前景。沙龙理发师正在成为健康促进的重要倡导者。
    BACKGROUND: Improved screening uptake is essential for early breast cancer detection, women\'s health and reducing health disparities. However, minority ethnic and deprived communities often face lower breast cancer screening rates and limited access to culturally tailored educational materials. A recent review found limited culturally tailored materials for breast cancer education.
    OBJECTIVE: To investigate the culturally appropriate interfaces and preferences of salon staff in educating their clients about breast cancer METHOD: We used a two-stage approach, following the Double Diamond framework; discover and define phases. Relevant breast cancer materials (i.e., based on cultural appropriateness, English language presentation, and alignment with the UK context) were assessed using the Suitability Assessment of Materials (SAM) toolkit. Interviews with ethnically diverse salon staff provided insights into their needs and preferences for client education materials. Thematic analysis was applied to interview transcripts.
    RESULTS: Cultural appropriateness was evident in 9/14 (64%) of the materials identified (e.g., targeting black ethnicities with positive representations). Of those, six of them demonstrated an overall SAM rating of 76% (\"Superior\"). Thematic analysis of interviews identified seven key themes, including the importance of engagement strategies, education and awareness for health promotion, salon staff\'s role, preferred training methods, supportive materials, inclusivity, representation, and participant satisfaction.
    CONCLUSIONS: This study highlights the SAM toolkit\'s role in selecting suitable educational materials for breast cancer prevention. The research offers prospects for improving breast cancer awareness in ethnically diverse communities and addressing healthcare access disparities, with salon hairdressers emerging as crucial advocates for health promotion.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    不公平的怀孕护理经历和结果不成比例地影响澳大利亚的难民背景妇女。文化上的安全护理对于实现卫生公平至关重要,然而,文化安全只能由接受护理的人决定。据我们所知,在澳大利亚有难民背景的妇女还没有被问到什么是文化上安全的怀孕护理。具体来说,这项研究旨在探讨什么是文化上安全的怀孕护理克伦族妇女(来自缅甸)的难民背景。
    一项以社区为基础的参与性研究原则的photovoice研究是与居住在维多利亚的难民背景的Karen社区进行的,澳大利亚。成立了社区咨询小组,指导研究设计和实施。邀请了五名在澳大利亚有怀孕护理经验的讲卡伦语的妇女在他们的社区内拍照。参与者在四个在线讨论组中分享了他们的照片和故事。
    在批判性建构主义视角的指导下,反身主题分析发展了三个主题:建立归属感的基础;培养互惠的好奇心;讲故事作为自我和共享力量的表达。这些主题位于总体主题中,当我可以成为我的真实自我时,我感到安全,知道我属于。
    当Karen女性可以拥抱自己的文化和精神身份而不必担心歧视时,包括种族主义,文化上安全的怀孕护理是可能的。这项研究通过提供见解,可以增强难民背景的卡伦妇女的公平和文化安全的怀孕护理,从而为产妇服务的设计和提供做出贡献。
    UNASSIGNED: Inequitable pregnancy care experiences and outcomes disproportionately affect refugee background women in Australia. Culturally safe care is essential for achieving health equity, however, cultural safety can only be determined by the person receiving care. To our knowledge, women of refugee background in Australia are yet to be asked what culturally safe pregnancy care is to them. Specifically, this study aimed to explore what culturally safe pregnancy care is to Karen women (from Burma) of refugee background.
    UNASSIGNED: A photovoice study founded on community-based participatory research principles was undertaken with a Karen community of refugee background living in Victoria, Australia. A community advisory group was established, guiding study design and conduct. Five S\'gaw Karen-speaking women with experience of pregnancy care in Australia were invited to take photos within their community. Participants shared their photos and stories with each other in four online discussion groups.
    UNASSIGNED: Reflexive thematic analysis guided by a critical constructionist lens developed three themes: Building foundations for belonging; cultivating reciprocal curiosity; and storytelling as an expression of self and shared power. These themes sit within the overarching theme When I can be my whole authentic self, I feel safe and know that I belong.
    UNASSIGNED: When Karen women can embrace their cultural and spiritual identity without fear of discrimination, including racism, culturally safe pregnancy care is possible. This study contributes to the design and delivery of maternity services by providing insights that can enhance equitable and culturally safe pregnancy care for Karen women of refugee background.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:了解全科医生(GP)注册人员在与原住民和托雷斯海峡岛民患者进行咨询时认为有哪些独特之处,可能有助于弥合患者确定的文化安全与当前医疗和行为实践之间的差距。该项目旨在探索全科医生注册人员在与原住民和托雷斯海峡岛民患者进行磋商时所认为的独特之处。
    方法:这项混合方法研究涉及一项考虑GP注册人的人口统计细节的调查,关于态度和文化能力的问卷,半结构化面试。
    结果:26名注册人员完成了调查。16名注册服务商完成了调查和采访。尽管认识到有必要缩小原住民和托雷斯海峡岛民在健康结果方面的差距,并希望以不同的方式做事,大多数注册服务商对所有磋商都采用了通用方法。
    结论:这项研究表明,总体而言,全科医生注册人员希望改善原住民和托雷斯海峡岛民患者的健康状况,但不希望他们与原住民和托雷斯海峡岛民患者的磋商与众不同。注册人员似乎以类似的方式使用主要以患者为中心的护理原则来处理所有咨询。鉴于文化安全协商的重要性,对于我们来说,重要的是考虑如何在这种情况下越来越多地改变这些学习者并教授文化安全。
    OBJECTIVE: Understanding what general practice (GP) registrars consider as distinctive in their consultations with Aboriginal and Torres Strait Islander patients may help bridge the gap between patient-determined cultural safety and current medical and behavioural practice. This project seeks to explore what GP registrars perceive as distinctive to their consultations with Aboriginal and Torres Strait Islander patients.
    METHODS: This mixed-methods study involved a survey considering demographic details of GP registrars, questionnaire regarding attitude and cultural capability, and semistructured interviews.
    RESULTS: 26 registrars completed the survey. 16 registrars completed both the survey and the interview. Despite recognising a need to close the gap on health outcomes for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and wanting to do things differently, most registrars adopted a generic approach to all consultations.
    CONCLUSIONS: This study suggests that overall, GP registrars want to improve the health of Aboriginal and Torres Strait Islander patients, but do not want their consultations with Aboriginal and Torres Strait Islander patients to be distinctive. Registrars appeared to approach all consultations in a similar manner using predominantly patient-centred care principles. Given the importance of a culturally safe consultation, it is important for us to consider how to increasingly transform these learners and teach cultural safety in this context.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目标:为了引起土著社区的文化和医疗保健需求以及对六种突出和新兴护理模式的看法,通知新医院的发展。
    方法:由土著团队成员共同设计和共同实施的横断面定性研究。
    方法:西悉尼,新南威尔士州,澳大利亚。
    方法:土著和托雷斯海峡岛民的医疗保健提供者(n=2)和社区成员(n=18),年龄在21至60岁之间。6男)。
    结果:归纳分析了来自Yarning圈子的手写笔记,以综合提供者和社区成员在新医院和六种护理模式方面的文化和医疗保健需求。出现了与未来医院有关的三个主要主题。这些是“文化响应空间”,“文化响应系统”和“文化响应护理模式”。优势(例如,comfort,减少等待时间,整体护理),障碍(例如,物流,可访问性,识字)和推动者(例如,病人导航员的角色,沟通途径,为六种护理模式中的每一种确定了简化的流程)。
    结论:原住民和托雷斯海峡岛民社区成员和提供者被投资于创新的共同创造,满足社区需求的综合医院。尊重和承认的共同主题,关系和合作,在开发和评估护理服务时,能力建设成为消费者和提供者的重要考虑因素。参与者支持一系列模型,理由是在讨论基于证据的护理模型时对可访问性和选择性的担忧。
    OBJECTIVE: To elicit the Aboriginal community\'s cultural and healthcare needs and views about six prominent and emerging models of care, to inform the development of a new hospital.
    METHODS: Cross-sectional qualitative study co-designed and co-implemented by Aboriginal team members.
    METHODS: Western Sydney, New South Wales, Australia.
    METHODS: Aboriginal and Torres Strait Islander healthcare providers (n=2) and community members (n=18) aged between 21 and 60+ years participated in yarning circles (20 participants; 14 female, 6 male).
    RESULTS: Handwritten notes from yarning circles were inductively analysed to synthesise the cultural and healthcare needs of providers and community members in relation to a new hospital and six models of care. Three primary themes emerged in relation to future hospitals. These were \'culturally responsive spaces\', \'culturally responsive systems\' and \'culturally responsive models of care\'. Strengths (eg, comfort, reduced waiting time, holistic care), barriers (eg, logistics, accessibility, literacy) and enablers (eg, patient navigator role, communication pathways, streamlined processes) were identified for each of the six models of care.
    CONCLUSIONS: Aboriginal and Torres Strait Islander community members and providers are invested in the co-creation of an innovative, well-integrated hospital that meets the needs of the community. Common themes of respect and recognition, relationships and partnering, and capacity building emerged as important consumer and provider considerations when developing and evaluating care services. Participants supported a range of models citing concerns about accessibility and choice when discussing evidence-based models of care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号