Cultural competency

文化能力
  • 文章类型: Journal Article
    背景:参与调查可以塑造与研究主题相关的参与者的感知。管理疫苗犹豫问卷可能会对参与者的疫苗信心产生负面影响。对于在线和跨文化数据收集尤其如此,因为在管理电子调查之后通常不提供文化安全的健康教育以纠正错误信息。
    目标:为了创建一个文化上安全的,在线,针对土著青年的COVID-19疫苗信心调查旨在收集地道,他们的疫苗经验的文化相关数据,参与者之间导致进一步疫苗混淆的风险较低。
    方法:使用原住民远程健康知识圈共识方法,一个学者团队,卫生保健提供者,政策制定者,社区合作伙伴审查了公共卫生研究中使用的COVID-19疫苗犹豫调查,分析了潜在风险,并为电子土著疫苗信心调查和调查项目创建了一个框架。
    结果:更安全的在线调查项目的框架基于2个原则,第一种不伤害的方法,并应用基于优势的镜头。过程中确定的相关调查领域包括社会人口统计信息,参与者与他们的社区的联系,健康信息的首选来源,家庭成员和同龄人之间的疫苗接种吸收,以及个人对疫苗的态度。共制定了44项调查项目,包括5个开放式项目,以提高数据的真实性和对土著青年经验的分析。
    结论:使用土著共识方法,我们开展了一项涉及文化相关领域的在线COVID-19疫苗信心调查,并降低了土著参与者中错误信息放大的风险和对疫苗信心的负面影响.我们的方法可以与土著社区合作,适应其他在线调查开发。
    BACKGROUND:  Participating in surveys can shape the perception of participants related to the study topic. Administering a vaccine hesitancy questionnaire can have negative impacts on participants\' vaccine confidence. This is particularly true for online and cross-cultural data collection because culturally safe health education to correct misinformation is typically not provided after the administration of an electronic survey.
    OBJECTIVE:  To create a culturally safe, online, COVID-19 vaccine confidence survey for Indigenous youth designed to collect authentic, culturally relevant data of their vaccine experiences, with a low risk of contributing to further vaccine confusion among participants.
    METHODS:  Using the Aboriginal Telehealth Knowledge Circle consensus method, a team of academics, health care providers, policy makers, and community partners reviewed COVID-19 vaccine hesitancy surveys used in public health research, analyzed potential risks, and created a framework for electronic Indigenous vaccine confidence surveys as well as survey items.
    RESULTS:  The framework for safer online survey items is based on 2 principles, a first do-no-harm approach and applying a strengths-based lens. Relevant survey domains identified in the process include sociodemographic information, participants\' connection to their community, preferred sources for health information, vaccination uptake among family members and peers, as well as personal attitudes toward vaccines. A total of 44 survey items were developed, including 5 open-ended items to improve the authenticity of the data and the analysis of the experiences of Indigenous youth.
    CONCLUSIONS:  Using an Indigenous consensus method, we have developed an online COVID-19 vaccine confidence survey with culturally relevant domains and reduced the risk of amplifying misinformation and negative impacts on vaccine confidence among Indigenous participants. Our approach can be adapted to other online survey development in collaboration with Indigenous communities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:全球范围内的手术活动越来越多。随着如此巨大的增长,高收入国家成员和中低收入国家成员之间存在不良互动的潜在风险,导致方案失败,效果不佳,和/或低影响。
    方法:关于文化能力和道德行为的关键概念是由大学外科医生学会全球学术外科委员会与全球学术外科协会合作提出的。这两个社会都确保了高收入国家和中低收入国家的积极参与。
    结果:该指南通过以下建议为高收入国家成员与中低收入国家合作伙伴合作提供了文化能力和道德行为的框架:(1)准备与中低收入国家合作;(2)流程标准化;(3)与当地社区合作;(4)实践限制;(5)患者自主权和同意;(6)学员;(7)潜在的(灰色地带和陷阱;
    结论:本文提供了一个可操作的框架,以解决高收入国家-中低收入国家全球外科合作中潜在的文化能力和道德行为问题。
    BACKGROUND: There are an increasing number of global surgery activities worldwide. With such tremendous growth, there is a potential risk for untoward interactions between high-income country members and low-middle income country members, leading to programmatic failure, poor results, and/or low impact.
    METHODS: Key concepts for cultural competency and ethical behavior were generated by the Academic Global Surgery Committee of the Society for University Surgeons in collaboration with the Association for Academic Global Surgery. Both societies ensured active participation from high-income countries and low-middle income countries.
    RESULTS: The guidelines provide a framework for cultural competency and ethical behavior for high-income country members when collaborating with low-middle income country partners by offering recommendations for: (1) preparation for work with low-middle income countries; (2) process standardization; (3) working with the local community; (4) limits of practice; (5) patient autonomy and consent; (6) trainees; (7) potential pitfalls; and (8) gray areas.
    CONCLUSIONS: The article provides an actionable framework to address potential cultural competency and ethical behavior issues in high-income country - low-middle income country global surgery collaborations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    第一民族,因纽特人,和梅蒂斯(FNIM)人民在安大略省的医疗保健系统中经历了系统性的健康差异。学习卫生系统(LHS)是一个快速增长的跨学科领域,有可能通过利用科学的全面卫生系统来解决这些不公平的健康结果。信息学,激励机制,以及持续创新和改进的文化。然而,全球文学正处于起步阶段,基础理论和原则仍在出现。此外,安大略省医疗保健环境中关于LHS的信息不足。
    我们在2021年1月至4月之间进行了环境扫描,并在2022年6月再次进行了环境扫描,以确定现有框架。指导方针,和设计工具,发展,实施,并评估LHS。
    我们找到了37个相关来源。本文绘制了文献,并根据五个关键支柱确定了知识差距:(a)数据和证据驱动,(b)以病人为中心,(c)系统支持,(d)启用的文化能力,和(e)学习卫生系统。
    我们提供相应的实施建议。关于LHS的文献为解决医疗保健系统内FNIM人民的健康差距提供了起点,但土著社区在LHS开发和运营中的伙伴关系将是成功的关键。
    UNASSIGNED: First Nations, Inuit, and Métis (FNIM) peoples experience systemic health disparities within Ontario\'s healthcare system. Learning health systems (LHS) is a rapidly growing interdisciplinary area with the potential to address these inequitable health outcomes through a comprehensive health system that draws on science, informatics, incentives, and culture for ongoing innovation and improvement. However, global literature is in its infancy with grounding theories and principles still emerging. In addition, there is inadequate information on LHS within Ontario\'s health care context.
    UNASSIGNED: We conducted an environmental scan between January and April 2021 and again in June 2022 to identify existing frameworks, guidelines, and tools for designing, developing, implementing, and evaluating an LHS.
    UNASSIGNED: We found 37 relevant sources. This paper maps the literature and identifies gaps in knowledge based on five key pillars: (a) data and evidence-driven, (b) patient-centeredness, (c) system-supported, (d) cultural competencies enabled, and (e) the learning health system.
    UNASSIGNED: We provide recommendations for implementation accordingly. The literature on LHS provides a starting point to address the health disparities of FNIM peoples within the healthcare system but Indigenous community partnerships in LHS development and operation will be key to success.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    提供有效的医疗保健需要卫生经济的配置和资源,以解决疾病负担,包括急性和慢性心力衰竭,影响当地人口。越来越多的移民正在导致世界范围内更多的多文化和种族多样化的社会,移民研究表明,少数民族人口经常受到歧视,社会经济劣势,以及获得最佳临床支持的不平等。在这些背景下,提供以人为本的护理需要医务人员和护理人员意识到并善于驾驭文化多样性的细微差别,以及这如何影响委托他们照顾的一些个人和家庭。本文将研究当前的证据,提供实践指导,和路标专业人员在可能受益于姑息治疗的晚期心力衰竭患者中发展文化能力。本文受版权保护。保留所有权利。
    The delivery of effective healthcare entails the configuration and resourcing of health economies to address the burden of disease, including acute and chronic heart failure, that affects local populations. Increasing migration is leading to more multicultural and ethnically diverse societies worldwide, with migration research suggesting that minority populations are often subject to discrimination, socio-economic disadvantage, and inequity of access to optimal clinical support. Within these contexts, the provision of person-centred care requires medical and nursing staff to be aware of and become adept in navigating the nuances of cultural diversity, and how that can impact some individuals and families entrusted to their care. This paper will examine current evidence, provide practical guidance, and signpost professionals on developing cultural competence within the setting of patients with advanced heart failure who may benefit from palliative care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:女同性恋,同性恋,双性恋,变性人,酷儿,双性人,和/或无性和其他性和性别多样化的人(LGBTQIA或SGD人)遇到公平医疗保健的障碍。本文的目的是描述一个协作过程,该过程导致核心文化能力建议,针对为LGBTQIA患者提供医疗保健和/或社会服务的人员进行培训。方法:2018年和2019年,惠特曼-沃克健康,华盛顿联邦合格的社区卫生中心,DC,和国家LGBT癌症网络有目的地选择社区诊所和社区组织的领导人,文化能力培训师,以及具有SGD健康专业知识的临床医生和研究人员,具有不同的生活经验,以制定基于共识的文化能力建议。建议是通过同行评审研究的综合提出的,可公开访问的课程,以及对SGD文化能力培训的评估;两次面对面的会议;以及来自不同利益相关者的迭代反馈。结果:出现了五个锚定建议:(1)了解您的受众;(2)开发和微调课程;(3)采用成人和转化学习理论;(4)选择多个有效的培训师;(5)评估培训的影响。这些建议促进了个人和组织改进的持续过程,以及谦逊的立场,而不是要掌握的能力。结论:通过为所有参与医疗保健和社会服务的人制定核心文化能力标准,这些建议补充了现有的临床能力建议,以推进SGD健康公平性.
    Purpose: Lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex, and/or asexual and other sexual and gender diverse persons (LGBTQIA+ or SGD persons) experience barriers to equitable health care. The purpose of this article is to describe a collaborative process that resulted in core cultural competency recommendations addressing training for those who provide health care and/or social services to LGBTQIA+ patients. Methods: In 2018 and 2019, Whitman-Walker Health, a Federally Qualified Community Health Center in Washington, DC, and the National LGBT Cancer Network purposively selected leaders of community clinics and community-based organizations, cultural competency trainers, and clinicians and researchers with expertise in SGD health with diverse lived experiences to develop consensus-based cultural competency recommendations. Recommendations were developed through a synthesis of peer-reviewed studies, publicly accessible curricula, and evaluations of SGD cultural competency trainings; two in-person convenings; and iterative feedback from diverse stakeholders. Results: Five anchoring recommendations emerged: (1) know your audience; (2) develop and fine-tune the curriculum; (3) employ both adult and transformational learning theories; (4) choose multiple effective trainers; and (5) evaluate impact of training. These recommendations promote an ongoing process of individual and organizational improvement and a stance of humility rather than competence to be mastered. Conclusion: By setting core cultural competency standards for all persons involved in health care and social services, these recommendations complement existing clinical competency recommendations to advance SGD health equity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Structural and intercultural competence approaches have been widely applied to fields such as medical training, healthcare practice, healthcare policies and health promotion. Nevertheless, their systematic implementation in epidemiological research is absent. Based on a scoping review and a qualitative analysis, in this article we propose a checklist to assess cultural and structural competence in epidemiological research: the Structural and Intercultural Competence for Epidemiological Studies guidelines. These guidelines are organised as a checklist of 22 items and consider four dimensions of competence (awareness and reflexivity, cultural and structural validation, cultural and structural sensitivity, and cultural and structural representativeness), which are applied to the different stages of epidemiological research: (1) research team building and research questions; (2) study design, participant recruitment, data collection and data analysis; and (3) dissemination. These are the first guidelines addressing structural and cultural competence in epidemiological inquiry.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    为了回顾当前USPSTF肺部筛查指南的研究人群的种族组成,乳房,结肠直肠癌是基于,以及它们在非白人个体中的应用效果。
    USPSTF指南通常成为建立护理标准的基础,然而,提供者通常不知道他们所基于的研究人群的种族组成。
    我们访问了USPSTF肺部筛查指南,乳房,和结肠直肠癌通过他们的网站,并回顾了随机对照试验(RCTs)的所有参考出版物,专注于他们研究人群的种族构成。然后,我们使用PubMed来识别出版物,以解决此类指南在非白人个体中的普遍性。最后,我们审查了非USPSTF组织发布的所有指南,以确定种族特异性建议的可用性.
    大多数用作当前USPSTF指南基础的RCT都没有报告种族,或不代表美国人口的登记队列。确定了几项研究,表明此类指南在非白人个体中的广泛应用可能导致诊断不足和更高水平的晚期疾病。几乎所有准则发布机构都没有提供针对种族的建议,尽管经常承认非白人的疾病负担增加。
    需要共同努力克服随机对照试验的普遍性限制,以提供真正适用于非白人人群的筛查指南。需要进行更广泛的政策改革,以改善少数民族人口进入科学和医学的渠道,以解决这些领域持续缺乏多样性的问题。
    To review the racial composition of the study populations that the current USPSTF screening guidelines for lung, breast, and colorectal cancer are based on, and the effects of their application across non-white individuals.
    USPSTF guidelines commonly become the basis for establishing standards of care, yet providers are often unaware of the racial composition of the study populations they are based on.
    We accessed the USPSTF screening guidelines for lung, breast, and colorectal cancer via their website, and reviewed all referenced publications for randomized controlled trials (RCTs), focusing on the racial composition of their study populations. We then used PubMed to identify publications addressing the generalizability of such guidelines across non-white individuals. Lastly, we reviewed all guidelines published by non-USPSTF organizations to identify the availability of race-specific recommendations.
    Most RCTs used as basis for the current USPSTF guidelines either did not report race, or enrolled cohorts that were not representative of the U.S. population. Several studies were identified demonstrating the broad application of such guidelines across non-white individuals can lead to underdiagnosis and higher levels of advanced disease. Nearly all guideline-issuing bodies fail to provide race-specific recommendations, despite often acknowledging increased disease burden among non-whites.
    Concerted efforts to overcome limitations in the generalizability of RCTs are required to provide screening guidelines that are truly applicable to non-white populations. Broader policy changes to improve the pipeline for minority populations into science and medicine are needed to address the ongoing lack of diversity in these fields.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    健康危机情况引起了对公民可靠和真实信息的更多关注和依赖,尤其是那些在这个问题上代表权威的组织,例如世界卫生组织(WHO)。在COVID-19等全球大流行时期,世卫组织的信息“人人享有健康”具有重要的传播意义,特别是从预防疾病的角度和行动建议。因此,任何通信都必须是所有类型的人都可以理解和访问的,不管他们的技术,语言,文化或残疾(身体或精神),根据万维网联盟(W3C),与公共卫生内容有着特殊的相关性。这项研究根据互联网领域广泛接受的标准,分析了世卫组织是否可以在其数字版本中为所有公民群体访问。得出的结论是,根据Web内容可访问性指南2.1,并非所有信息都可以访问,这意味着有些组,在某种程度上,离开了,尤其是影响老年人。这项研究可以为制定建议做出贡献,并提出如何改善在这种大流行中特别脆弱的群体的健康内容的可及性。
    Health crisis situations generate greater attention and dependence on reliable and truthful information from citizens, especially from those organisations that represent authority on the subject, such as the World Health Organization (WHO). In times of global pandemics such as COVID-19, the WHO message \"health for all\" takes on great communicative importance, especially from the point of view of the prevention of the disease and recommendations for action. Therefore, any communication must be understandable and accessible by all types of people, regardless of their technology, language, culture or disability (physical or mental), according to the World Wide Web Consortium (W3C), taking on special relevance for public health content. This study analysed whether the WHO is accessible in its digital version for all groups of citizens according to the widely accepted standards in the field of the Internet. The conclusion reached was that not all the information is accessible in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines 2.1, which implies that there are groups that are, to some extent, left out, especially affecting the elderly. This study can contribute to the development of proposals and suggest ways in which to improve the accessibility of health content to groups especially vulnerable in this pandemic.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    Global outreach in hand surgery can be exceptionally rewarding for volunteers and their organizations, patients and their communities, and the host medical community. Success can be defined by individual cases that restore function and provide opportunities for a patient and family to contribute to society; however, the broader missions of medical collaboration, education, cultural exchange, and personal growth are critical factors toward building trust and establishing continuity of care for long-term success. Each outreach site and brigade encounters challenges; however, careful planning facilitates optimal conditions and reasonable expectations for enhancing outcomes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    美国医学生对医学西班牙语(MS)教育的需求不断增长,提供者,和卫生系统,但是没有关于如何组织课程的标准建议,评估程序,或评估提供者的表现或语言能力。医学教育和评估方面的这种差距危害了与西班牙裔/拉丁裔患者的医疗保健沟通,并带来了重大的质量和安全风险。国家西班牙裔健康基金会和伊利诺伊大学医学院于2018年3月召集了一个多学科专家小组,以定义在患者与医生沟通中教授和应用MS技能的国家标准。为医学院的MS课程制定课程和能力准则,提出MS技能评估和认证的最佳实践,并确定实施拟议国家标准所需的后续步骤。专家们同意以下共识建议:(1)成立西班牙医疗工作组,除其他外,定义教育标准;(2)将MS教育计划与政府资助的研究和培训工作相结合,以改善西班牙裔/拉丁美洲人的健康;(3)标准化MS学习者的核心能力;(4)为医学院的MS课程提出共识的核心课程结构;(5)通过标准化的患者接触评估MS学习者的技能并制定国家认证考试;(6)为MS计划开发标准化的评估和数据收集流程。MS教育和评估应标准化,并通过强有力的机构间医学教育研究战略进行评估,其中包括与多学科利益相关者的合作,以确保为不断增长的讲西班牙语的美国人口提供语言上适当的护理。
    Medical Spanish (MS) education is in growing demand from U.S. medical students, providers, and health systems, but there are no standard recommendations for how to structure the curricula, evaluate programs, or assess provider performance or linguistic competence. This gap in medical education and assessment jeopardizes health care communication with Hispanic/Latino patients and poses significant quality and safety risks. The National Hispanic Health Foundation and University of Illinois College of Medicine convened a multidisciplinary expert panel in March 2018 to define national standards for the teaching and application of MS skills in patient-physician communication, establish curricular and competency guidelines for MS courses in medical schools, propose best practices for MS skill assessment and certification, and identify next steps needed for the implementation of the proposed national standards. Experts agreed on the following consensus recommendations: (1) create a Medical Spanish Taskforce to, among other things, define educational standards; (2) integrate MS educational initiatives with government-funded research and training efforts as a strategy to improve Hispanic/Latino health; (3) standardize core MS learner competencies; (4) propose a consensus core curricular structure for MS courses in medical schools; (5) assess MS learner skills through standardized patient encounters and develop a national certification exam; and (6) develop standardized evaluation and data collection processes for MS programs. MS education and assessment should be standardized and evaluated with a robust interinstitutional medical education research strategy that includes collaboration with multidisciplinary stakeholders to ensure linguistically appropriate care for the growing Spanish-speaking U.S. population.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号