Definitions

定义
  • 文章类型: Journal Article
    迄今为止,药品的非说明书使用是指未经批准使用已批准的药品,涵盖未经批准的适应症,患者群体,剂量,和/或给药途径,已经存在很多年了。目前,关于抗肿瘤药物的标签外使用的研究频率和普遍性有限,主要是由于定义和分类问题不完整。现在是时候接受抗癌药物标签外使用的新类别了。这篇综述提供了对抗癌药物标签外使用的概念和类别的最新概述,以及举例说明具体的例子,以建立关于抗癌药物在肿瘤学环境中的标签外使用程度的下一步研究。目前的抗癌药物超出以前定义的标签外使用范围不仅包括适应症方面的标签外使用,患者群体,剂量,和/或给药途径,以及药物疗程方面的标签外使用,组合,药物的顺序,临床目的,禁忌症场景,等。此外,抗癌药的标签外用法的定义应在给定时间添加到该病症中,它不同于审批机构。我们提出了一个新的和相对全面的分类,首次提供抗肿瘤药物标签外使用的广泛分析和说明性示例。这种分类有可能促进实际采用并增强抗肿瘤药物的标签外使用的管理策略。
    To date, the definition that the off-label usage of drugs refers to the unapproved use of approved drugs, which covers unapproved indications, patient populations, doses, and/or routes of administration, has been in existence for many years. Currently, there is a limited frequency and prevalence of research on the off-label use of antineoplastic drugs, mainly due to incomplete definition and classification issues. It is time to embrace new categories for the off-label usage of anticancer drugs. This review provided an insight into an updated overview of the concept and categories of the off-label use of anticancer drugs, along with illustrating specific examples to establish the next studies about the extent of the off-label usage of anticancer drugs in the oncology setting. The scope of the off-label use of current anticancer drugs beyond the previous definitions not only includes off-label uses in terms of indications, patient populations, doses, and/or routes of administration but also off-label use in terms of medication course, combination, sequence of medication, clinical purpose, contraindications scenarios, etc. In addition, the definition of the off-label usage of anticancer drugs should be added to the condition at a given time, and it varies from approval authorities. We presented a new and relatively comprehensive classification, providing extensive analysis and illustrative examples of the off-label usage of antineoplastic drugs for the first time. Such a classification has the potential to promote practical adoption and enhance management strategies for the off-label use of antitumor drugs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    本文介绍了国际度量衡委员会(CIPM)的质量和相关数量协商委员会-硬度工作组(CCM-WGH)用于制定常规罗克韦尔的国际定义的过程,Brinell,维氏硬度和努氏硬度试验方法,供标准化硬度测量的国家计量机构(NMI)使用。
    This paper describes the process used by the Consultative Committee for Mass and Related Quantities - Working Group on Hardness (CCM-WGH) of the International Committee of Weights and Measures (CIPM) to develop international definitions of the conventional Rockwell, Brinell, Vickers and Knoop hardness test methods, for use by the National Metrology Institutes (NMI) that standardize hardness measurement.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    新冠肺炎大流行戏剧性地显示了人类人口的相互联系程度,人类健康与生态系统之间的直接关系,以及全球应对所需的巨大道德挑战。相关地,社会直接面临着全球健康问题,“无论是在世界各地的健康状况和卫生系统弹性的认识,以及全球对策的治理及其在国家和地方各级的影响。虽然全球健康经常被用作新殖民主义方法的化妆品标签,这实际上是一种跨学科的方法,包括全球化和健康决定因素之间的相互作用。因此,它涉及生态系统及其转型,并在其战略的定义中暗示了一种系统的“一个健康”非殖民化方法。Covid-19大流行凸显了当前霸权的全球卫生系统治理的不平等和局限性;呼吁伦理提供新的,全面,包容性,以及全球健康的非殖民化概念化。
    The Covid-19 pandemic has dramatically shown the level of interconnectedness of the human population, the direct relation between human health and the ecosystem, as well as the enormous ethical challenges required for a global response. Relatedly, society has been directly confronted by issues of \'Global health,\' both in terms of awareness of health conditions and health systems resiliency all around the world, as well as in terms of governance of the worldwide response and its implications at national and local levels. While Global health is often used as a cosmetic label for neocolonial approaches, it is really an interdisciplinary approach consisting of the interaction between globalization and the determinants of health. Thus, it involves the ecosystem and its transformation and implies a systemic \'One Health\' decolonized approach in the definition of its strategies. The Covid-19 pandemic has highlighted the inequities and the limits of the current hegemonic Global health system governance; calling for ethics to provide a renewed, comprehensive, inclusive, and decolonized conceptualization of Global health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    吻合口漏(AL)是一种严重且令人恐惧的术后并发症,尽管外科技术取得了进步,但发病率高达30%。随着额外干预等影响,住院时间延长,再入院,AL对个体患者和医疗保健提供者的水平具有重要影响,以及整个医疗系统。事实证明,在开发统一的泄漏定义和分级系统方面的挑战是有问题的,尽管承认结直肠AL是肠道手术中的关键问题,但后果严重。本研究的目的是对围绕AL的定义和分级系统的文献进行叙述性回顾,以及这种术后并发症的后果。
    通过检查包括PubMed,WebofScience,OVIDEmbase,谷歌学者,和Cochrane图书馆数据库。使用以下关键词进行搜索:吻合,吻合口漏,结直肠,手术,分级系统,并发症,危险因素,和后果。对检索到的出版物进行进一步评估,以确保确定并包括其他相关出版物。
    仍然缺乏普遍接受的AL定义和评分系统,导致文献中报告的发病率变化。其他因素增加了估计的可变性,包括吻合部位的差异和手术技术的机构/个体差异。各种小组都在努力发布定义和分级AL的指南,国际直肠癌研究小组(ISGRC/ISREC)的定义是目前最推荐的结直肠AL通用定义。AL对患者的负担,医疗保健提供者,医院有很好的证据证明泄漏的后果,如发病率和死亡率增加,更高的再手术率,再入院率提高,在其他人中。
    结直肠AL仍然是肠道外科的重大挑战,尽管医学进步。了解在定义和分级泄漏方面取得的进展,以及AL产生的一系列负面结果,对改善病人护理至关重要,降低手术死亡率,并推动AL早期检测和治疗的进一步发展。
    UNASSIGNED: Anastomotic leaks (ALs) are a significant and feared postoperative complication, with incidence of up to 30% despite advances in surgical techniques. With implications such as additional interventions, prolonged hospital stays, and hospital readmission, ALs have important impacts at the level of individual patients and healthcare providers, as well as healthcare systems as a whole. Challenges in developing unified definitions and grading systems for leaks have proved problematic, despite acknowledgement that colorectal AL is a critical issue in intestinal surgery with serious consequences. The aim of this study was to construct a narrative review of literature surrounding definitions and grading systems for ALs, and consequences of this postoperative complication.
    UNASSIGNED: A literature review was conducted by examining databases including PubMed, Web of Science, OVID Embase, Google Scholar, and Cochrane library databases. Searches were performed with the following keywords: anastomosis, anastomotic leak, colorectal, surgery, grading system, complications, risk factors, and consequences. Publications that were retrieved underwent further assessment to ensure other relevant publications were identified and included.
    UNASSIGNED: A universally accepted definition and grading system for ALs continues to be lacking, leading to variability in reported incidence in the literature. Additional factors add to variability in estimates, including differences in the anastomotic site and institutional/individual differences in operative technique. Various groups have worked to publish guidelines for defining and grading AL, with the International Study Group of Rectal Cancer (ISGRC/ISREC) definition the current most recommended universal definition for colorectal AL. The burden of AL on patients, healthcare providers, and hospitals is well documented in evidence from leak consequences, such as increased morbidity and mortality, higher reoperation rates, and increased readmission rates, among others.
    UNASSIGNED: Colorectal AL remains a significant challenge in intestinal surgery, despite medical advancements. Understanding the progress made in defining and grading leaks, as well as the range of negative outcomes that arise from AL, is crucial in improving patient care, reduce surgical mortality, and drive further advancements in earlier detection and treatment of AL.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:早产儿慢性肺病(CLD)是早产最常见的并发症,表明长期肺部并发症的可能性增加。这种情况的准确诊断对于长期健康管理至关重要。许多定义定义了具有不同临床参数和放射学结果的CLD,使疾病的诊断含糊不清和潜在的不准确。
    方法:本研究确定了95例患者,根据放射科医师胸片报告中CLD的诊断或确认确定。在每个患者生命的最初几个月内,在多个基准时间范围内记录肺功能和并发症,并用于确定每个定义下的资格。
    结果:CLD的每个临床定义对于放射科医师确定患有CLD的患者都有很高的敏感性,正确拟合超过90%的患者。大多数患者在月经后36周时需要有创机械通气或正压通气,表明放射学证实的CLD患者倾向于患有更严重的疾病。放射科医生倾向于在月经后36周之前诊断CLD,多个标准临床定义使用的时间点,与较早调用的情况相比,在更大的定义百分比下拟合。
    结论:放射科医师倾向于在患有严重呼吸损害的年轻患者中诊断CLD,并且可以在满足临床定义的发展里程碑之前准确诊断病情。
    BACKGROUND: Chronic lung disease of prematurity (CLD) is the most prevalent complication of preterm birth and indicates an increased likelihood of long-term pulmonary complications. The accurate diagnosis of this condition is critical for long-term health management. Numerous definitions define CLD with different clinical parameters and radiology findings, making diagnosis of the disease ambiguous and potentially inaccurate.
    METHODS: 95 patients were identified for this study, as determined by the diagnosis or confirmation of CLD in the impression of the radiologist\'s report on chest x-ray. Pulmonary function and complications were recorded at multiple benchmark timeframes within each patient\'s first few months of life and used for determining eligibility under each definition.
    RESULTS: Each clinical definition of CLD had a high sensitivity for patients identified to have CLD by radiologists, correctly fitting over 90% of patients. Most patients included required invasive mechanical ventilation or positive pressure ventilation at 36 weeks postmenstrual age, indicating patients with radiographically confirmed CLD tended to have more severe disease. Radiologists tended to diagnose CLD before 36 weeks postmenstrual age, a timepoint used by multiple standard clinical definitions, with cases called earlier fitting under a larger percentage of definitions than those called later.
    CONCLUSIONS: Radiologists tend to diagnose CLD in young patients with severe respiratory compromise, and can accurately diagnose the condition before developmental milestones for clinical definitions are met.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目标:肌肉减少症,与年龄相关的肌肉质量和力量/功能损失,是重要的临床病症。然而,在定义上没有国际共识。
    目的:全球肌肉减少症领导力倡议(GLIS)旨在通过建立肌肉减少症的全球概念定义来解决这一问题。
    方法:GLIS指导委员会于2019-21年成立,来自全球所有相关科学协会的代表。在此期间,指导委员会就该主题发表了一系列声明,并邀请这些协会的成员参加两阶段的国际德尔福研究。在2022年至2023年之间,参与者使用在线调查工具(SurveyMonkey)对他们的协议进行了排名。声明根据预定义的阈值进行分类:强一致性(>80%),中等协议(70-80%)和低协议(<70%)。接受了强烈同意的声明,低协议的声明被拒绝,中等协议的声明被重新提出,直到达成共识。
    结果:107名参与者(平均年龄:54±12岁[1个缺失年龄],来自7大洲/地区的29个国家/地区的64%的男性)完成了Delphi调查。20份声明被发现有一个强有力的协议。这些包括;6个关于“肌肉减少症的一般方面”的陈述(最一致的是:肌肉减少症的患病率随着年龄的增长而增加(98.3%)),关于肌少症的成分的3个陈述(肌肉质量(89.4%),肌肉力量(93.1%)和肌肉特定力量(80.8%)都应成为肌少症概念定义的一部分))和11项关于肌少症结局的陈述(最强的共识:肌少症增加了身体机能受损的风险(97.9%)。德尔菲调查的一个关键发现是肌肉质量,肌肉力量和肌肉比力量都被接受为“肌肉减少症的组成部分”,而受损的身体表现被认为是肌肉减少症的“结果”,而不是“部分”。
    结论:GLIS创建了第一个关于肌少症的全球概念定义,现在将用于为临床和研究环境制定可操作的定义。
    Sarcopenia, the age-related loss of muscle mass and strength/function, is an important clinical condition. However, no international consensus on the definition exists.
    The Global Leadership Initiative in Sarcopenia (GLIS) aimed to address this by establishing the global conceptual definition of sarcopenia.
    The GLIS steering committee was formed in 2019-21 with representatives from all relevant scientific societies worldwide. During this time, the steering committee developed a set of statements on the topic and invited members from these societies to participate in a two-phase International Delphi Study. Between 2022 and 2023, participants ranked their agreement with a set of statements using an online survey tool (SurveyMonkey). Statements were categorised based on predefined thresholds: strong agreement (>80%), moderate agreement (70-80%) and low agreement (<70%). Statements with strong agreement were accepted, statements with low agreement were rejected and those with moderate agreement were reintroduced until consensus was reached.
    107 participants (mean age: 54 ± 12 years [1 missing age], 64% men) from 29 countries across 7 continents/regions completed the Delphi survey. Twenty statements were found to have a strong agreement. These included; 6 statements on \'general aspects of sarcopenia\' (strongest agreement: the prevalence of sarcopenia increases with age (98.3%)), 3 statements on \'components of sarcopenia\' (muscle mass (89.4%), muscle strength (93.1%) and muscle-specific strength (80.8%) should all be a part of the conceptual definition of sarcopenia)) and 11 statements on \'outcomes of sarcopenia\' (strongest agreement: sarcopenia increases the risk of impaired physical performance (97.9%)). A key finding of the Delphi survey was that muscle mass, muscle strength and muscle-specific strength were all accepted as \'components of sarcopenia\', whereas impaired physical performance was accepted as an \'outcome\' rather than a \'component\' of sarcopenia.
    The GLIS has created the first global conceptual definition of sarcopenia, which will now serve to develop an operational definition for clinical and research settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本文件的目的是制定非中性粒细胞减少的侵袭性真菌病(IFD)的标准化研究定义,没有IFD经典宿主因子的成年患者,入住重症监护病房(ICU)。
    方法:在对已有定义和实验室检查的目标人群中IFD的诊断性能进行系统评估之后,共识定义由专家小组使用RAND/UCLA适当性方法制定.
    结果:为已证实的侵袭性念珠菌病制定了标准化的研究定义,可能是深层念珠菌病,已经证实的侵袭性曲霉病,可能的侵袭性肺曲霉病,和可能的气管支气管曲霉病。除了念珠菌病和曲霉病以外,关于诊断IFD的现有定义和实验室测试的证据有限,因此无法制定专门的定义。至少等待进一步的数据。本文件提供的标准化定义旨在加快设计速度,并增加可行性,未来的比较研究。
    OBJECTIVE: The aim of this document was to develop standardized research definitions of invasive fungal diseases (IFD) in non-neutropenic, adult patients without classical host factors for IFD, admitted to intensive care units (ICUs).
    METHODS: After a systematic assessment of the diagnostic performance for IFD in the target population of already existing definitions and laboratory tests, consensus definitions were developed by a panel of experts using the RAND/UCLA appropriateness method.
    RESULTS: Standardized research definitions were developed for proven invasive candidiasis, probable deep-seated candidiasis, proven invasive aspergillosis, probable invasive pulmonary aspergillosis, and probable tracheobronchial aspergillosis. The limited evidence on the performance of existing definitions and laboratory tests for the diagnosis of IFD other than candidiasis and aspergillosis precluded the development of dedicated definitions, at least pending further data. The standardized definitions provided in the present document are aimed to speed-up the design, and increase the feasibility, of future comparative research studies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    所有关于道德的心理学研究都依赖于道德的定义。然而,各种定义往往没有说明。当未说明的定义分歧时,理论上的分歧变得棘手,作为声称解释“道德”的理论,实际上谈论的是非常不同的事情。本文认为定义道德的重要性,并考虑了四种常见的方法:语言,功能主义者,评估,和规范性。每个人都遇到了困难。为了克服这些困难,我提议一个技术,心理,实证,和独特的道德定义:对他人福利的强制性关注,权利,公平,和正义,以及推理,判断,情感,以及源于这些担忧的行动。通过阐明道德的可行定义,心理学家可以跨范式更清晰地沟通,将定义与经验分歧分开,共同推进道德心理学领域。
    All psychological research on morality relies on definitions of morality. Yet the various definitions often go unstated. When unstated definitions diverge, theoretical disagreements become intractable, as theories that purport to explain \"morality\" actually talk about very different things. This article argues for the importance of defining morality and considers four common ways of doing so: The linguistic, the functionalist, the evaluating, and the normative. Each has encountered difficulties. To surmount those difficulties, I propose a technical, psychological, empirical, and distinctive definition of morality: obligatory concerns with others\' welfare, rights, fairness, and justice, as well as the reasoning, judgment, emotions, and actions that spring from those concerns. By articulating workable definitions of morality, psychologists can communicate more clearly across paradigms, separate definitional from empirical disagreements, and jointly advance the field of moral psychology.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    对比剂相关急性肾损伤(CA-AKI)是冠状动脉造影(CAG)后常见的并发症。然而,围绕其精确定义一直存在争议。尽管以前的研究已经证明了适当的定义在管理高风险CA-AKI患者中的成功应用,关于不同定义与慢性肾脏病(CKD)患者预后之间的相关性的研究仍然有限.
    本研究共纳入4197例接受冠状动脉造影(CAG)的CKD患者。使用对比剂相关急性肾损伤(CA-AKI)的两个定义:CA-AKIA,这被定义为在CAG后72小时内血清肌酐(SCr)从基线增加≥0.5mg/dL或>25%,和CA-AKIB,定义为CAG后48小时内SCr从基线增加≥0.3mg/dL或>50%。Cox回归分析用于评估这两种定义与长期死亡率之间的关联。此外,计算人群归因危险度(PAR),以评估CA-AKI定义对长期预后的影响.
    在4.70(2.50-7.78)年的中位随访期内,总的长期死亡率为23.6%,根据CA-AKIA和CA-AKIB标准,CA-AKI患者的长期死亡率分别为33.5%和33.8%,分别。我们发现CA-AKIA(HR:1.45,95%CI:1.23-1.70,p<0.001)和CA-AKIB(HR:1.44,95%CI:1.23-1.69,p<0.001)与长期死亡率相关。CA-AKIA的PAR最高(5.87%),其次是CA-AKIB(5.70%)。
    对比剂相关急性肾损伤(CA-AKI)是CKD患者冠状动脉造影(CAG)中常见的并发症,CA-AKI的两种定义均与不良长期预后显著相关.因此,在CKD患者的临床管理中,至关重要的是优先考虑CA-AKI,无论使用的具体CA-AKI定义如何。
    UNASSIGNED: Contrast-associated acute kidney injury (CA-AKI) is a prevalent complication following coronary angiography (CAG). However, there is ongoing controversy surrounding its precise definition. Although previous studies have demonstrated the successful application of appropriate definitions in managing high-risk CA-AKI patients, there remains limited research on the association between different definitions and prognosis specifically in patients with chronic kidney disease (CKD).
    UNASSIGNED: A total of 4197 CKD patients undergoing coronary angiography (CAG) were included in this study. Two definitions of contrast-associated acute kidney injury (CA-AKI) were used: CA-AKIA, which was defined as an increase of ≥0.5 mg/dL or >25% in serum creatinine (SCr) from baseline within 72 hours after CAG, and CA-AKIB, which was defined as an increase of ≥0.3 mg/dL or >50% in SCr from baseline within 48 hours after CAG. Cox regression analysis was employed to assess the association between these two definitions and long-term mortality. Additionally, population attributable risks (PARs) were calculated to evaluate the impact of CA-AKI definitions on long-term prognosis.
    UNASSIGNED: During the median follow-up period of 4.70 (2.50-7.78) years, the overall long-term mortality was 23.6%, and the long-term mortality in patients with CA-AKI according to both CA-AKIA and CA-AKIB criteria were 33.5% and 33.8%, respectively. We found that CA-AKIA (HR: 1.45, 95% CI: 1.23-1.70, p<0.001) and CA-AKIB (HR: 1.44, 95% CI: 1.23-1.69, p<0.001) were associated with long-term mortality. The PARs were the highest for CA-AKIA (5.87%), followed by CA-AKIB (5.70%).
    UNASSIGNED: Contrast-associated acute kidney injury (CA-AKI) is a frequently observed complication in CKD patients undergoing coronary angiography (CAG), and both definitions of CA-AKI are significantly correlated with a poor long-term prognosis. Consequently, in the clinical management of CKD patients, it is crucial to prioritize CA-AKI, irrespective of the specific CA-AKI definition used.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在睡眠外科医生中寻求关于打鼾和阻塞性睡眠呼吸暂停(OSA)的定义和诊断的共识很重要,特别是在这个知识和实践变化的相对较新的领域。根据文献制定了一套声明,并在八名欧洲专家小组成员中分发,利用德尔菲法。对每项声明和评论意见的同意和不同意的答复被用来评估共识水平并制定修订版。具有共识水平和匿名评论的新版本作为第二轮发送给每个小组成员。总共重复了五轮。初始集合中包含的语句总数为112。在第一轮中,在所有八位小组成员中,八个问题达成共识的百分比,七、六个小组成员占45%,4.5%,和7.1%,分别。在由99人组成的最后一组陈述中,8、7和6名小组成员达成共识的问题比例上升到66.7%,24.2%,和6.1%,分别。德尔菲法展示了一种有效的方法,可以在专家之间进行互动,并就一组特定的陈述达成共识。
    Seeking consensus on definitions and diagnosis of snoring and obstructive sleep apnea (OSA) among sleep surgeons is important, particularly in this relatively new field with variability in knowledge and practices. A set of statements was developed based on the literature and circulated among eight panel members of European experts, utilizing the Delphi method. Responses in agreement and disagreement on each statement and the comments were used to assess the level of consensus and develop a revised version. The new version with the level of consensus and anonymized comments was sent to each panel member as the second round. This was repeated a total of five rounds. The total number of statements included in the initial set was 112. In the first round, of all eight panelists, the percentage of questions that had consensus among the eight, seven, and six panelists were 45%, 4.5%, and 7.1%, respectively. In the final set of statements consisting of 99, the percentage of questions that had consensus among the 8, 7, and 6 panelists went up to 66.7%, 24.2%, and 6.1%, respectively. Delphi\'s method demonstrated an efficient method of interaction among experts and the establishment of consensus on a specific set of statements.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号