Environmental impact

环境影响
  • 文章类型: Journal Article
    城市生活垃圾焚烧(MSWI)的增长导致了中国粉煤灰产量的大幅增长。预计在"十四五"期间,堆填区储存和处置的粉煤灰累积量将超过1亿吨。随着经济的发展和垃圾分类相关政策的实施,重金属的污染特征时空分布变化。固化/稳定化(S/S)预处理与填埋处理相结合是粉煤灰的主流方法。本研究对S/S技术的应用现状和机理研究进行了系统的综述和比较,固化/稳定粉煤灰的长期稳定性是控制垃圾填埋场风险的关键因素。随后,它研究了不同环境情景下与重金属浸出相关的影响因素和机理(气象因素,渗滤液和酸雨侵蚀,和碳酸化,等。),并得出结论,单一的稳定技术很难满足长期的填埋要求。最后,讨论了重金属浸出毒性评价方法和填埋粉煤灰监督的局限性,并对今后的发展提出了相关建议。本研究可为我国垃圾填埋场固化/稳定粉煤灰中重金属潜在环境风险的风险控制提供理论指导和技术支持。
    The growth in municipal solid waste incineration (MSWI) has resulted in a substantial rise in the production of fly ash in China. It is anticipated that during the \"14th Five-Year Plan\", the accumulated amount of fly ash stocked and disposed of at landfills will surpass 100 million tons. With the development of the economy and the implementation of garbage classification relevant policies, the pollution characteristics of heavy metal change in spatiotemporal distribution. Solidification/stabilization (S/S) pre-treatment coupled with landfill disposal is the mainstream method for fly ash. This study provides a systematic overview and comparison of the current application status and research on the mechanism of S/S technology, and the long-term stability of solidified/stabilized fly ash is a crucial factor in controlling the risks of landfills. Subsequently, it examines the influencing factors and mechanisms associated with heavy metals leaching under different environmental scenarios (meteorological factors, leachate and acid rain erosion, and carbonation, etc.), and concludes that single stabilization technology is difficult to meet long-term landfill requirements. Finally, the limits of heavy metal leaching toxicity evaluation methods and landfilled fly ash supervision were discussed, and relevant suggestions for future development were proposed. This study can provide theoretical instruction and technical support for the risk control of potential environmental risks of heavy metals in solidified/stabilized fly ash from landfills in China.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    北京的雾霾与大气中形成的二次有机气溶胶有关,已被证明对人类健康特别有害。然而,这些二次气溶胶的来源和形成途径在很大程度上仍然未知,阻碍有效的污染缓解。在这里,我们通过北京中部的直接近分子观测来量化有机气溶胶的来源。在冬天,有机气溶胶污染主要来自新鲜固体燃料排放和源自固体燃料燃烧和含水过程的二次有机气溶胶,可能涉及芳香化合物的多相化学。最严重的雾霾与源自固体燃料燃烧的二次有机气溶胶有关,从北京-天津-河北平原和北京以西的农村山区运来。在夏天,二次有机气溶胶的增加比例主要来自西安-上海-北京地区的芳烃排放,而生物排放的贡献仍然相对较小。总的来说,我们确定了影响北京的二次有机气溶胶的主要来源,这显然超出了北京的本地排放量。我们的结果表明,可能需要针对区域关键的有机前体排放部门,以有效减轻有机气溶胶污染。
    Haze in Beijing is linked to atmospherically formed secondary organic aerosol, which has been shown to be particularly harmful to human health. However, the sources and formation pathways of these secondary aerosols remain largely unknown, hindering effective pollution mitigation. Here we have quantified the sources of organic aerosol via direct near-molecular observations in central Beijing. In winter, organic aerosol pollution arises mainly from fresh solid-fuel emissions and secondary organic aerosols originating from both solid-fuel combustion and aqueous processes, probably involving multiphase chemistry with aromatic compounds. The most severe haze is linked to secondary organic aerosols originating from solid-fuel combustion, transported from the Beijing-Tianjing-Hebei Plain and rural mountainous areas west of Beijing. In summer, the increased fraction of secondary organic aerosol is dominated by aromatic emissions from the Xi\'an-Shanghai-Beijing region, while the contribution of biogenic emissions remains relatively small. Overall, we identify the main sources of secondary organic aerosol affecting Beijing, which clearly extend beyond the local emissions in Beijing. Our results suggest that targeting key organic precursor emission sectors regionally may be needed to effectively mitigate organic aerosol pollution.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在这项研究中,煤炭和煤基固体废物(煤矸石,粉煤灰,底灰,脱硫石膏和焦油残渣)从主要煤矿收集,两淮矿区的发电厂和焦化厂(LH),中国,并分析了76种多环芳烃化合物(PAC),27个正烷烃和2个类异戊二烯(植烷和普利烷)。原煤中的正构烷烃总浓度和∑76PAC(640±600和180±87μg/g)高于煤基固体废物中的正构烷烃总浓度(47±40和24±25μg/g),但低于焦油残留物(3700和63,000μg/g)。发现LH的沉积古环境主要是湖相和淡水环境,具有氧化条件和混合有机质输入,但淮南煤田比淮北煤田具有更强的氧化条件和更多的陆地有机质输入。烷基化PAC占原煤中∑76PAC的56±12%,而固体废物主要由16种EPAPAHs(66±16%)组成。煤燃烧和煤矸石风化改变了正构烷烃和PAC的结构性质,导致正构烷烃和PAC的大量损失,较高比例的父PAC,并且产物中短正烷烃的丰度增加(通过脉石风化未观察到正烷烃组成的明显变化)。原煤中PACs及其固体废物在LH中的毒性由高到低是焦油残渣,原煤,煤矸石,和燃煤产品。这项调查进一步证实,传统的诊断比率可能会扭曲源信息,并且它们不应用于评估来自原煤颗粒或煤矸石的PAC来源,而是识别点源附近的燃烧源。此外,Retene/(Retene+Chrysene)<0.03可能表示原煤颗粒的直接污染。
    In this study, coal and coal-based solid wastes (coal gangue, fly ash, bottom ash, desulfurized gypsum and tar residue) were collected from major coal mines, power plants and coking plants in Lianghuai mining area (LH), China, and were analyzed for 76 polycyclic aromatic compounds (PACs), 27 n-alkanes and 2 isoprenoids (phytane and pristane). The total n-alkanes concentrations and ∑76 PACs in raw coals (640 ± 600 and 180 ± 87 μg/g) were higher than those in coal-based solid wastes (47 ± 40 and 24 ± 25 μg/g), but were lower than those in tar residue (3700 and 63,000 μg/g). It was discovered that the depositional paleoenvironment in LH was mostly a lacustrine and freshwater environment with oxidizing conditions and mixed organic matter input, but the Huainan coalfield had stronger oxidizing conditions and more input of terrestrial organic matter than that of the Huaibei coalfield. Alkylated PACs made up 56 ± 12 % of the ∑76PACs in raw coals, whereas solid wastes mainly consisted of 16 EPA PAHs (66 ± 16 %). Coal combustion and gangue weathering altered the structural properties of n-alkanes and PACs, resulting in a significant loss of n-alkanes and PACs, a higher proportion of parent PACs, and an increased abundance of short n-alkanes in the products (No apparent change of n-alkanes composition was observed through gangue weathering). The toxicity of PACs in raw coal and its solid wastes in LH from high to low was tar residue, raw coal, coal gangue, and coal-fired products. This investigation further confirmed that traditional diagnostic ratios may distort source information, and that they should not be used to assess PACs sources from raw coal particles or coal gangues, but rather to identify combustion sources near the point source. In addition, Retene/(Retene + Chrysene) < 0.03 may indicate direct contamination of raw coal particles.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    中国,作为世界上最大的生产商,交易员,和水生食品的消费者,缺乏对可持续水产食品的消费模式和支付意愿的全面研究。这项研究通过对中国各省3403名参与者的在线调查来解决这一差距。大多数消费者(34.7%的参与者)每周食用两次或更多的水生食品,主要来自传统市场(26%)。大多数人更喜欢新鲜或鲜活的产品(76%),42%的人认为养殖和野生选择没有区别。老年人的消费量较高,富裕,城市,和沿海居民。甲壳类动物,尤其是虾,是经常消费的物种,对鲑鱼和鲍鱼等奢侈品越来越感兴趣。口味和质量是促使消费者选择购买水产食品的主要因素。食品安全是首要关注的问题,其次是环境影响。值得注意的是,92.4%的参与者愿意为认证产品支付额外费用。影响较高支付意愿的因素包括较高的收入,内陆住宅,价格敏感性,起源意识,以及对食品安全和环境的担忧。研究结果突出表明,中国的水产食品行业和消费可以变得更加可持续,通过生产和进口与消费者对高质量和多样化水产食品的偏好保持一致,同时还解决了与食品安全和环境影响有关的问题。这项研究为中国快速转型的水产食品市场提供了有价值的见解,为行业创新和促进可持续消费模式提供启示。
    China, as the world\'s largest producer, trader, and consumer of aquatic foods, lacks comprehensive research on consumption patterns and willingness to pay for sustainable aquatic food. This study addressed this gap through an online survey of 3403 participants across Chinese provinces. A majority of consumers (34.7% of the participants) consume aquatic food twice or more per week, mainly from traditional markets (26%). Most prefer fresh or live products (76%), with 42% seeing no difference between farmed and wild options. Consumption is higher among older, affluent, urban, and coastal residents. Crustaceans, especially shrimp, are frequently consumed species, with growing interest in luxury species like salmon and abalone. Taste and quality emerge as the primary factors motivating consumer choices in aquatic food purchases. Food safety is the primary concern, followed by environmental impact. Notably, 92.4% of participants would pay extra for certified products. Factors influencing a higher willingness to pay include higher income, inland residence, price sensitivity, origin consciousness, and concerns about food safety and the environment. The findings highlight that China\'s aquatic food industry and consumption can become more sustainable by aligning with consumer preferences for high-quality and diverse aquatic food through both production and import, while also addressing concerns related to food safety and environmental impact. This research provides valuable insights into China\'s rapidly transforming aquatic food market landscape, offering implications for industry innovation and the promotion of sustainable consumption patterns.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    雪豹(Pantherauncia)是难以捉摸的捕食者,栖息在高海拔和多山的崎habitat栖息地。本研究在盐池湾国家级自然保护区进行,甘肃省,中国,评估雪豹的栖息地适宜性,并确定导致其分布的关键环境因素。在2019年至2022年之间通过scat采样和相机捕获技术收集的现场数据提供了对雪豹栖息地偏好的见解。空间分布和聚类分析显示出高度栖息地适宜性的不同热点,大多集中在山区景观附近。虽然高度仍然是一个关键的决定因素,3300米以上的地方显示出更高的栖息地适宜性,其他因素,如土壤类型,人类足迹,森林覆盖,猎物的可用性,人为干扰也起着重要作用。这些变量会影响生态动态,并且是评估和管理雪豹栖息地所必需的。MaxEnt模型帮助我们更好地把握了这些问题,特别是人类活动对栖息地适宜性的巨大影响。当前的研究强调了海拔高度在确定雪豹栖息地偏好和保护区分布模式中的重要性。此外,这项研究强调了在雪豹的保护规划和管理策略中考虑海拔的重要性,特别是在山区。通过将完整的环境数据与创新的建模工具相结合,这项研究不仅改善了当地的保护工作,而且为世界各地类似的野生动植物保护计划提供了模型。通过了解驱动雪豹分布的环境因素,保护工作可以更有效地指导,以确保这种濒危物种的长期生存。这项研究为在人为压力和环境波动中保护雪豹栖息地的循证保护工作提供了宝贵的见解。
    Snow leopards (Panthera uncia) are elusive predators inhabiting high-altitude and mountainous rugged habitats. The current study was conducted in the Yanchiwan National Nature Reserve, Gansu Province, China, to assess the habitat suitability of snow leopards and identify key environmental factors inducing their distribution. Field data collected between 2019 and 2022 through scat sampling and camera trapping techniques provided insights into snow leopard habitat preferences. Spatial distribution and cluster analyses show distinct hotspots of high habitat suitability, mostly concentrated near mountainous landscapes. While altitude remains a critical determinant, with places above 3300 m showing increased habitat suitability, other factors such as soil type, human footprint, forest cover, prey availability, and human disturbance also play important roles. These variables influence ecological dynamics and are required to assess and manage snow leopard habitats. The MaxEnt model has helped us to better grasp these issues, particularly the enormous impact of human activities on habitat suitability. The current study highlights the importance of altitude in determining snow leopard habitat preferences and distribution patterns in the reserve. Furthermore, the study underscores the significance of considering elevation in conservation planning and management strategies for snow leopards, particularly in mountainous regions. By combining complete environmental data with innovative modeling tools, this study not only improves local conservation efforts but also serves as a model for similar wildlife conservation initiatives around the world. By understanding the environmental factors driving snow leopard distribution, conservation efforts can be more efficiently directed to ensure the long-term survival of this endangered species. This study provides valuable insights for evidence-based conservation efforts to safeguard the habitats of snow leopards amidst emerging anthropogenic pressure and environmental fluctuations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    野火和住宅生物质燃烧释放的有机化合物在塑造大气组成中起着至关重要的作用。这些化合物在云和雾的水相中的溶解度和随后的反应仍然知之甚少。然而,这些化合物有可能成为二次有机气溶胶(SOA)的重要来源。在这项研究中,我们模拟了大气相关的气液相分配条件下住宅木材燃烧排放的水SOA(aqSOA),使用湿壁流反应器(WFR)。我们在分子水平上分析并量化了这些排放物中存在的特定化合物,并确定了它们在云中的溶解度。我们的发现表明,虽然1%的有机化合物是完全水溶性的,19%表现出中等的溶解度,并且可以以浓稠的云分配到水相中。此外,发现在我们的实验室实验中产生的aqSOA具有很大一部分归因于在水相中形成低聚物。我们还确定了住宅木材燃烧的AQSOA产率为20%,这超过了目前基于气相氧化的估计。这些结果表明,木材燃烧排放的有机气体的云中化学可以作为产生有机气溶胶的有效途径,从而可能影响气候和空气质量。
    Organic compounds released from wildfires and residential biomass burning play a crucial role in shaping the composition of the atmosphere. The solubility and subsequent reactions of these compounds in the aqueous phase of clouds and fog remain poorly understood. Nevertheless, these compounds have the potential to become an important source of secondary organic aerosol (SOA). In this study, we simulated the aqueous SOA (aqSOA) from residential wood burning emissions under atmospherically relevant conditions of gas-liquid phase partitioning, using a wetted-wall flow reactor (WFR). We analyzed and quantified the specific compounds present in these emissions at a molecular level and determined their solubility in clouds. Our findings reveal that while 1% of organic compounds are fully water-soluble, 19% exhibit moderate solubility and can partition into the aqueous phase in a thick cloud. Furthermore, it is found that the aqSOA generated in our laboratory experiments has a substantial fraction being attributed to the formation of oligomers in the aqueous phase. We also determined an aqSOA yield of 20% from residential wood combustion, which surpasses current estimates based on gas-phase oxidation. These results indicate that in-cloud chemistry of organic gases emitted from wood burning can serve as an efficient pathway to produce organic aerosols, thus potentially influencing climate and air quality.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    阿特拉津是农业中广泛使用的除草剂,由于它对环境和人类健康的潜在风险,它已经引起了极大的关注。阿特拉津的广泛利用,除了它在水和土壤中的持久性,强调了制定安全有效的清除策略的迫切需要。这篇综合综述旨在聚焦阿特拉津对生态系统和公共卫生的潜在影响,特别是它在土壤中的持久存在,水,和植物。作为一种已知的有毒内分泌干扰物,阿特拉津构成环境和健康风险。该评论通过跨土壤和水环境的创新去除技术进行导航,阐明微生物降解,植物修复,和先进的方法,如电动辅助植物修复(EKPR)和光催化。审查特别强调了阿特拉津降解的复杂过程以及为解决这一问题而正在进行的科学努力,认识到它对环境和人类健康的潜在风险。
    Atrazine is a widely used herbicide in agriculture, and it has garnered significant attention because of its potential risks to the environment and human health. The extensive utilization of atrazine, alongside its persistence in water and soil, underscores the critical need to develop safe and efficient removal strategies. This comprehensive review aims to spotlight atrazine\'s potential impact on ecosystems and public health, particularly its enduring presence in soil, water, and plants. As a known toxic endocrine disruptor, atrazine poses environmental and health risks. The review navigates through innovative removal techniques across soil and water environments, elucidating microbial degradation, phytoremediation, and advanced methodologies such as electrokinetic-assisted phytoremediation (EKPR) and photocatalysis. The review notably emphasizes the complex process of atrazine degradation and ongoing scientific efforts to address this, recognizing its potential risks to both the environment and human health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    随着深海海山生态系统人为干扰的增长,迫切需要更好地了解底栖生态系统的生物多样性和群落结构,这可能在当地和区域范围内有所不同。对西北太平洋两处相邻深水海山的底栖大型动物进行了调查,被富钴结壳覆盖,评估生物多样性模式和组合组成的差异。基于从视频记录中生成的多学科数据集,多波束测深数据,和接近底部的电流,探讨了影响巨型底栖群落的环境和空间因素。结果表明,这两个深水海山以六叶草为主,海百合,和八珊瑚。海山能够支撑适度丰富和多样化的大型动物,共有6436个个体分为94种形态物种。调查涵盖了52.2公里的距离,深度范围为1421-3335米,揭示出多个不同的巨石组合。两个深水海山的大型群落,在可比的环境条件下,在总体密度上表现出相似性,丰富,和动物群名单,而分类群和组合组成的相对丰度不同。在丰度方面没有逐渐的深度相关变化,丰富,或者在两个海底山观察到物种周转,尽管深度在构建整体社区方面具有统计意义。在整个两个深水海山中,大型底栖群落的空间分布表现出不连续和斑驳的格局。这种斑块是由多种环境因素的相互作用驱动的。近底洋流和微生境特征是影响它们在巨型底栖群落结构中的差异的主要驱动因素。本案例研究了两个相邻的具有富钴结壳的海山的大型底栖群落结构,可以作为环境基线,为海山生态系统的保护和管理提供参考,对于正在考虑进行深海采矿的地区特别有价值。
    As anthropogenic disturbance on deep-sea seamount ecosystems grows, there is an urgent need for a better understanding of the biodiversity and community structure in benthic ecosystems, which can vary at local and regional scales. A survey of the benthic megafauna on two adjacent deep-water seamounts in the northwestern Pacific Ocean was conducted, which are covered by cobalt-rich crusts, to assess the biodiversity patterns and dissimilarity of assemblage composition. Based on a multidisciplinary dataset generated from video recordings, multibeam bathymetry data, and near-bottom currents, environmental and spatial factors impacting the megabenthic communities were explored. Results showed that these two deep-water seamounts were dominated by hexactinellids, crinoids, and octocorals. The seamounts were able to support diverse and moderately abundant megafauna, with a total of 6436 individuals classified into 94 morphospecies. The survey covered a distance of 52.2 km across a depth range of 1421-3335 m, revealing multiple distinct megabenthic assemblages. The megabenthic communities of the two deep-water seamounts, with comparable environmental conditions, exhibited similarities in overall density, richness, and faunal lists, while dissimilarities in the relative abundance of taxa and assemblage composition. No gradual depth-related change in terms of abundance, richness, or species turnover was observed across the two seamounts, despite the statistical significance of depth in structuring the overall communities. The spatial distribution of megabenthic communities displayed a discontinuous and patchy pattern throughout the two deep-water seamounts. This patchiness was driven by the interactive effects of multiple environmental factors. Near-bottom currents and microhabitat features were the primary drivers influencing their dissimilarities in megabenthic community structure. This case study on the megabenthic community structure of two adjacent seamounts with cobalt-rich crusts can serve as an environmental baseline, providing a reference status for the conservation and management of seamount ecosystems, particularly valuable for areas being considered for deep-sea mining.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在中国东部共收集了来自化工园区和匹配的接收河水的17组废水。在污水处理厂(WWTP)的进水和流出物中,测得的21种分析的PFAS类似物(∑21PFAS)的总浓度在0.172-20.6μg/L的范围内(平均值:18.2μg/L,中位数:3.9μg/L)和0.167-93.6μg/L(平均值:10.8μg/L,中位数:1.12μg/L),分别,显着高于上游观察到的水平(范围:0.0158-7.05μg/L,平均:1.09μg/L,中位数:0.482μg/L)和下游(范围:0.0237-1.82μg/L,平均:0.697μg/L,中位数:0.774μg/L)接收水。尽管PFAS的浓度和组成分布在不同采样点的水样中有所不同,PFOA通常是研究领域的主要PFAS类似物,主要是由于PFOA生产和使用的历史以及特定的豁免。在大多数样品中,短链PFCA和PFSA与它们各自的前身(PFOA和PFOS)的计算浓度比远远超过1,表明在研究领域从传统的PFOA和PFOS转向短链PFAS。相关网络分析和计算出的废水与流入液中PFAS的浓度比表明,在水处理过程中可能发生了转化,并且在WWTP中无法有效去除PFAS。化工园区的废水排放是PFAS分散到水环境中的重要来源。
    A total of 17 groups of wastewaters from the chemical industrial parks and matched receiving river waters were collected in the east of China. The measured total concentrations of 21 analyzed PFAS analogues (∑21PFAS) in the influents and effluents of the wastewater treatment plants (WWTPs) were in the range of 0.172-20.6 μg/L (mean: 18.2 μg/L, median: 3.9 μg/L) and 0.167-93.6 μg/L (mean: 10.8 μg/L, median: 1.12 μg/L), respectively, which were significantly higher than those observed in the upstream (range: 0.0158-7.05 μg/L, mean: 1.09 μg/L, median: 0.482 μg/L) and downstream (range: 0.0237-1.82 μg/L, mean: 0.697 μg/L, median: 0.774 μg/L) receiving waters. Despite the concentrations and composition profiles of PFAS varied in the water samples from different sampling sites, PFOA was generally the major PFAS analogue in the research areas, mainly due to the history of PFOA production and usage as well as the specific exemptions. The calculated concentration ratios of the short-chain PFCAs and PFSAs to their respective predecessors (PFOA and PFOS) in most of the samples far exceeded 1, indicating a shift from legacy PFOA and PFOS to short-chain PFAS in the research areas. Correlation network analysis and the calculated concentration ratios of PFAS in the effluents versus influents indicated transformation may have occurred during the water treatment processes and PFAS could not be efficiently removed in the WWTPs. Wastewater discharge of chemical industrial parks is a vital source of PFAS dispersed into the aquatic environment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在气候变化的背景下,研究主要国家在温室气体(GHG)排放方面的贡献至关重要。这项研究概述了1970年至2022年世界上污染最严重的国家:美国的全球温室气体排放量。中国,印度,俄罗斯,巴西,印度尼西亚,Japan,伊朗,墨西哥,沙特阿拉伯。这些国家总共约占温室气体排放量的64%。目的是了解各经济部门的影响,如工业,能源,农业,和交通,总体排放。分析强调了人均排放量的差距,波斯湾有较小但主要的产油国,如卡塔尔和阿拉伯联合酋长国,表现出高人均排放水平,而美国和韩国等人口较多的国家显示人均排放量较低,但总排放量显著。研究表明,向可再生能源过渡,提高工业能源效率,促进可持续农业,重新造林,电气化运输是实现联合国可持续发展目标(UNSDG)的关键方法。建议包括鼓励技术创新,执行严格的政府法规和标准,并获得政府对温室气体减排计划的积极支持,金融机构,和商界。强调全球努力应对气候变化以确保可持续未来的紧迫性。
    In the context of climate change, it is crucial to examine the contributions of leading countries in greenhouse gas (GHG) emissions. This research provides an overview of global GHG emissions from 1970 to 2022 for the world\'s most polluting countries: the United States, China, India, Russia, Brazil, Indonesia, Japan, Iran, Mexico, and Saudi Arabia. These countries collectively account for approximately 64% of GHG emissions. The aim is to understand the impact of various economic sectors, such as industry, energy, agriculture, and transportation, on overall emissions. The analysis highlights the disparity in per capita emissions, with smaller but major oil-producing countries in the Persian Gulf, such as Qatar and the United Arab Emirates, exhibiting high per capita emission levels, while more populated countries like the United States and South Korea show lower per capita values but significant total emission volumes. The study suggests that transitioning to renewable energy, improving energy efficiency in industry, promoting sustainable agriculture, reforestation, and electrifying transportation are key methods to achieve United Nations Sustainable Development Goals (UN SDG). Recommendations include encouraging technological innovations, implementing stringent government regulations and standards, and garnering active support for GHG reduction programs from governments, financial institutions, and the business community. The urgency is emphasized for global efforts to combat climate change for ensuring a sustainable future.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号