Comprehension

理解
  • 文章类型: Journal Article
    具身的认知认为一个人的身体,行动,感知,和情境被整合到认知过程中,并强调感觉运动系统在语言理解中起作用的事实。先前的研究验证了文本语言加工中的体现效应,但很少有人关注隐喻在体现认知中的作用。本研究旨在探讨汉语动作动词隐喻理解中的体现效应。参与者观看了包含图标和相应动作的视频,以了解它们之间的关系以及如何在学习阶段和测试阶段执行这些动作,向参与者展示了一系列描述动作的隐喻短语,其中图标要么是素数,要么根本没有素数。结果证实了所体现的效果,因为当以下动作动词隐喻中的动作动词与动作动词匹配时,反应时间(RTs)明显短于无素数条件下的反应时间(RTs)。这与先前相关研究在具体认知中观察到的促进是一致的。总之,本研究验证了汉语动作动词隐喻理解中的具体作用,为体现认知提供了进一步的支持,并为汉语动作动词的隐喻意义建构提供了新的解释。
    Embodied cognition holds that one\'s body, actions, perceptions, and situations are integrated into the cognitive process and emphasizes the fact that sensorimotor systems play a role in language comprehension. Previous studies verified the embodied effect in literal language processing but few of them paid attention to metaphors in embodied cognition. The present study aims to explore the embodied effect in the comprehension of Chinese action-verb metaphor. Participants watched a video containing icons and corresponding actions to learn the relationship between them and how to perform these actions in the learning phase and in the test phase, a series of action-describing metaphor phrases were presented to participants with either the icons as primes or no prime at all. The results confirmed the embodied effect as the reaction times (RTs) were significantly shorter when action prime matched the action-verb in the following action-verb metaphor than that of no-prime condition, which are consistent with the facilitation observed in previous relevant studies in embodied cognition. In conclusion, this study verified the embodied effect in the comprehension of Chinese action-verb metaphor, offering further support to embodied cognition and providing a new interpretation for the metaphoric meaning construction of Chinese action-verbs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本研究调查了节段准确性和核位置对英语作为国际语言(EIL)的可理解性的影响,目的是告知语音规范和教学模式。在阅读任务期间,收集了59个EIL说话者的语音样本,涉及阅读三个不同版本的演讲,每个版本持续大约30到40秒。为了直接比较核应力放置对可理解性的影响,基于这些样本,创建了两个版本的刺激,每个人的不同之处仅在于核应力的位置-正确或不正确。安置的正确性由七个以英语为母语的人确定。八个以英语为母语的人,19-24岁,8个EIL使用者,20-24岁,具有中高级到高级水平,对两个版本的演讲的可理解性进行了评级。结果表明,尽管正确的细胞核放置可以增强英语母语听众的可理解性,它对EIL听众影响不大。EIL语音的分段准确性对本地和EIL听众的可理解性的影响远大于核放置,这表明英语教学应侧重于尽量减少分段错误,以提高EIL使用者的可理解性,尽管正确的核放置有好处。
    This study investigates the impact of segmental accuracy and nucleus placement on the comprehensibility of English as an International Language (EIL), with the aim of informing phonological norms and teaching models. Speech samples from 59 EIL speakers with varying levels of segmental accuracy were collected during a reading task, involving reading a passage in three different versions of speech, each version lasting approximately 30 to 40 s. To directly compare the impact of nuclear stress placement on comprehensibility, based on these samples, two versions of stimuli were created, each differing only in their placement of nuclear stress - either correct or incorrect. The correctness of placements was determined by seven native speakers of English. Eight native English speakers, aged 19-24, and eight EIL speakers, aged 20-24 with an upper-intermediate to advanced proficiency level, rated the comprehensibility of the two versions of speech. Results suggest that while correct nucleus placement enhances comprehensibility for native English listeners, it has little influence on EIL listeners. Segmental accuracy in EIL speech impacts comprehensibility substantially more than nucleus placement on both native and EIL listeners, indicating that English language teaching should focus on minimizing segmental errors to improve comprehensibility for EIL speakers, despite the benefits of correct nucleus placement.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    肠易激综合征(IBS)是一种功能性胃肠病(FGID),临床表现不均匀。它的诊断没有明确的检测参数,IBS的复杂病理生理学和医生必须与患者在一起的时间有限,这使得在门诊环境中对患者进行充分的教育变得困难。对IBS的认识提高意味着患者更有可能根据自己的症状进行自我诊断和自我管理IBS。这些因素可能使患者更有可能转向互联网资源。维基百科是英语用户中最受欢迎的在线百科全书,有许多验证。然而,在讲普通话的地区,最常用的就是百度百科。没有关于可靠性的研究,可读性,以及两个网站上IBS信息的客观性。这是一个紧迫的问题,因为大约有14.5亿人访问这些平台。
    我们比较了维基百科(英文)和百度百科(中文)上的IBS内容,两个在线百科全书,在可靠性方面,可读性,和客观性。
    根据罗马IVIBS定义和诊断对百度百科全书(中文)和维基百科(英文)进行了评估。筛选并鉴定IBS和IBS相关FGID的所有可能的同义词和衍生物。两名胃肠病学专家使用DISCERN仪器评估了两个站点的文章得分,美国医学会评分系统杂志(JAMA),和全球质量评分(GQS)。
    维基百科在DISCERN的整体得分较高(p<0.0001),JAMA(p<.0001)和GQS(p<.05)比百度百科全书。具体来说,维基百科在DISCERN第1节中得分较高(p<0.0001),否认第2节(p<.01),否认第3节(p<.001),和一般DISCERN评分(p<.0001)比百度百科。两个站点的DISCERN第2部分得分较低(p=.18)。维基百科在总成绩中也有更大比例的高质量分数,第1节和第3节(分别为p<.0001,P<.0001,P<.0004,根据上述3条(60%)规则)。
    维基百科提供了更可靠的,更高质量,与IBS相关的健康信息比百度百科更客观。然而,这两个网站的信息质量都应该提高。医疗专业人员和机构应与这些在线平台合作,为IBS提供更好的健康信息。
    UNASSIGNED: Irritable bowel syndrome (IBS) is a functional gastrointestinal disorder (FGID) with heterogeneous clinical presentations. There are no clear testing parameters for its diagnosis, and the complex pathophysiology of IBS and the limited time that doctors have to spend with patients makes it difficult to adequately educate patients in the outpatient setting. An increased awareness of IBS means that patients are more likely to self-diagnose and self-manage IBS based on their own symptoms. These factors may make patients more likely to turn to Internet resources. Wikipedia is the most popular online encyclopedia among English-speaking users, with numerous validations. However, in Mandarin-speaking regions, the Baidu Encyclopedia is most commonly used. There have been no studies on the reliability, readability, and objectivity of IBS information on the two sites. This is an urgent issue as these platforms are accessed by approximately 1.45 billion people.
    UNASSIGNED: We compared the IBS content on Wikipedia (in English) and Baidu Baike (in Chinese), two online encyclopedias, in terms of reliability, readability, and objectivity.
    UNASSIGNED: The Baidu Encyclopedia (in Chinese) and Wikipedia (in English) were evaluated based on the Rome IV IBS definitions and diagnoses. All possible synonyms and derivatives for IBS and IBS-related FGIDs were screened and identified. Two gastroenterology experts evaluated the scores of articles for both sites using the DISCERN instrument, the Journal of the American Medical Association scoring system (JAMA), and the Global Quality Score (GQS).
    UNASSIGNED: Wikipedia scored higher overall with DISCERN (p < .0001), JAMA (p < .0001) and GQS (p < .05) than the Baidu Encyclopedia. Specifically, Wikipedia scored higher in DISCERN Section 1 (p < .0001), DISCERN Section 2 (p < .01), DISCERN Section 3 (p < .001), and the General DISCERN score (p < .0001) than the Baidu Encyclopedia. Both sites had low DISCERN Section 2 scores (p = .18). Wikipedia also had a larger percentage of high quality scores in total DISCERN, DISCERN Section 1, and DISCERN Section 3 (p < .0001, P < .0001, P < .0004, respectively, based on the above 3 (60%) rule).
    UNASSIGNED: Wikipedia provides more reliable, higher quality, and more objective IBS-related health information than the Baidu Encyclopedia. However, there should be improvements in the information quality for both sites. Medical professionals and institutions should collaborate with these online platforms to offer better health information for IBS.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    当前的大型语言模型(LLM)依赖于单词预测作为其骨干预训练任务。尽管单词预测是语言处理的重要基础机制,人类语言理解发生在多个层面,涉及单词和句子的整合,以实现对话语的全面理解。本研究通过使用下一个句子预测(NSP)任务来研究语篇层次理解的机制,从而对语言理解进行建模。我们表明,NSP预训练增强了模型与大脑数据的一致性,特别是在右半球和多需求网络中,强调非古典语言区域对高级语言理解的贡献。我们的结果还表明,NSP可以使该模型更好地捕获人类的理解表现并更好地编码上下文信息。我们的研究表明,在模型中包含不同的学习目标会导致更多类似于人类的表征,研究LLM中预训练任务的神经认知合理性可以揭示语言神经科学中的突出问题。
    Current large language models (LLMs) rely on word prediction as their backbone pretraining task. Although word prediction is an important mechanism underlying language processing, human language comprehension occurs at multiple levels, involving the integration of words and sentences to achieve a full understanding of discourse. This study models language comprehension by using the next sentence prediction (NSP) task to investigate mechanisms of discourse-level comprehension. We show that NSP pretraining enhanced a model\'s alignment with brain data especially in the right hemisphere and in the multiple demand network, highlighting the contributions of nonclassical language regions to high-level language understanding. Our results also suggest that NSP can enable the model to better capture human comprehension performance and to better encode contextual information. Our study demonstrates that the inclusion of diverse learning objectives in a model leads to more human-like representations, and investigating the neurocognitive plausibility of pretraining tasks in LLMs can shed light on outstanding questions in language neuroscience.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    噪声中的言语理解取决于周围感觉系统和中枢认知系统之间的复杂相互作用。尽管周围听力正常,老年人在言语理解方面表现出困难。目前尚不清楚大脑的神经反应是否表明衰老。当前的研究检查了在不同的听力环境中语音感知过程中个体大脑的激活是否可以预测年龄。我们在句子听力任务中对93名听力正常的成年人(20至70岁)应用了功能近红外光谱,其中包含一个安静的条件和4个不同的信噪比(SNR=10,5,0,-5dB)的噪声条件。数据驱动的方法,采用基于区域的脑年龄预测模型。我们观察到在4种嘈杂条件下,随着年龄的增长,行为显着下降,但不是在安静的条件下。SNR=10dB听音条件下的大脑激活可以成功预测个体的年龄。此外,我们发现双侧视觉感觉皮层,左背侧语音通路,左小脑,右颞顶交界区,右同源Wernicke\'s区,右颞中回对预测性能贡献最大。这些结果表明,关于声音的感觉运动映射的区域的激活,尤其是在嘈杂的环境中,可能是年龄预测的敏感措施,而不是外部行为措施。
    Speech comprehension in noise depends on complex interactions between peripheral sensory and central cognitive systems. Despite having normal peripheral hearing, older adults show difficulties in speech comprehension. It remains unclear whether the brain\'s neural responses could indicate aging. The current study examined whether individual brain activation during speech perception in different listening environments could predict age. We applied functional near-infrared spectroscopy to 93 normal-hearing human adults (20 to 70 years old) during a sentence listening task, which contained a quiet condition and 4 different signal-to-noise ratios (SNR = 10, 5, 0, -5 dB) noisy conditions. A data-driven approach, the region-based brain-age predictive modeling was adopted. We observed a significant behavioral decrease with age under the 4 noisy conditions, but not under the quiet condition. Brain activations in SNR = 10 dB listening condition could successfully predict individual\'s age. Moreover, we found that the bilateral visual sensory cortex, left dorsal speech pathway, left cerebellum, right temporal-parietal junction area, right homolog Wernicke\'s area, and right middle temporal gyrus contributed most to prediction performance. These results demonstrate that the activations of regions about sensory-motor mapping of sound, especially in noisy conditions, could be sensitive measures for age prediction than external behavior measures.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    随着互联网的日益普及,越来越多的患者及其同伴正在积极在线寻求与健康有关的信息。
    本研究的目的是评估中国有关阿尔茨海默病(AD)的在线信息的质量和可读性。
    共有263个来自不同企业的合格广告相关网页,政府,并获得了医院。使用DISCERN工具评估网页的质量,并使用适合中文的可读性测量网站评估网页的可读性。调查了不同类型网页在可读性和质量上的差异,分析了质量与可读性的相关性。
    平均总体DISCERN评分为40.93±7.5。政府组的得分明显高于商业和医院组。平均可读性评分为12.74±1.27,商业组的可读性评分最低。DISCERN评分与可读性评分呈正相关。
    本研究对中国有关AD的健康信息的质量和可读性进行了评估。研究结果表明,中国有必要提高有关AD的网页的质量和可读性。根据这些发现,提出了改进建议。
    UNASSIGNED: With the increasing popularity of the internet, a growing number of patients and their companions are actively seeking health-related information online.
    UNASSIGNED: The aim of this study was to assess the quality and readability of online information about Alzheimer\'s disease (AD) in China.
    UNASSIGNED: A total of 263 qualified AD-related web pages from different businesses, governments, and hospitals were obtained. The quality of the web pages was assessed using the DISCERN tool, and the readability of the web pages was assessed using a readability measurement website suitable for the Chinese language. The differences in readability and quality between different types of web pages were investigated, and the correlation between quality and readability was analyzed.
    UNASSIGNED: The mean overall DISCERN score was 40.93±7.5. The government group scored significantly higher than the commercial and hospital groups. The mean readability score was 12.74±1.27, and the commercial group had the lowest readability score. There was a positive correlation between DISCERN scores and readability scores.
    UNASSIGNED: This study presents an evaluation of the quality and readability of health information pertaining to AD in China. The findings indicate that there is a need to enhance the quality and readability of web pages about AD in China. Recommendations for improvement are proposed in light of these findings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本研究旨在调查参与理解间接语言的大脑网络,以及这种能力的个体差异。特别是,我们的目标是确定这种差异是否仅受到个人默认网络(DN)/语言网络差异的影响,或者它是否也依赖于与复杂认知任务处理相关的网络,特别是多需求网络(MDN)。解释维度中的会话间接性量表(CIS)得分被用作间接理解倾向的行为指标。通过自定进度的阅读实验收集的间接答复和直接答复之间的阅读时间差被认为是间接答复理解速度的行为指标。将两种行为指标与静息态功能磁共振成像(rs-fMRI)结合。行为-rfMRI分析表明,右SPL的ALFF值以及右SPL与右IPL/SMA/ITG/Precuneus/双侧IFG之间的功能连接(FC)与CIS评分的解释维度呈正相关。此外,右梭状回的ALFF值,右梭状回和右前肌之间的FC,右SPL和右IPL/Precuneus/IFG之间的FC与间接答复理解速度呈负相关。这些区域与大规模脑网络的重叠表明,正确的SPL主要位于MDN中,右梭状回主要位于语言网络中。此外,与这些区域显示功能连接的区域主要位于MDN,具有位于DN中的较小的子集。我们的研究结果表明,个人积极和快速获得间接意义的能力不仅依赖于DN和语言网络的支持,但也需要MDN的集体支持。
    This study aims to investigate the brain networks engaged in the comprehension of indirect language, as well as the individual difference in this capacity. Specially, we aim to determine whether the difference is solely influenced by the difference in individuals\' default network (DN)/language network or whether it also relies on the networks associated with processing of complex cognitive tasks, particularly the multiple demand network (MDN). Conversational indirectness scale (CIS) scores in the interpretation dimension were used as a behavioral indicator of the indirect comprehension tendency. Reading time difference between indirect replies and direct replies collected through a self-paced reading experiment was deemed as a behavioral indicator of comprehension speed of indirect replies comprehension. The two behavioral indicators were combined with resting-state functional magnetic resonance imaging (rs-fMRI). The behaviour-rfMRI analysis showed that ALFF value of right SPL and the functional connectivity (FC) between the right SPL and right IPL/SMA/ITG/Precuneus/bilateral IFG were positively correlated with the interpretation dimension of CIS scores. In addition, the ALFF value of right fusiform gyrus, the FC between the right fusiform gyrus and right precuneus, and the FCs between right SPL and right IPL/Precuneus/IFG were negatively correlated with indirect replies comprehension speed. Overlapping of these regions with large-scale brain network revealed that the right SPL was mainly located in the MDN, and the right fusiform gyrus was mainly located in the language network. Additionally, the areas showing functional connectivity with these regions were primarily located in the MDN, with a smaller subset located in the DN. Our findings suggest that the ability of individuals to actively and rapidly acquire indirect meaning relies not only on the support of the DN and the language network, but also requires collective support from the MDN.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究考察了语境对不同效价的情绪词预测的影响。它研究了在可预测和不可预测的情况下处理具有不同效价的情感词差异的潜在神经机制。此外,本研究旨在解决先前研究中报告的预测背景下处理时间的矛盾结果.
    方法:参与者被指示仔细阅读包含指定情感词的文本。测量了由情感词引起的事件相关电位。为了确保参与者能够仔细阅读文本,33%的课文后面是理解问题。读完课文后,理解问题是根据文本内容回答的。
    结果:研究表明,由不可预测的上下文引起的N400振幅大于由可预测的上下文引起的振幅。此外,积极情绪词触发的N400振幅大于消极情绪词触发的N400振幅。然而,在语境预测和情绪词价之间观察到的晚期正成分幅度没有显着差异。
    结论:本研究表明,预测性处理发生在语音处理的中间阶段,刺激开始后约400ms。此外,预测性上下文的存在增强了情绪信息的处理。值得注意的是,与消极情绪刺激相比,大脑活动在积极情绪刺激的处理过程中更为明显。此外,在汉语言语理解的高级阶段,可预测语境的促进作用减弱。
    This study examined the effect of context on the prediction of emotional words with varying valences. It investigated the neural mechanisms underlying the processing differences of emotion words with different valences in both predictable and unpredictable contexts. Additionally, it aimed to address the conflicting results regarding the processing time in predictive contexts reported in previous studies.
    Participants were instructed to carefully read the text that included the specified emotion words. Event-related potentials elicited by emotional words were measured. To ensure that the participants can read the text carefully, 33% of the texts are followed by comprehension problems. After reading the text, the comprehension questions were answered based on the text content.
    The study revealed that the N400 amplitude elicited by an unpredictable context was greater than that elicited by a predictable context. Additionally, the N400 amplitude triggered by positive emotion words was larger than that triggered by negative emotion words. However, there was no significant difference in late positive component amplitude observed between contextual prediction and emotional word valence.
    The present study suggests that predictive processing takes place at an intermediate stage of speech processing, approximately 400 ms after stimulus onset. Furthermore, the presence of a predictive context enhances the processing of emotional information. Notably, brain activity is more pronounced during the processing of positive emotional stimuli compared to negative emotional stimuli. Additionally, the facilitative effect of a predictable context diminishes in the advanced phase of Chinese speech comprehension.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    语言交流要求对话者考虑彼此知识的差异(观点)。然而,透视可能是自发的,也可能是战略性的。我们在参考通信任务中监控听众的眼球运动。虚拟扬声器使用标量形容词(“大立方块”中的“大”)给出了时间上模糊的指令。标量形容词假定一个对比对象(一个小立方体块)。我们操纵了竞争对手对象(大三角形)的对比对象(小三角形)是否处于共同点(说话者和听众都可见)或被遮挡,因此它处于听众的特权范围内,在这种情况下,采取观点将允许更早的参考决议。我们使用了具有多个对象的复杂视觉上下文,当所有对象都在侦听器的引用域中时,使战略透视不太可能。一个转身,解决难题的任务操纵了参与者是否可以预期更受限制的参考域。碎片要么局限于小区域(需要细粒度的协调),要么分布在空间上不同的区域(仅需要粗粒度的协调)。结果强烈支持自发的观点:尽管理解在粗粒度条件下的时间锁定较少,两种情况下的参与者都使用透视信息来识别目标对象,当竞争对手的对比处于特权状态时,即使参与者认为指令是计算机生成的。
    Linguistic communication requires interlocutors to consider differences in each other\'s knowledge (perspective-taking). However, perspective-taking might either be spontaneous or strategic. We monitored listeners\' eye movements in a referential communication task. A virtual speaker gave temporally ambiguous instructions with scalar adjectives (\"big\" in \"big cubic block\"). Scalar adjectives assume a contrasting object (a small cubic block). We manipulated whether the contrasting object (a small triangle) for a competitor object (a big triangle) was in common ground (visible to both speaker and listener) or was occluded so it was in the listener\'s privileged ground, in which case perspective-taking would allow earlier reference-resolution. We used a complex visual context with multiple objects, making strategic perspective-taking unlikely when all objects are in the listener\'s referential domain. A turn-taking, puzzle-solving task manipulated whether participants could anticipate a more restricted referential domain. Pieces were either confined to a small area (requiring fine-grained coordination) or distributed across spatially distinct regions (requiring only coarse-grained coordination). Results strongly supported spontaneous perspective-taking: Although comprehension was less time-locked in the coarse-grained condition, participants in both conditions used perspective information to identify the target referent earlier when the competitor contrast was in privileged ground, even when participants believed instructions were computer-generated.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    人类语音理解的一个核心方面是能够将连续的单词逐步整合成结构化和连贯的解释,与演讲者的预期含义保持一致。这个快速过程受到多维概率约束,包括特定语境中的语言知识和非语言信息,他们的解释连贯性推动了成功的理解。为了研究这个过程的神经基质,我们从BERT中提取句子结构的逐字度量,一个深层的语言模型,这有效地逼近了各种类型的约束之间动态相互作用的连贯结果。使用代表性相似性分析,我们测试了BERT解析深度和相关的基于语料库的测量,以及参与者在听相同句子时通过脑电/脑磁图记录的时空分辨的大脑活动.我们的结果提供了结构化解释的增量构建中涉及的神经生物学过程的详细图片。这些发现表明,通过评估和整合大脑中多方面的约束,何时何地出现连贯的解释,它涉及双边大脑区域,延伸到经典的前颞叶语言系统之外。此外,这项研究提供了经验证据,支持使用人工神经网络作为计算模型来揭示支撑大脑复杂认知过程的神经动力学。
    A core aspect of human speech comprehension is the ability to incrementally integrate consecutive words into a structured and coherent interpretation, aligning with the speaker\'s intended meaning. This rapid process is subject to multidimensional probabilistic constraints, including both linguistic knowledge and non-linguistic information within specific contexts, and it is their interpretative coherence that drives successful comprehension. To study the neural substrates of this process, we extract word-by-word measures of sentential structure from BERT, a deep language model, which effectively approximates the coherent outcomes of the dynamic interplay among various types of constraints. Using representational similarity analysis, we tested BERT parse depths and relevant corpus-based measures against the spatiotemporally resolved brain activity recorded by electro-/magnetoencephalography when participants were listening to the same sentences. Our results provide a detailed picture of the neurobiological processes involved in the incremental construction of structured interpretations. These findings show when and where coherent interpretations emerge through the evaluation and integration of multifaceted constraints in the brain, which engages bilateral brain regions extending beyond the classical fronto-temporal language system. Furthermore, this study provides empirical evidence supporting the use of artificial neural networks as computational models for revealing the neural dynamics underpinning complex cognitive processes in the brain.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号