focus groups

焦点小组
  • 文章类型: Journal Article
    目的:调查护理/助产学生,临床导师,在6个欧洲临床实习中的“专用教育单位”模型中链接教师和护士长的经验,并分析强大的临床学习环境的必要要素。
    方法:多国,现象学,定性研究。
    方法:进行焦点小组访谈,以确定对学生和护士/助产士重要的个人和组织因素。
    结果:数据分析产生了4个主要主题(1)临床安置组织,(2)学生临床知识和技能的获得,(3)学生,以及DEU模型中的护士/助产士经验,以及(4)创建有效学习环境的因素。
    结论:密切的教育服务合作,一个现实的临床安置计划,专注于学生的学习过程,并投资于专业人员的教育和发展等,是建立强大临床学习环境的要素。
    改善护士/助产士的工作条件和学生的学习环境,作为缓解全球护士短缺和应对人口日益增长的健康需求的策略,被认为是明智和紧迫的。
    结论:由于学生的学习和临床环境的特点之间的密切关系,护士教育工作者寻求创新的模式,让学生管理病人护理和他们过渡到专业实践。实施新的学习策略,识别学生,护士和助产士的看法和建议是评估实施过程和结果的有力信息。
    我们的发现可以帮助学术和临床管理人员满足人类和组织的要求,为每个学生的安置创造一个成功的学习环境。
    OBJECTIVE: To investigate nursing/midwifery students, Clinical Mentors, Link Teachers and Head Nurses experiences within \"Dedicated Education Unit\" model in 6 European clinical placements and analyse the necessary elements for a powerful clinical learning environment.
    METHODS: A multi-country, phenomenological, qualitative study.
    METHODS: Focus group interviews were performed to identify the personal and organizational factors of importance for students and nurses/midwives.
    RESULTS: Data analysis produced 4 main themes (1) Clinical placement organization, (2) students\' clinical knowledge and skill acquisition, (3) students, and nurses/midwives\' experiences within the DEU model and (4) factors for creating an effective learning environment.
    CONCLUSIONS: A close educational-service collaboration, a realistic clinical placement planning, a focus on student learning process and an investment in professionals\' education and development among others, are elements to set up a powerful clinical learning environment.
    UNASSIGNED: It is considered advisable and urgent to improve the working conditions of nurses/midwives and the learning environments of students as a strategy to alleviate the global shortage of nurses and respond to the increasingly demanding health needs of the population.
    CONCLUSIONS: Due to the close relationship between students\' learning and features of the clinical environment nurse educators seek innovative models which allow students to manage patient care and their transition to professional practice. To implement new learning strategies, identifying students, nurses and midwives perceptions and suggestions is a powerful information to evaluate implementation process and outcomes.
    UNASSIGNED: Our findings could help academic and clinical managers to meet the human and organizational requirements to create a successful learning environment in every student placement.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:长案用于评估医学生执行临床任务的熟练程度。作为形成性评估,目的是提供绩效反馈,旨在加强和加快临床学习。在低资源环境中,长病例是临床医师的主要形成性评估方法之一,但在文献中很少受到关注。
    目的:探索医学生和教职员工在资源匮乏的三级护理教学医院中使用长案例研究作为形成性评估方法的经验。
    方法:采用定性研究设计。这项研究是在马凯雷雷大学进行的,低资源设置。研究参与者是三年级和五年级的医学生以及讲师。目的抽样用于招募参与者。数据收集包括与学生的六次焦点小组讨论和与讲师的五次关键线人访谈。定性数据采用归纳专题分析法进行分析。
    结果:研究中出现了三个主题:病房安置,案例介绍,以及案例评估和反馈。调查结果显示,学生在分配给整个职员的特定病房/单位的患者床边进行长期病例。有效监督,反馈,和分数被强调为对学习过程产生积极影响的关键实践。然而,挑战,例如对长期案件的定位不足,医院病房的超专业化,寻找标记的压力,并确定了不充分的反馈做法。
    结论:长期案例为学生提供了在临床环境中接触真实患者的机会。然而,在三级护理教学医院,这是至关重要的,以确保适当的设计和实施这一做法,使学生接触到各种情况。充分有效的监督和反馈为每个学习者提供提供宝贵的机会并接受纠正。
    BACKGROUND: The long case is used to assess medical students\' proficiency in performing clinical tasks. As a formative assessment, the purpose is to offer feedback on performance, aiming to enhance and expedite clinical learning. The long case stands out as one of the primary formative assessment methods for clinical clerkship in low-resource settings but has received little attention in the literature.
    OBJECTIVE: To explore the experiences of medical students and faculty regarding the use of the Long Case Study as a formative assessment method at a tertiary care teaching hospital in a low-resource setting.
    METHODS: A qualitative study design was used. The study was conducted at Makerere University, a low-resource setting. The study participants were third- and fifth-year medical students as well as lecturers. Purposive sampling was utilized to recruit participants. Data collection comprised six Focus Group Discussions with students and five Key Informant Interviews with lecturers. The qualitative data were analyzed by inductive thematic analysis.
    RESULTS: Three themes emerged from the study: ward placement, case presentation, and case assessment and feedback. The findings revealed that students conduct their long cases at patients\' bedside within specific wards/units assigned for the entire clerkship. Effective supervision, feedback, and marks were highlighted as crucial practices that positively impact the learning process. However, challenges such as insufficient orientation to the long case, the super-specialization of the hospital wards, pressure to hunt for marks, and inadequate feedback practices were identified.
    CONCLUSIONS: The long case offers students exposure to real patients in a clinical setting. However, in tertiary care teaching hospitals, it\'s crucial to ensure proper design and implementation of this practice to enable students\' exposure to a variety of cases. Adequate and effective supervision and feedback create valuable opportunities for each learner to present cases and receive corrections.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:dapivirine阴道环是自行给药的,女性发起的,谨慎,妇女的长效HIV-1预防选择。发现对坚持产品使用说明的健康HIV阴性女性安全有效,在一些非洲国家,已被批准用于18岁及以上的女性。进行了一项定性研究,以探讨参与者及其男性伴侣在环研究(IPM027临床试验)期间对意外/有目的的阴道环去除的讨论。
    方法:通过与女性试验参与者及其男性伴侣的深入访谈和焦点小组讨论收集数据。来自南非和乌干达的七个研究中心。使用NVivo对数据进行主题分析。
    结果:更多的参与者报告了有目的的戒指移除而不是意外驱逐。各种因素影响了有目的的戒指移除-包括个人(使用/性行为期间的不适和清洁),合伙人(向他们展示,因为性爱过程中的不适,来测试伴侣是否能感觉到,和对伤害的担忧),组织(医生的要求),和社会文化(关于疾病和不育的谣言)。有人描述了自己的戒指使用拆卸,其他人讨论了为什么其他参与者摘下他们的戒指。
    结论:阴道环依从性是提高和支持产品疗效的关键。关于阴道解剖的咨询,阴道环插入和坚持的重要性是重要的,以尽量减少阴道环去除。夫妻咨询对于促进支持和长期的阴道环依从性行为也很重要。了解影响阴道环依从性的因素对于定制和定位信息以支持正确和一致的阴道环使用是重要的,因为它是向公众提供的。
    OBJECTIVE: The dapivirine vaginal ring is a self-administered, women-initiated, discreet, long-acting HIV-1 prevention option for women. It was found to be safe and effective in healthy HIV-negative women who adhered to product use instructions, and has been approved for use in women aged 18 and older in some African countries. A qualitative study was conducted to explore participants\' and their male partners\' discussions on accidental/purposeful vaginal ring removals during The Ring Study (IPM 027 clinical trial).
    METHODS: Data were collected via in-depth interviews and focus group discussions with female trial participants and their male partners, from seven research centres in South Africa and Uganda. Data were thematically analysed using NVivo.
    RESULTS: More participants reported purposeful ring removals than accidental expulsions. Various factors influenced purposeful ring removal - including individual (discomfort during use/sex and to clean it), partner (to show them, because of discomfort during sex, to test if partners could feel it, and concerns of harm), organisational (doctor\'s request), and socio-cultural (rumours about sickness and infertility). Some described their own ring use removal, others discussed why other participants removed their rings.
    CONCLUSIONS: Vaginal ring adherence is critical to improve and support product efficacy. Counselling on vaginal anatomy, vaginal ring insertion and importance of adherence is important to minimise vaginal ring removal. Couples counselling is also important to facilitate support and long-term vaginal ring adherence behaviour. Understanding factors influencing vaginal ring adherence is important for tailoring and targeting messages to support correct and consistent vaginal ring use as it is made available to the public.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:苏丹有报道不遵守疟疾诊断和治疗的国家标准。在这项研究中,定性研究检查了不依从性的临床领域,影响非依从性实践的因素和卫生工作者对如何提高依从性的看法。
    方法:2023年9月,与来自苏丹北部州42个医疗机构的104名卫生工作者进行了5次焦点小组讨论(FGD)。参与者包括医疗助理,医生,护士,实验室人员,药剂师和公共卫生官员。FGD遵循了反映国家疟疾病例管理协议的半结构化指南。进行了定性主题分析。
    结果:不遵守的做法包括无视寄生虫学测试结果,儿童蒿甲醚-本莫特林(AL)次优剂量,缺乏咨询,使用违禁的蒿甲醚注射剂治疗简单和严重的疟疾,青蒿琥酯剂量近似值和次优制剂,严重疟疾治疗缺乏AL随访;罕见地使用伯氨喹治疗间日疟原虫,并使用双氢青蒿素-哌喹作为单纯性疟疾的二线治疗。影响不依从性的因素包括抗疟药和RDT的缺货;人员短缺;缺乏培训,工作辅助和监督;专家的不当行为;对疟疾显微镜和RDT的不信任;以及患者诊断和治疗的压力。卫生工作者建议加强供应链;雇用人员;提供包括专家在内的在职协议培训;为疟疾诊断建立外部质量保证;并提供现场支持性监督和公共卫生运动。
    结论:这项研究揭示了苏丹北部一线卫生工作者在疟疾管理方面的广泛行为和系统性挑战,包括由于资源短缺而不遵守协议,培训差距,缺乏支持性监督和患者压力。这些见解,包括卫生工作者对改善的看法,将为苏丹的国家疟疾控制计划提供基于证据的干预措施,以改善卫生系统的准备情况和疟疾病例管理的质量。
    BACKGROUND: Nonadherence to national standards for malaria diagnosis and treatment has been reported in Sudan. In this study, qualitative research examined the clinical domains of nonadherence, factors influencing nonadherent practices and health workers\' views on how to improve adherence.
    METHODS: In September 2023, five Focus Group Discussions (FGDs) were undertaken with 104 health workers from 42 health facilities in Sudan\'s Northern State. The participants included medical assistants, doctors, nurses, laboratory personnel, pharmacists and public health officers. The FGDs followed a semi-structured guide reflecting the national malaria case management protocol. Qualitative thematic analysis was performed.
    RESULTS: Nonadherent practices included disregarding parasitological test results, suboptimal paediatric artemether-lumefantrine (AL) dosing, lack of counselling, use of prohibited artemether injections for uncomplicated and severe malaria, artesunate dose approximations and suboptimal preparations, lack of AL follow on treatment for severe malaria; and rare use of primaquine for radical Plasmodium vivax treatment and dihydroartemisinin-piperaquine as the second-line treatment for uncomplicated malaria. Factors influencing nonadherence included stock-outs of anti-malarials and RDTs; staff shortages; lack of training, job aids and supervision; malpractice by specialists; distrust of malaria microscopy and RDTs; and patient pressure for diagnosis and treatment. Health workers recommended strengthening the supply chain; hiring personnel; providing in-service protocol training including specialists; establishing external quality assurance for malaria diagnosis; and providing onsite supportive supervision and public health campaigns.
    CONCLUSIONS: This study revealed a broad spectrum of behavioural and systemic challenges in malaria management among frontline health workers in Northern Sudan, including nonadherence to protocols due to resource shortages, training gaps, a lack of supportive supervision and patient pressure. These insights, including health workers\' views about improvements, will inform evidence-based interventions by Sudan\'s National Malaria Control Programme to improve health systems readiness and the quality of malaria case management.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:低质量数据对低收入和中等收入国家(LMICs)的社区卫生工作者(CHW)提出了重大挑战。移动健康(mHealth)应用程序通过使CHW能够以电子方式记录和提交数据来提供解决方案。然而,在非正式城市住区CHWs中使用mHealth的障碍和好处仍然知之甚少。这项研究旨在确定班达教区CHWs中mHealth的障碍和益处,坎帕拉.
    方法:这项定性研究涉及坎帕拉市议会管理局(KCCA)和参与CHWs收集的数据的非政府组织中的12个关键线人访谈(KII)。以及来自卫生部(MOH)的官员和来自班达教区的CHW的两个混合性别焦点小组讨论(FGD),坎帕拉区。数据分析使用AtlasTi版本7.5.7。进行了专题分析,主题与社会生态模式相一致。
    结果:体制和政策三个主题,社区和人际关系,与社会生态模型保持一致的个人强调了导致障碍的因素以及iCCMCHWs中mHealth的益处。可用性的关键障碍,可接受性和可持续性包括高昂的培训成本,CHW失去动力,基础设施限制,数据安全问题,社区意识缺陷,和技能不足。相反,mHealth提供了及时提交数据等好处,提高数据质量,地理映射功能,改进的CHW性能监控,社区卫生监测,具有成本效益的报告,和CHW赋予技术权力。
    结论:尽管mHealth经验有限,CHWs表达了对其潜力的热情。实施被视为多种挑战的解决方案,促进获取健康信息,高效的数据报告,和行政程序,特别是在资源受限的环境中。成功的mHealth实施需要解决CHWs的反激励问题,确保可靠的电源和网络连接,增强数字数据伦理和管理能力。通过克服这些障碍,mHealth可以显着增强社区一级的医疗保健服务,利用技术优化资源利用和改善健康结果。mHealth有望改变CHW实践,然而,其有效整合需要有针对性的干预措施来应对系统性挑战,并确保在LMIC背景下可持续实施。
    BACKGROUND: Low-quality data presents a significant challenge for community health workers (CHWs) in low and middle-income countries (LMICs). Mobile health (mHealth) applications offer a solution by enabling CHWs to record and submit data electronically. However, the barriers and benefits of mHealth usage among CHWs in informal urban settlements remain poorly understood. This study sought to determine the barriers and benefits of mHealth among CHWs in Banda parish, Kampala.
    METHODS: This qualitative study involved 12 key informant interviews (KIIs) among focal persons from Kampala City Council Authority (KCCA) and NGOs involved in data collected by CHWs, and officials from the Ministry of Health (MOH) and two mixed-sex Focused Group Discussions (FGDs) of CHWs from Banda parish, Kampala district. Data analysis utilised Atlas Ti Version 7.5.7. Thematic analysis was conducted, and themes were aligned with the social-ecological model.
    RESULTS: Three themes of institutional and policy, community and interpersonal, and individual aligning to the Social ecological model highlighted the factors contributing to barriers and the benefits of mHealth among CHWs for iCCM. The key barriers to usability, acceptability and sustainability included high training costs, CHW demotivation, infrastructure limitations, data security concerns, community awareness deficits, and skill deficiencies. Conversely, mHealth offers benefits such as timely data submission, enhanced data quality, geo-mapping capabilities, improved CHW performance monitoring, community health surveillance, cost-effective reporting, and CHW empowering with technology.
    CONCLUSIONS: Despite limited mHealth experience, CHWs expressed enthusiasm for its potential. Implementation was viewed as a solution to multiple challenges, facilitating access to health information, efficient data reporting, and administrative processes, particularly in resource-constrained settings. Successful mHealth implementation requires addressing CHWs\' demotivation, ensuring reliable power and network connectivity, and enhancing capacity for digital data ethics and management. By overcoming these barriers, mHealth can significantly enhance healthcare delivery at the community level, leveraging technology to optimize resource utilization and improve health outcomes. mHealth holds promise for transforming CHW practices, yet its effective integration necessitates targeted interventions to address systemic challenges and ensure sustainable implementation in LMIC contexts.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    年龄最大的老人(85岁及以上)是增长最快的年龄段。然而,我们对他们的流动性的理解是有限的。为了解决这个差距,我们邀请了19名美国人和30名中国“最年长的老人”参加焦点小组,并完成了一份流动性问卷。我们专注于旅行方式的选择,其中包括旅行模式的变化,使用频率,和舒适的感知。
    老年人\'熟悉和接受新的移动技术(例如,拼车,汽车共享,和自动驾驶汽车)通过问卷和焦点小组进行测量。字云也被用来说明人们选择主要交通方式的原因。
    结果表明,两个小组的老年人都同样感到某种程度的旅行限制。但是两组之间的反应有所不同:十年前,有18名美国参与者选择“自己开车”作为他们的主要选择,虽然11人现在选择了它;十年前或现在都没有中国参与者选择它。无论是目前还是十年前,中国和美国参与者在模式选择上存在显著差异。然而,在过去的十年中,这种差距已经缩小。与10年前相比,中国的参与者已经显著改变了他们的交通偏好,而美国的参与者几乎没有变化。美国受访者认为“轻松”是一个重要因素,而中国受访者在进行出行方式选择时更注重“安全”和“没有其他出行选择”。与中国参与者相比,美国参与者更喜欢驾驶自动驾驶汽车。这些差异可能是由于两国的不同发展阶段和运输政策造成的。这项研究支持为最老的老年人开发新的移动技术,以提高他们的生活质量。
    UNASSIGNED: The oldest olds (aged 85 and over) are the fastest-growing age segment. However, our understanding of their mobility is limited. To address this gap, we invited 19 U.S. and 30 Chinese \"oldest old\" to take part in focus groups and complete a mobility questionnaire. We focus on travel mode choice, which includes changes in travel modes, frequency of usage, and perceptions of comfort.
    UNASSIGNED: Older adults\' familiarity and acceptance of new mobility technologies (e.g., ridesharing, carsharing, and autonomous vehicles) were measured by questionnaire and focus group. Word clouds were also used to illustrate people\'s reasons for choosing their primary mode of transportation.
    UNASSIGNED: The results show that both panels of older adults similarly feel some extent of travel limitations. But the responses among the two groups differ: 18 American participants chose \"drive myself\" as their primary option a decade ago, while 11 chose it now; no Chinese participants selected it either a decade ago or now. Both currently and 10 years ago, there was a significant difference in mode choice between participants in China and the United States. However, this gap has narrowed over the past decade. Participants in China have significantly changed their transportation preferences compared to 10 years ago, while participants in the US have remained nearly unchanged. American respondents consider \"ease\" as an important factor, while Chinese respondents pay more attention to \"safety\" and \"no other option to get around\" when making travel mode choices. Compared to Chinese participants, American participants were more comfortable with driving an autonomous vehicle. These differences may result from the various developmental stages and transportation policies of the two countries. This study supports the development of new mobility technologies for the oldest old to improve their quality of life.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:先前的研究已经确定了公共组织在危机期间可能遇到的一些紧张关系。然而,仍然缺乏研究公共医疗保健组织如何有效地应对这些紧张关系以调和不同利益的研究,需要,以及各种利益相关者的要求。
    目的:这项研究旨在揭示公立医院在COVID-19大流行期间经历的紧张关系背后的动态。它说明了不同的医院行为者如何驾驭这些紧张局势,确定促进内部和外部利益相关者之间协作努力的解决方案和方法。
    方法:该研究利用了49个半结构化访谈的定性分析以及来自两个焦点小组的笔记,这些焦点小组涉及意大利最大的大学医院之一的关键线人。我们还依赖组成工作队的临时紧急小组成员参加的会议的逐字记录。
    结果:结果突出了在COVID-19大流行的不同浪潮中出现的紧张关系,以及各种行为者如何以调和对立力量的方式管理它们,同时释放适应性和创造力。
    结论:医院管理者将受益于建立一种矛盾的危机准备心态,允许他们接受现有的紧张局势,并设计创造性的解决方案来支持韧性和变革。
    BACKGROUND: Previous research has identified some tensions that public organizations may encounter during crises. However, there remains a scarcity of research examining how public health care organizations effectively navigate these tensions to reconcile the diverse interests, needs, and demands from various stakeholders.
    OBJECTIVE: The study seeks to shed light on the dynamics underlying the tensions experienced by public hospitals during the COVID-19 pandemic. It illustrates how different hospitals\' actors have navigated these tensions, identifying solutions and approaches that fostered collaborative endeavors among internal and external stakeholders.
    METHODS: The study draws on qualitative analyses of 49 semistructured interviews and the notes from two focus groups involving key informants at one of the largest university hospitals in Italy. We also rely on the verbatim transcripts from meetings involving the members of the temporary emergency team constituting the taskforce.
    RESULTS: The results highlight the tensions that emerged throughout the different waves of the COVID-19 pandemic and how various actors have managed them in a way to reconcile opposing forces while unleashing adaptability and creativity.
    CONCLUSIONS: Hospital managers would benefit from developing a paradoxical mindset for crisis preparedness, allowing them to embrace existing tensions and devise creative solutions to favor resilience and change.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目标:对大学饮食环境进行基准测试,并探索学生在食品不安全和健康饮食方面的经验,以便为干预措施提供信息,以改善大学生对健康食品的获取和负担能力。
    方法:2022年4月至5月,使用Uni-Food工具在大学校园进行了食品环境审核,包括三个主要组成部分,大学系统和治理,校园设施和环境,和食品零售店。定性研究设计还用于对学生进行焦点小组和半结构化访谈,以探索有关他们在粮食不安全和健康饮食方面的经历的关键主题。
    方法:麦格理大学,澳大利亚。
    方法:对于校园内的24个零售店的食品环境审核以及在麦格理大学注册的29名国内和国际学生的定性成分。
    结果:该大学在食品环境审核中的所有组件的总分仅为27%。结果表明,需要更好地治理和领导食品环境。定性部分表明,获取健康食品的主要障碍与可获得性有关,定价,和健康食品的知识。未来的干预想法包括免费的水果和蔬菜,食品救济,折扣,改善自助设施,教育,和增加健康的食品出口。
    结论:改善与校园健康饮食相关的治理措施是加强食物环境的核心优先事项,学生将价格和可用性确定为关键问题。这些发现将为有效和可行的干预措施提供信息,以改善校园的食品安全和健康饮食。
    OBJECTIVE: To benchmark the university food environment and explore students\' experiences with food insecurity and healthy eating in order to inform interventions to improve access and affordability of healthy foods for university students.
    METHODS: A food environment audit was conducted on the university campus using the Uni-Food tool from April to May 2022 and was comprised of three main components, university systems and governance, campus facilities and environment, and food retail outlets. A qualitative study design was also used to conduct focus groups and semi-structured interviews with students to explore key themes regarding their experiences with food insecurity and healthy eating.
    METHODS: Macquarie University, Australia.
    METHODS: For the food environment audit 24 retail outlets on campus and for the qualitative component 29 domestic and international students enrolled at Macquarie University.
    RESULTS: The university only scored 27% in total for all components in the food environment audit. The results showed the need for better governance and leadership of the food environment. The qualitative component suggested that the main barriers to accessing healthy foods were related to availability, pricing, and knowledge of healthy foods. Future intervention ideas included free fruits and vegetables, food relief, discounts, improved self-catering facilities, education, and increased healthy food outlets.
    CONCLUSIONS: Improving governance measures related to healthy eating on campus are a core priority to strengthen the food environment and students identified pricing and availability as key issues. These findings will inform effective and feasible interventions to improve food security and healthy eating on campus.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:参与者对研究过程的理解影响研究产出的质量,这就是为什么将研究工具翻译成当地语言是标准做法的原因。文献一直报道,在非洲,关于宫颈癌的知识很低,但矛盾的是,表达,人乳头瘤病毒疫苗对其预防的实际摄取量较高。这项研究探索了伊巴丹约鲁巴人宫颈癌的约鲁巴名字,尼日利亚指导将宫颈癌研究仪器翻译成约鲁巴语。
    方法:采用探索性案例研究设计,通过10次深入访谈和4次重点小组讨论获得数据。使用内容分析对数据进行分析。
    方法:这项研究发生在伊巴丹北部地方政府地区,尼日利亚西南部。
    方法:这是4位传统治疗师,3约鲁巴语言学家,3名公共卫生教育者和38名青少年父母。
    方法:这些是约鲁巴子宫颈癌的名称及其含义。
    结果:参与者知道宫颈癌,但只有传统治疗师和公共卫生教育者才有名字。这些名字千变万化。公共卫生教育者给出了与女性生殖系统和外生殖器的不同部分相关的名字,这实际上是不同的医疗条件。每个传统的治疗者对宫颈癌也有不同的名字,要么描述了女性身体部位,或女性生殖器感染的症状。这些不同的名字会导致不必要的误解和关于宫颈癌的错误信息,其预防,管理,和研究。
    结论:研究参与者对宫颈癌没有一致的约鲁巴名称。努力教育讲宫颈癌的约鲁巴人,其预防,如果没有为这种癌症提供普遍接受的约鲁巴名称,那么管理和参与其研究可能会受到挫折。利益相关者的合作需要得到一个合适的约鲁巴为子宫颈癌的名字。
    OBJECTIVE: Participants\' comprehension of research process affects the quality of research output, which is the reason why translation of research instruments into local languages is standard practice. Literature has consistently reported that in Africa, knowledge about cervical cancer is low but paradoxically, expressed, and actual uptake of human papillomavirus vaccine for its prevention is high. This study explored the Yoruba names of cervical cancer among Yoruba people in Ibadan, Nigeria to guide the translation of cervical cancer research instruments to Yoruba language.
    METHODS: Exploratory case study design was used and data were obtained with 10 in-depth interviews and four focused group discussions. Data were analysed using content analysis.
    METHODS: The study took place in Ibadan North local government area, Southwest Nigeria.
    METHODS: These were 4 traditional healers, 3 Yoruba linguists, 3 public health educators and 38 parents of adolescents.
    METHODS: These were Yoruba names for cervical cancer and their meanings.
    RESULTS: Participants were aware of cervical cancer but only the traditional healers and public health educators had names for it. These names were highly varied. The public health educators gave names that were linked with different parts of the female reproductive system and external genital which were actually different medical conditions. Each traditional healer also had different names for cervical cancer, which either described the female body parts, or symptoms of female genital infections. These various names can lead to unnecessary misconceptions and misinformation about cervical cancer, its prevention, management, and research.
    CONCLUSIONS: There was no consensus Yoruba name for cervical cancer among the study participants. Efforts to educate the Yoruba speaking populace about cervical cancer, its prevention, management and participation in its research can be frustrated if a generally accepted Yoruba name is not provided for this cancer. Stakeholders\' collaboration is required to get an appropriate Yoruba name for cervical cancer.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目标:家庭医疗是全球医疗保健正在进行的重组的重要组成部分,考虑到从机构护理到家庭护理的转变。家庭护理证据基础仍然存在巨大差距:缺乏有关质量和安全工作以及干预措施的知识。这项研究探讨了家庭保健专业人员如何看待和使用风险的概念,以指导他们提供高质量的医疗保健,同时保持弹性。
    方法:研究设计是定性的多案例研究。探索的现象是风险感知,在家中为患者提供护理的感知和适应性。进行了归纳内容分析。
    方法:该研究在挪威的三个城市进行。每个城市都被定义为一个案例。
    方法:对医疗保健专业人员进行了单独的访谈,也对3至5人的焦点小组进行了访谈。对35名举报人进行了19次采访:11次个人半结构化采访和8个焦点小组。
    结果:确定了四个主题:\'专业精神不断根据当前的观察来优先考虑和调整护理\'\'团队合作感到安全并提高质量\'\'承担起系统风险\'和\'不情愿地接受社会的扩展期望\'。
    结论:在日常工作中渴望获得高质量护理时,要了解风险,这个样本中的医疗保健专业人员主要使用他们的临床凝视,肠道感觉和经验,以检测患者病情的微妙变化。评估风险信息,不仅个人,而且作为一个团队,据报道,对高质量护理至关重要。医疗保健专业人员强调福祉,根据风险信息采取行动时患者的安全性和健全性。他们觉得有义务根据自己的直觉采取行动,道德指南针和临床对质量的理解。
    OBJECTIVE: Homecare is a critical component of the ongoing restructuring of healthcare worldwide, given the shift from institution- to home-based care. The homecare evidence base still contains significant gaps: There is a lack of knowledge regarding quality and safety work and interventions. This study explores how home healthcare professionals perceive and use the concept of risk to guide them in providing high-quality healthcare while maintaining resilience.
    METHODS: The study design is a qualitative multiple case study. The phenomena explored were risk perception, sensemaking and adaptations of care delivered to patients in their homes. Inductive content analysis was conducted.
    METHODS: The study was conducted in three Norwegian municipalities. Each municipality was defined as a single case.
    METHODS: Interviews with healthcare professionals were performed both individually and in focus groups of three to five persons. 19 interviews with 35 informants were conducted: 11 individual semistructured interviews and 8 focus groups.
    RESULTS: Four themes were identified: \'professionalism is constantly prioritising and aligning care based on here-and-now observations\' \'teamwork feels safe and enhances quality\' \'taking responsibility for system risk\' and \'reluctantly accepting the extended expectations from society\'.
    CONCLUSIONS: To make sense of risk when aspiring for high-quality care in everyday work, the healthcare professionals in this sample mainly used their clinical gaze, gut feeling and experience to detect subtle changes in the patients\' condition. Assessing risk information, not only individually but also as a team, was reportedly crucial for high-quality care. Healthcare professionals emphasised the well-being, safety and soundness of the patients when acting on risk information. They felt obliged to act on their gut feeling, moral compass and clinical understanding of quality.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号