Torture

酷刑
  • 文章类型: Journal Article
    目的:培训不足和指南缺失会增加酷刑幸存者在外科手术期间再次遭受创伤的风险。本研究旨在制定指南以减轻这种风险,并收集医疗保健专业人员治疗酷刑幸存者的经验以及对指南的可行性和可接受性的见解。
    方法:本研究分两个阶段进行。“a”阶段涉及根据对酷刑幸存者的审查制定指导方针,“在躯体护理和潜在的再创伤触发因素中遇到的情况”,以及一项关于幸存者在手术干预期间经历的定性研究。开发过程坚持建议评估的分级,开发和评估(等级)原则和评估方法学严谨的研究和评估指南(AGREEII)工具。“b”阶段涉及焦点小组和对医疗保健专业人员的个人访谈,以探索照顾酷刑幸存者的挑战并评估指南。
    方法:研究,于2023年5月至8月进行,来自挪威南部和东南部三家医院的外科部门的参与者参与其中。
    方法:21名医疗保健专业人员,包括外科医生,麻醉师,护士和牙医,参与研究。进行了焦点小组访谈和个人访谈。
    结果:阶段\'a\':制定了包括六个部分的指南:介绍,一般指南和涵盖术前的四个部分,围手术期和术后手术阶段。b阶段:医疗保健专业人员努力了解酷刑的复杂性并确定幸存者的独特需求。他们面临挑战使用口译员和协助患者的强烈反应。虽然这些准则被认为对提高认识是实用和有用的,他们的长度受到质疑。
    结论:我们为在接受手术治疗的酷刑幸存者中预防再创伤提供了建议。该指南可以作为为酷刑幸存者提供安全和个性化护理的起点。教学机构和医院可以将指南纳入医疗保健专业人员的教育。
    OBJECTIVE: Insufficient training and the absence of guidelines increase the risk of retraumatisation in torture survivors during surgical procedures. This study aims to develop guidelines to mitigate this risk and gather healthcare professionals\' experiences treating torture survivors and insights on the guideline\'s feasibility and acceptability.
    METHODS: The study was conducted in two phases. Phase \'a\' involved developing guidelines based on reviews of torture survivors\' encounters in somatic care and potential retraumatisation triggers, as well as a qualitative study on survivors\' experiences during surgical interventions. The development process adhered to the Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation (GRADE) principles and the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation (AGREE II) instrument for methodological rigour. Phase \'b\' involved focus groups and individual interviews with healthcare professionals to explore challenges in caring for torture survivors and to evaluate the guidelines.
    METHODS: The study, conducted from May to August 2023, involved participants from surgical departments in three hospitals in southern and southeastern Norway.
    METHODS: Twenty-one healthcare professionals, including surgeons, anaesthesiologists, nurses and a dentist, participated in the study. Both focus group interviews and individual interviews were conducted.
    RESULTS: Phase \'a\': guidelines comprising six sections were developed: an introduction, general guidelines and four sections covering the preoperative, perioperative and postoperative surgical stages. Phase \'b\': healthcare professionals struggled to understand torture\'s complexities and identify survivors\' unique needs. They faced challenges using interpreters and assisting patients with strong reactions. While the guidelines were viewed as practical and useful for raising awareness, their length was questioned.
    CONCLUSIONS: We provide recommendations for preventing retraumatisation in torture survivors undergoing surgical treatment. The guidelines may serve as a starting point for offering safe and individualised care to torture survivors. Teaching institutions and hospitals may incorporate the guidelines into healthcare professionals\' education.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Consensus Development Conference
    在美国,在个人寻求庇护或其他形式的国际保护的情况下,临床医生经常被要求提供他们的专业知识来产生专家证据。由于缺乏针对美国移民背景的有效指南,在美国,为移民程序进行的临床评估的格式各不相同,结构,和内容,这可能会使从业人员和审裁人员感到困惑,因为他们评估了在庇护程序中应给予这些评估的权重。我们试图从关键利益相关者的跨学科角度审查医学法律庇护评估的关键组成部分,通过收集和综合专家意见,就什么是高质量的达成共识,美国移民案件的全面医疗或心理宣誓书。共识过程采用了三步改进的德尔菲法,该活动于2021年9月至12月期间举行,包括两轮在线问卷调查和一次同步视频会议。大多数专家同意的领域包括,按最高协议的顺序(结合“强烈同意”和“同意”的答案):叙述形式或清单比预定模板更可取(95%);初级保健医生应描述其诊断精神健康状况的资格(81%);使用引文是有帮助的,警告(77%);临床医生应包括对恶意行为的评估(72%);临床医生应在誓章的顶部包括执行摘要/结论摘要(72%);临床医生应参考伊斯坦布尔协议并解释其相关性(66%);对临床医生来说,描述预期的治愈过程可能是有益的(57%);临床医生可能包括治疗建议(52%)。这项和未来建立共识的努力的结果以及由此产生的指导应用于提高医学法律报告的整体质量,并纳入为临床医生制定的培训计划,律师和法官。
    In the United States, clinicians are often called upon to provide their expertise to generate expert evidence in cases of individuals seeking asylum or other forms of international protection. Due to a lack of validated guidelines specific to the U.S. immigration context, clinical evaluations produced for immigration proceedings in the United States vary in their format, structure, and content, which can be confusing for practitioners and for adjudicators assessing the weight these evaluations should be afforded in asylum proceedings. We sought to review critical components of a medico-legal asylum evaluation from an interdisciplinary perspective of key stakeholders, by collecting and synthesizing expert opinions to reach consensus on what constitutes a high-quality, comprehensive medical or psychological affidavit for U.S. immigration cases. The consensus process incorporated a three-step modified Delphi method, which took place between September and December 2021 and consisted of two rounds of online questionnaires and a synchronous video conference meeting. The areas most experts agreed on included, by order of highest agreement (combining answers of \"strongly agree\" and \"agree\"): A narrative form or checklist is preferable to a predetermined template (95%); Primary care physicians should describe their qualifications to diagnose mental health conditions (81%); Use of citation is helpful, with caveats (77%); Clinicians should include an assessment of malingering (72%); Clinicians should include an executive summary/summary of conclusions at the top of the affidavit (72%); Clinicians should reference the Istanbul Protocol and explain its relevance (66%); It may be beneficial for clinicians to describe the anticipated process of healing (57%); Clinicians may include treatment recommendations (52%). Results of this and future consensus-building efforts and resulting guidance should be used to enhance overall quality of medico-legal reports and incorporated in training programs developed for clinicians, attorneys and adjudicators.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:酷刑幸存者的数量正在上升,给他们在医疗保健环境中的护理带来问题。即使是接受过难民护理培训的医疗保健专家也不知道酷刑幸存者面临的健康困难。任何医学评估或治疗都有可能再次伤害酷刑幸存者,从而在没有适用指南的情况下重新激活创伤症状,以防止再创伤。
    目标:我们的目标是确定,表征,评估,组织电流,提供现有建议和建议的现有证据,以防止在医疗服务中治疗酷刑幸存者的身体疾病期间再次遭受创伤。
    方法:对电子数据库进行全面检索。灰色文献报道是通过搜索相关协会和医疗保健组织关注酷刑幸存者的出版物获得的。临床实践指南(CPG)和研究重点关注成人酷刑幸存者的躯体医疗服务,不管研究设计如何,有资格接受审查。集中在精神科的研究被排除在外。对现有研究进行概述,并描述证据的范围和分布,使用了映射审查方法。
    结果:13,111篇初始引文中有40篇符合我们的标准。有两个指导方针,文本和意见陈述占主导地位。两位作者使用JoannaBriggs研究所(JBI)关键评估清单进行研究设计,独立评估了每项主要研究研究中的偏倚风险。
    结论:这项绘图审查确定了可能在治疗期间再次伤害酷刑幸存者的触发因素,并提出了预防建议。只有少数研究考虑了酷刑幸存者对治疗和再创伤的看法。根据绘图审查的结果,医疗保健提供者应该考虑幸存者的生物心理社会情况,表现出文化敏感性,改变他们的个人态度。他们还必须识别遭受酷刑的患者,并确定何时应使用专业口译员。
    The number of torture survivors is on the rise, posing issues for their care in healthcare settings. Even healthcare experts with training in refugee care are unaware of the health difficulties faced by torture survivors. Any medical evaluation or treatment has the potential to re-traumatize torture survivors, thereby reactivating trauma symptoms without applicable guidelines to prevent re-traumatization.
    Our objective was to identify, characterize, evaluate, and organize current, available evidence presenting existing recommendations and suggestions to prevent re-traumatization during the treatment of torture survivors\' physical diseases in healthcare services.
    A comprehensive search of electronic databases was conducted. Gray literature coverage was obtained by searching for publications from relevant associations and healthcare organizations focusing on torture survivors. Clinical practice guidelines (CPGs) and research focusing on somatic healthcare services for adult torture survivors, regardless of study design, were eligible for review. Studies that concentrated on psychiatric departments were excluded. To conduct an overview of the available research and describe the scope and distribution of evidence, a mapping review methodology was used.
    Forty out of 13,111 initial citations met our criteria. There were two guidelines, and text and opinion statements predominated. Two authors independently assessed the risk of bias in each primary research study using the Joanna Briggs Institute (JBI) Critical Appraisal Checklist for the research design.
    This mapping review identifies triggers that may re-traumatize torture survivors during treatment and makes recommendations for prevention. Only a few studies have considered torture survivors\' perspectives on treatment and re-traumatization. According to the findings of the mapping review, healthcare providers should consider survivors\' biopsychosocial situations, demonstrate cultural sensitivity, and change theirpersonal attitudes . They must also identify tortured patients and determine when professional interpreters should be used.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在躯体部门工作的医疗保健专业人员没有接受过识别酷刑迹象或为酷刑幸存者提供适当的医疗保健的培训。这可能会导致手术治疗期间的再创伤。
    该方案概述了四阶段定性方法策略,用于制定和评估预防外科手术期间酷刑幸存者再创伤的指南。分别于2019年8月和2021年3月进行了第一阶段和第二阶段的文献综述的系统搜索,使用九个数据库。第一阶段采用的搜索策略,没有施加任何日期限制,结果纳入了8项研究,这些研究解决了与再创伤相关的医疗策略不足。第二阶段的临床指引检讨将包括2000年起的刊物,将使用评估准则研究和评估第二版工具进行评估。继挪威的多机构招聘之后,第3阶段将探索幸存者接受手术治疗的经验,使用深入访谈(n=8-12),它将被录音,逐字转录并使用解释现象学分析方法进行分析。在阶段4a,根据第1、2和3阶段的发现,将制定一套预防手术治疗期间再创伤的临床指南。接下来,指南的可行性和可接受性将在第4b阶段通过三个跨学科焦点小组访谈(每组n=5)和文本浓缩分析进行评估.
    区域(东南C)医学和健康研究伦理委员会于2021年5月批准了该研究(#227624)。在第3和第4阶段,将向参与者分发信息函和知情同意书,以便在面试前签名。研究结果将通过出版物传播,会议介绍,以及针对医疗保健专业人员的国家和地方公共论坛,服务经理,政策制定者和难民支持机构。
    Healthcare professionals working in somatic departments are not trained to recognise signs of torture or provide appropriate healthcare to torture survivors, which may result in retraumatisation during surgical treatment.
    This protocol outlines a four-stage qualitative-method strategy for the development and evaluation of guidelines for prevention of retraumatisation of torture survivors during surgical care. The systematic search for literature review in stages 1 and 2 was conducted in August 2019 and March 2021, respectively, using nine databases. The search strategies employed in stage 1, without imposing any date limits, resulted in the inclusion of eight studies that addressed inadequate healthcare strategies associated with retraumatisation. The clinical guidelines review in stage 2 will include publications from 2000 onwards, which will be appraised using the Appraisal of Guidelines Research and Evaluation Version II instrument. Following multi-institutional recruitment in Norway, stage 3 will explore survivors\' experiences of receiving surgical treatment using indepth interviews (n=8-12), which will be audio-recorded, transcribed verbatim and analysed using the interpretative phenomenological analysis approach. In stage 4a, based on the findings from stages 1, 2 and 3, a set of clinical guidelines for preventing retraumatisation during surgical treatment will be developed. Next, the feasibility and acceptability of the guidelines will be assessed in stage 4b in three interdisciplinary focus group interviews (n=5 per group) and text condensation analyses.
    The Regional (South-East C) Committee for Medical and Health Research Ethics approved the study in May 2021 (#227624). In stages 3 and 4, an informational letter and an informed consent form will be distributed to the participants to sign before the interview. The study results will be disseminated through publications, conference presentations, and national and local public forums to healthcare professionals, service managers, policymakers and refugee-supporting agencies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    The documentation of individual cases of child torture is of paramount importance to bring justice to, and help heal, individuals and sensitize societies. Our objective is to systematically review medical guidelines for the recording of individual cases of child torture or cruel, inhuman or degrading treatment (CIDT). We searched CINAHL, Embase, the Guidelines International Network, Lilacs, Medline, the National Guideline Clearinghouse, PsychInfo and all websites of the organizations participating in the updating of the Istanbul Protocol for guidelines or studies on how to document torture, CIDT or abuse in persons under 18 years. We did not find a comprehensive guideline that encompassed all aspects of the documentation of child torture, as does the Istanbul Protocol for adults. An expert opinion guideline on how to document sexual torture in children was found, and in addition we identified 13 consensus-based guidelines for the evaluation of abuse in children or specific aspects thereof. We strongly recommend a child specific, comprehensive guideline on the documentation of torture and CIDT in children.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    正确的法医记录儿童性酷刑至关重要。必须向儿童/陪同人员征求检查和文件的知情同意,并以敏感和尊重的方式进行检查。应该给孩子时间来讲述酷刑的历史,审查员应该从开放式问题开始。酷刑的历史应尽可能逐字记录。必须精确定义用于描述解剖结构和法医发现的词语。应从头到脚检查孩子,并应部分穿衣服。阴茎,即使在虐待后很快看到孩子,阴道的数字或物体穿透也并不总是导致受伤。生殖器损伤迅速愈合,不会留下疤痕。阴茎,肛门的数字或物体穿透并不总是导致受伤,即使孩子在虐待后很快就被看到。没有受伤或伤疤不能反驳性酷刑。
    Proper forensic documentation of sexual torture in children is crucial. Informed consent for examination and documentation must be sought from the child/accompanying person and the examination conducted in a sensitive and respectful manner. Time should be given to the child to relate the history of torture and the examiner should start with open ended questions. The history of torture should be recorded verbatim as much as possible. The words used to describe the anatomy and the forensic findings have to be precisely defined. The child should be examined from head to toe and should be left partially clothed. Penile, digital or object penetration of the vagina does not always lead to injuries even if the child is seen very soon after the abuse. Genital injuries heal rapidly and can leave no scars. Penile, digital or object penetration of the anus does not always lead to injuries even if the child is seen very soon after the abuse. Sexual torture cannot be disproved by the absence of injuries or scars.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号