Africa, Southern

非洲,南方
  • 文章类型: Journal Article
    背景:主要目标是解决全球外科护理服务的差距,东方外科医学院,中央,南部非洲(COSECSA)培训外科医生。虽然足够的手术经验对于手术训练至关重要,COSECSA训练中微创技术的使用程度仍未得到充分研究。
    方法:我们从2015年1月1日至2020年12月31日对COSECSA普外科学员的手术病例日志进行了广泛审查,重点是微创外科手术的利用。我们的主要目标是确定腹腔镜手术的患病率,并将其与开放手术进行比较。我们分析了腹腔镜病例在胆囊切除术等常见适应症中的分布,阑尾炎,和疝气手术。此外,我们研究了受训者自主权的影响,国家发展指数,和医院类型对腹腔镜检查的利用。
    结果:在68,659例病例中,只有616例(0.9%)是腹腔镜手术.值得注意的是,在英国等国家的受训者外部轮换期间进行了34例,德国,和印度。在非洲记录的582例腹腔镜病例中,胆囊和阑尾病理最为常见。腹腔镜胆囊切除术占29%(975例中的276例),腹腔镜阑尾切除术占3%(2548例中的76例),腹腔镜疝修补术占0.5%(5620例中有26例)。受训者自我报告说,腹腔镜手术的自主性(22.5%)低于开腹手术(61.5%)。与低收入国家(0.5%)相比,腹腔镜检查的使用在中上收入国家(2.7%)和中低收入国家(0.8%)更为普遍(p<0.001)。私立(1.6%)和基于信仰的医院(1.5%)的腹腔镜检查利用率高于公立医院(0.5%)(p<0.001)。
    结论:该研究强调了ECSA地区微创技术在外科训练中的利用率相对较低。腹腔镜病例仍然是少数,根据具体诊断观察到的变化。研究结果表明,需要加强对微创手术的接触,以确保全面的培训和对这些技术的熟练程度。
    BACKGROUND: With the primary objective of addressing the disparity in global surgical care access, the College of Surgeons of East, Central, and Southern Africa (COSECSA) trains surgeons. While sufficient operative experience is crucial for surgical training, the extent of utilization of minimally invasive techniques during COSECSA training remains understudied.
    METHODS: We conducted an extensive review of COSECSA general surgery trainees\' operative case logs from January 1, 2015, to December 31, 2020, focusing on the utilization of minimally invasive surgical procedures. Our primary objective was to determine the prevalence of laparoscopic procedures and compare this to open procedures. We analyzed the distribution of laparoscopic cases across common indications such as cholecystectomy, appendicitis, and hernia operations. Additionally, we examined the impact of trainee autonomy, country development index, and hospital type on laparoscopy utilization.
    RESULTS: Among 68,659 total cases, only 616 (0.9%) were laparoscopic procedures. Notably, 34 cases were conducted during trainee external rotations in countries like the United Kingdom, Germany, and India. Gallbladder and appendix pathologies were most frequent among the 582 recorded laparoscopic cases performed in Africa. Laparoscopic cholecystectomy accounted for 29% (276 of 975 cases), laparoscopic appendectomy for 3% (76 of 2548 cases), and laparoscopic hernia repairs for 0.5% (26 of 5620 cases). Trainees self-reported lower autonomy for laparoscopic (22.5%) than open cases (61.5%). Laparoscopy usage was more prevalent in upper-middle-income (2.7%) and lower-middle-income countries (0.8%) compared with lower-income countries (0.5%) (p < 0.001). Private (1.6%) and faith-based hospitals (1.5%) showed greater laparoscopy utilization than public hospitals (0.5%) (p < 0.001).
    CONCLUSIONS: The study highlights the relatively low utilization of minimally invasive techniques in surgical training within the ECSA region. Laparoscopic cases remain a minority, with variations observed based on specific diagnoses. The findings suggest a need to enhance exposure to minimally invasive procedures to ensure well-rounded training and proficiency in these techniques.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估在基于社区的主动病例发现(ACF)期间使用分子和放射筛查工具对TB和COVID-19进行整合检测的诊断产量和可行性。
    方法:使用移动诊所招募了以社区为基础的假定结核病和/或COVID-19患者。参与者同时接受了结核病(痰;Xpert-Ultra)和COVID-19(鼻咽拭子;Xpert-SARS-CoV-2)的现场护理(POC)检测。痰培养和SARS-CoV-2RT-PCR作为参考标准。参与者接受了具有计算机辅助检测(CAD)的超便携式POC胸片摄影。使用涂片显微镜评估TB传染性,咳嗽气溶胶采样研究(CASS),和胸部X光腔检测。通过用户评估评估POC测试的可行性。
    结果:纳入了601名参与者,144/601(24.0%)报告症状提示TB和/或COVID-19。16/144(11.1%)参与者的结核病检测呈阳性,而10/144(6.9%)的COVID-19检测呈阳性(2/144[1.4%]的结核病/COVID-19并发)。7/16(43.8%)的结核病患者可能具有传染性。测试特异性敏感性和特异性(95%CI)为:Xpert-Ultra75.0%(42.8-94.5)和96.9%(92.4-99.2);Xpert-SARS-CoV-266.7%(22.3-95.7)和97.1%(92.7-99.2)。CAD4TB的曲线下面积(AUC)为0.90(0.82-0.97)。用户评估表明POCXpert具有“良好”的用户友好性。
    结论:在基于社区的ACF中使用POC分子和放射学工具整合TB/COVID-19筛查是可行的,有很高的诊断率,并且可以识别可能有传染性的人。
    OBJECTIVE: To evaluate diagnostic yield and feasibility of integrating testing for TB and COVID-19 using molecular and radiological screening tools during community-based active case-finding (ACF).
    METHODS: Community-based participants with presumed TB and/or COVID-19 were recruited using a mobile clinic. Participants underwent simultaneous point-of-care (POC) testing for TB (sputum; Xpert Ultra) and COVID-19 (nasopharyngeal swabs; Xpert SARS-CoV-2). Sputum culture and SARS-CoV-2 RT-PCR served as reference standards. Participants underwent ultra-portable POC chest radiography with computer-aided detection (CAD). TB infectiousness was evaluated using smear microscopy, cough aerosol sampling studies (CASS), and chest radiographic cavity detection. Feasibility of POC testing was evaluated via user-appraisals.
    RESULTS: Six hundred and one participants were enrolled, with 144/601 (24.0%) reporting symptoms suggestive of TB and/or COVID-19. 16/144 (11.1%) participants tested positive for TB, while 10/144 (6.9%) tested positive for COVID-19 (2/144 [1.4%] had concurrent TB/COVID-19). Seven (7/16 [43.8%]) individuals with TB were probably infectious. Test-specific sensitivity and specificity (95% CI) were: Xpert Ultra 75.0% (42.8-94.5) and 96.9% (92.4-99.2); Xpert SARS-CoV-2 66.7% (22.3-95.7) and 97.1% (92.7-99.2). Area under the curve (AUC) for CAD4TB was 0.90 (0.82-0.97). User appraisals indicated POC Xpert to have \'good\' user-friendliness.
    CONCLUSIONS: Integrating TB/COVID-19 screening during community-based ACF using POC molecular and radiological tools is feasible, has a high diagnostic yield, and can identity probably infectious persons.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    据报道,来自南部非洲的海洋硬骨鱼属于Pennellidae的7种。此外,完整的重新描述提供了Propeniculusstromatei和Sarcotretesscopeli。淋球菌的检查,存放在Iziko南非博物馆,表明它具有Sarcotretes而不是Lernaeenicus的形态特征,因此应移至Sarcotretes,即淋球菌。梳子。对此也提供了重新描述。新主机记录的报告包括来自Seriolalalandi的Pennellainstructa的记录;来自Rhabdosargusholubi和Pomadasyscommersonnii的Propeniculusstromatei;来自Nanseniatenera的Sarcotretesscopeli,还有来自黑森人的Sarcotreteslonggirostris.新的地理记录包括P.informa,P.Stromatei,S、scopeli,S.longirostris,和L.longiventris离开南部非洲。此外,从存放在Genbank中的部分COI序列中尝试估计某些属之间的进化关系。
    Seven species belonging to Pennellidae are reported from marine teleosts caught off southern Africa. Additionally, complete re-descriptions are provided for Propeniculus stromatei and Sarcotretes scopeli. Examination of Lernaeenicus gonostomae, deposited in the Iziko South African Museum, indicated that it has the morphological features of Sarcotretes rather than Lernaeenicus and thus should be moved to Sarcotretes i.e. S. gonostomae n. comb. for which a re-description is also provided. Reports of new host records include those of Pennella instructa from Seriola lalandi; Propeniculus stromatei from Rhabdosargus holubi and Pomadasys commersonnii; Sarcotretes scopeli from Nansenia tenera, and Sarcotretes longirostris from Centrolophus niger. New geographical records include those of P. instructa, P. stromatei, S. scopeli, S. longirostris, and L. longiventris off southern Africa. Additionally, an attempt to estimate the evolutionary relationships amongst some genera is done from partial COI sequences deposited in Genbank.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:手术经验是外科培训的必要组成部分。东方外科医生学院,中央,和南部非洲(COSECSA),负责监督该地区的普外科培训计划,在完成两年(会员资格)和五年(研究金)的外科培训后,已实施了最低必要病例量的准则。我们旨在审查受训者的经验,以确定是否符合准则,并检查国家之间案例的差异。
    方法:从一组COSECSA普外科受训者中对手术程序进行分类,并与成员资格和研究金水平的指南最小病例量进行比较。主要和次要结果是观察到的总病例量和定义类别内的病例。探讨了各国和发展指数的差异。
    结果:一百九十四名受训人员进行了69,283项与普外科培训有关的独特程序。审查包括70家认可的医院和16个非洲国家。百分之八十的MCS受训人员符合指南最低200例的总体情况;然而,许多受训者没有达到每个程序的最低指南。所有FCS学员都达到了总病例和骨科的数量目标;然而,许多没有达到其他类别的最低指导原则,尤其是乳房,头部和颈部,泌尿科,血管手术.学员的业务经验因地点和国民收入水平而异。
    结论:东部的外科学员,中央,和南部非洲有不同的操作培训经验。大多数受训者满足总体案件量要求;然而,有必要进一步探索如何满足特定类别和程序的要求。
    Operative experience is a necessary part of surgical training. The College of Surgeons of East, Central, and Southern Africa (COSECSA), which oversees general surgery training programs in the region, has implemented guidelines for the minimum necessary case volumes upon completion of two (Membership) and five (Fellowship) years of surgical training. We aimed to review trainee experience to determine whether guidelines are being met and examine the variation of cases between countries.
    Operative procedures were categorized from a cohort of COSECSA general surgery trainees and compared to the guideline minimum case volumes for Membership and Fellowship levels. The primary and secondary outcomes were total observed case volumes and cases within defined categories. Variations by country and development indices were explored.
    One hundred ninety-four trainees performed 69,283 unique procedures related to general surgery training. The review included 70 accredited hospitals and sixteen countries within Africa. Eighty percent of MCS trainees met the guideline minimum of 200 overall cases; however, numerous trainees did not meet the guideline minimum for each procedure. All FCS trainees met the volume target for total cases and orthopedics; however, many did not meet the guideline minimums for other categories, especially breast, head and neck, urology, and vascular surgery. The operative experience of trainees varied significantly by location and national income level.
    Surgical trainees in East, Central, and Southern Africa have diverse operative training experience. Most trainees fulfill the overall case volume requirements; however, further exploration of how to meet the demands of specific categories and procedures is necessary.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    目的:肱骨远端骨折及其并发症在古病理学文献中很少被描述或分析。这项研究的目的是评估在南部非洲晚期石器时代(LSA)的背景下,在两个人中观察到的两例肱骨远端骨折并伴有肘外翻。
    方法:两个个体的骨骼遗骸。中年女性放射性碳约为160BP,中年男性放射性碳约为300BP。
    方法:对遗骸进行宏观和放射学评估。
    结果:两例病例均表现为右侧肘部死前愈合,原因是可能跌倒。肱骨远端骨折导致外侧上髁不愈合,肘关节发生广泛的形态变化,包括携带角增加。形态学和骨关节炎的变化表明损伤后的生存期为数年。
    结论:在历史或史前人群中很少报道外伤后的肘关节外翻。所描述的伤害会产生身体和功能上的后果,提出与治疗过程中可能接受的护理有关的问题。肘部受伤会导致肘关节活动受限和不稳定,尺骨神经病的可能性很高。
    结论:这些个体的背景信息有限,不允许更广泛的人群水平研究。
    包括横截面几何分析在内的正式生物力学分析将提供有关并发症的进一步信息,并加强尺神经病变的诊断。肱骨骨折的患病率和并发症需要进一步研究。
    OBJECTIVE: Distal fractures of the humerus and their complications have rarely been described or analysed in the palaeopathological literature. The objective of this study was to evaluate two cases of distal humeral fracture with associated cubitus valgus observed in two individuals from the context of the Later Stone Age (LSA) in southern Africa.
    METHODS: Skeletal remains of two individuals. A middle-aged female radiocarbon dated to c.160 BP and a middle-aged male radiocarbon dated to c.2 300 BP.
    METHODS: Remains were macroscopically and radiographically assessed for injury.
    RESULTS: Both cases presented with healed antemortem injury to the right elbow attributed to possible falls. Distal humeral fracture resulted in non-union of the lateral epicondyle with extensive morphological changes to the elbow joint including an increased carrying angle. Morphological and osteoarthritic changes suggest a survival period of several years post-injury.
    CONCLUSIONS: Cubitus valgus following traumatic injury has rarely been reported amongst historic or prehistoric populations. The described injuries would have had physical and functional consequences, raising questions relating to probable care received during the healing process. The elbow injuries would have resulted in restricted motion and instability of the elbow joint, with a high likelihood of ulnar neuropathy.
    CONCLUSIONS: The contextual information for these individuals is limited and do not permit broader population level study.
    UNASSIGNED: Formal biomechanical analysis including cross-sectional geometry analysis will provide further information regarding complications and strengthen the diagnosis of ulnar neuropathy. Further research is necessary on the prevalence and complications of humeral fracture.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    尽管为控制和消除疟疾做出了各种努力和政策实施,在消除疟疾方面取得进展的地方,进口疟疾仍然是构成挑战的主要因素。林波波省疟疾的持续存在主要归因于输入性病例,从而降低到2025年实现无疟疾目标的速度。对林波波疟疾监测数据库系统(2010-2020年)的数据进行了分析,并建立了季节性自回归综合移动平均(SARIMA)模型,根据发病率数据的时间自相关预测疟疾发病率。研究发现,在接受测试的57288人中,51,819例(90.5%)是本地病例,而5469例(9.5%)是输入性病例。莫桑比克(44.9%),津巴布韦(35.7%),埃塞俄比亚(8.5%)是输入病例的最高贡献者。1月份记录的病例发生率最高,而8月份最少。对年度数字的分析显示,记录的疟疾病例呈上升趋势和季节性变化。用于预测连续三年预期疟疾病例发病率的SARIMA(3,1,1)X(3,1,0)[12]模型显示疟疾发病率下降。研究表明,输入性疟疾占所有病例的9.5%。有必要重新集中开展有关疟疾预防方法的健康教育运动,并加强室内残留喷雾计划。在南部非洲区域开展消除疟疾合作的机构需要确保切实实现这些目标。
    Despite various efforts and policy implementation aimed at controlling and eliminating malaria, imported malaria remains a major factor posing challenges in places that have made progress in malaria elimination. The persistence of malaria in Limpopo Province has largely been attributed to imported cases, thus reducing the pace of achieving the malaria-free target by 2025. Data from the Limpopo Malaria Surveillance Database System (2010-2020) was analyzed, and a seasonal auto-regressive integrated moving average (SARIMA) model was developed to forecast malaria incidence based on the incidence data\'s temporal autocorrelation. The study found that out of 57,288 people that were tested, 51,819 (90.5%) cases were local while 5469 (9.5%) cases were imported. Mozambique (44.9%), Zimbabwe (35.7%), and Ethiopia (8.5%) were the highest contributors of imported cases. The month of January recorded the highest incidence of cases while the least was in August. Analysis of the yearly figures showed an increasing trend and seasonal variation of recorded malaria cases. The SARIMA (3,1,1) X (3,1,0) [12] model used in predicting expected malaria case incidences for three consecutive years showed a decline in malaria incidences. The study demonstrated that imported malaria accounted for 9.5% of all cases. There is a need to re-focus on health education campaigns on malaria prevention methods and strengthening of indoor residual spray programs. Bodies collaborating toward malaria elimination in the Southern Africa region need to ensure a practical delivery of the objectives.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    南非消除疟疾的努力受到大量输入疟疾病例的重大挑战,尤其是邻国莫桑比克。该国在实现消除疟疾目标(2019年之前)方面存在资金缺口,没有资格获得全球基金的国家拨款。IC的发现被用于在2018年成功调动资源以消除南非的疟疾。实施了五步资源调动战略,以突出融资挑战并利用IC的经济证据来消除南非的疟疾。南非的疟疾方案在三个疟疾流行省份实施控制和消除活动(夸祖鲁纳塔尔省,林波波,和姆普马兰加)。在IC发现的推动下,南非政府采取了前所未有的举措,将国内疟疾融资总额增加了约36%,从2018/19财政年度到2019/20财政年度,通过创建新的疟疾有条件赠款。IC的调查结果预测,莫桑比克南部的疟疾控制是消除南非疟疾的先决条件。基于此,南非政府还向共同筹资机制拨款,以支持莫桑比克南部的疟疾控制工作。IC的调查结果帮助南非国家卫生部向主要政府决策者提供了令人信服的理由,以投资于国家消除疟疾并从长远来看实现经济回报最大化。南非政府是南部非洲第一个动员大幅增加国内疟疾融资的国家,以解决国家和区域消除疟疾努力的财务可持续性。即使在南非消除疟疾之后,也需要继续开展监测活动,以防止疟疾传播的重新建立。与省和国家政府官员的信息共享和密切合作是取得成功的关键。
    South Africa\'s effort to eliminate malaria is significantly challenged by a large number of imported malaria cases, especially from neighbouring Mozambique. The country has a funding gap to achieve its malaria elimination goals (prior to 2019) and is ineligible to receive a national allocation from the Global Fund. The findings of an IC were utilised to successfully mobilise resources for malaria elimination in South Africa in 2018. A five-step resource mobilisation strategy was implemented to highlight financing challenges and leverage the economic evidence from an IC for malaria elimination in South Africa. South Africa\'s malaria programme implements control and elimination activities in three malaria-endemic provinces (KwaZulu Natal, Limpopo, and Mpumalanga). Driven by the IC findings, the South African government took an unprecedented step and increased total domestic malaria financing by approximately 36%, from the 2018/19 to the 2019/20 financial years through the creation of a new conditional grant for malaria. The IC findings predicted that malaria control in southern Mozambique is a prerequisite to eliminate malaria in South Africa. Based on this, the South African government also allocated funding towards a co-financing mechanism to support malaria control efforts in southern Mozambique. The IC findings assisted the South African National Department of Health to make a convincing case to key government decision-makers to invest in national malaria elimination and maximise economic returns in the long run. The South African government is the first in Southern Africa to mobilise a significant increase in domestic malaria financing to address the financial sustainability of both national and regional malaria elimination efforts. Continued surveillance activities will be required to prevent the re-establishment of malaria transmission even after malaria elimination is achieved in South Africa. Information sharing and close collaboration with provincial and national government officials were key to the successful outcome.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在这项研究中,在南部非洲测量了电场和磁通密度污染水平,马拉维的布兰太尔市,从2020年到2021年。在30个不同的位置使用Trifield电磁频率计模型TF2进行了60次短期测量。从学校校园抽取了5个人口高度密集的抽样点,医院,工业区,市场,住宅区,在布兰太尔的商业和商业中心(CBC)内。在10:00-12:00h和17:00-19:00h之间进行电场和磁通密度污染监测,以进行短程分析。短程结果表明,在10:00-12:00和17:00-19:00之间,测得的最大电场污染分别为249.24mV/m和207.85mV/m,低于公共暴露的公共限值4200.00mV/m。同样,在10:00-12:00和17:00-19:00之间,磁通量密度的最大短程结果分别为0.073G和0.057G,低于公众暴露的2G的公共限值。测得的电和磁通量密度均与国际非电离辐射防护委员会(ICNIRP)进行了比较,世界卫生组织(世卫组织)电气和电子工程师协会(IEEE)。已确定,所有电和磁通量密度的测量值均小于针对公共和职业健康的非电离辐射的设定限值。更重要的是,这些背景测量为未来的变化建立了基线,以便与公共安全进行比较。
    In this study, electric field and magnetic flux density pollution levels were measured in southern Africa, a case of Blantyre City in Malawi, between 2020 and 2021. Sixty short-term measurements were performed using Trifield Electro Magnetic Frequency meter model TF2 in 30 different locations. Five high-population-dense sampling points were selected from school campuses, hospitals, industrial areas, markets, residential areas, and within the commercial and business center (CBC) of Blantyre. Electric field and magnetic flux density pollution monitoring was conducted between 10:00-12:00 h and 17:00-19:00 h for short-range analysis. Short-range results show that the maximum measured electric field pollution were 249.24 mV/m and 207.85 mV/m between 10:00-12:00 and 17:00-19:00 respectively, which are below the public limits of 4200.00 mV/m for public exposure. Similarly, maximum short-range results for magnetic flux density were 0.073 G and 0.057 G between 10:00-12:00 and 17:00-19:00 respectively which are below the public limits of 2 G for public exposure. Both measured electric and magnetic flux density were compared with the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), World health organization (WHO), and Institute of electrical and electronics engineers (IEEE). It was determined that all measured values for both electric and magnetic flux density were smaller than set limits for non-ionizing radiation for both public and occupation health. More importantly, these background measurements establish a baseline for future changes to be compared against public safety.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    研究中的数据共享充满争议。学术上的成功是以竞争优势为前提的,与研究团队保护他们的研究成果,直到出版。研究资助者,相比之下,往往需要数据共享。除了传统的研究和资金要求,监测数据已经成为有争议的。涉及病原体的突发公共卫生事件需要大量的基因组监测工作,并要求在公共利益的基础上迅速共享数据。在这种情况下,及时共享数据成为科学完整性的问题。在COVID-19大流行期间,基因组病原体数据共享的转化潜力变得显而易见,并推进了关于数据共享的争论。然而,当omicron(B.1.1.529)变异体的基因组测序数据被南部非洲的科学家分享和公布时,出现了各种挑战,包括旅行禁令。科学,经济,道德影响是灾难性的。然而,旅行限制未能减轻已经在非洲以外国家存在的变体的传播。公众对数据共享的负面影响的看法不利于研究参与者同意在大流行后研究和未来大流行中共享数据的意愿。全球卫生治理组织在制定公共卫生突发事件中负责任地共享基因组病原体数据的指南方面发挥着重要作用。
    Data sharing in research is fraught with controversy. Academic success is premised on competitive advantage, with research teams protecting their research findings until publication. Research funders, by contrast, often require data sharing. Beyond traditional research and funding requirements, surveillance data have become contentious. Public health emergencies involving pathogens require intense genomic surveillance efforts and call for the rapid sharing of data on the basis of public interest. Under these circumstances, timely sharing of data becomes a matter of scientific integrity. During the COVID-19 pandemic, the transformative potential of genomic pathogen data sharing became obvious and advanced the debate on data sharing. However, when the genomic sequencing data of the omicron (B.1.1.529) variant was shared and announced by scientists in southern Africa, various challenges arose, including travel bans. The scientific, economic, and moral impact was catastrophic. Yet, travel restrictions failed to mitigate the spread of the variant already present in countries outside Africa. Public perceptions of the negative effect of data sharing are detrimental to the willingness of research participants to consent to sharing data in postpandemic research and future pandemics. Global health governance organisations have an important role in developing guidance on responsible sharing of genomic pathogen data in public health emergencies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号