South Australia

南澳大利亚
  • 文章类型: Journal Article
    老年人会经历健康和社会挑战,例如孤独,抑郁症,缺乏社会联系。有必要制定计划和方法来解决老年人社会孤立和孤独感日益增加的问题。旨在应对这些挑战的一项举措是“体育记忆”计划。该计划是在英国开发的,并于2019年获得南澳大利亚的许可。该计划目前在六个社区地点交付。
    这项研究的目的是探索参与者对南澳大利亚体育记忆计划的看法。在定性研究的基础上,进行了三个焦点小组,由一位经验丰富的面试官领导。焦点小组发生在六个地点中的三个,包括一个日间休息中心,辅助生活中心和政府社区中心。研究小组对数据进行了主题分析。
    有16名65岁以上的参与者,包括4名女性和12名男性。开发了三个关键主题:“可以自由谈论任何事情,\"\"感觉不被忽略\"和\"一个分享和学习的机会。“集体,参与者反思了他们是如何建立社会关系的,感到安全和包容,并更多地了解彼此。
    体育记忆计划为老年人提供了一个团体计划,让他们聚在一起,发展新的友谊。对于报告社会福利和计划继续参加的参与者来说,将运动作为一种回忆的手段被认为是相关的。他们重视通过该计划进行的学习,该计划通过拥有一位对运动知识渊博的推动者而得到了增强。
    UNASSIGNED: Older people can experience health and social challenges such as loneliness, depression, and lack of social connectedness. There is need for programs and approaches that address the growing incidence of social isolation and loneliness for older people. One initiative that aims to address these challenges is the Sporting Memories program. This program was developed in the United Kingdom and licensed to South Australia in 2019. The program is currently delivered across six community locations.
    UNASSIGNED: The aim of this study was to explore participants perspectives of the Sporting Memories program in South Australia. Underpinned by qualitative research, three focus groups were conducted, led by an experienced interviewer. Focus groups occurred at three of the six locations, including a day respite center, assisted living center and a government community center. The data were analyzed thematically by the research team.
    UNASSIGNED: There were 16 participants over 65 years old, including four women and 12 men. Three key themes were developed: \"free to talk about anything,\" \"not feeling left out\" and \"a chance to share and learn.\" Collectively, participants reflected on how they built social connections, felt safe and included and learnt more about each other.
    UNASSIGNED: The Sporting Memories program provides a group program for older people to come together and develop new friendships. The use of sports as a means of reminiscence was considered relatable for the participants who reported social benefits and plans to keep attending. They valued learning through the program which was enhanced by having a facilitator who was knowledgeable about sport.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:本文描述了原住民肾脏勇士(原住民和托雷斯海峡岛民患有肾脏疾病),牙科保健员,肾脏保健专业人员,土著宿舍住宿经理和研究人员共同设计了一种改善南澳大利亚口腔健康的方法。肾勇士与国家有很强的联系,支撑健康的社区和家庭,福祉和研究方法。然而,重大殖民,种族主义和边缘化影响了肾脏勇士的社会,健康的文化和财政决定因素,导致包括肾脏疾病在内的慢性疾病增加。获得文化安全、负担得起和反应灵敏的口腔保健对于接受透析和肾脏移植的第一民族人民来说至关重要,但具有挑战性;澳大利亚口腔保健通常由私人提供,在大都市中心,专业人士可能对第一民族人民抱有无意识的偏见,对平等获得护理的假设不正确。
    方法:AKction-原住民肾脏护理共同改善结果现在肾脏护理口腔健康工作组共同设计了解决护理差异和差距的策略,共同创造更多的可访问性,响应,文化上安全和可持续的护理模式。DadirriDeepListening和GanmaKnowledgeSharing通过反复循环的观看和聆听来进行非殖民化和协作参与行动研究,思考和讨论,一起行动。对原住民环境中的临床安置进行了小型试点评估调查。
    结果:进行了四个阶段的合作。社区和卫生专业人员协商确定了关键差距和优先事项。共同促进了临床培训和文化安全培训以及跨专业技能日。开始并评估了在Kanggawodli原住民旅馆的牙科卫生学生临床实习。原住民肾脏勇士队被定位为自己生活和医疗保健需求的教育者和专家。建立了肾脏健康-口腔健康文化安全和临床教育的新框架。
    结论:这种涉及专业间合作和与社区成员共同决策的共同设计方法显着改善了口腔保健信息,为患有肾脏疾病的第一民族提供服务和转诊。该项目提供了如何从头开始实现卫生服务和教育计划非殖民化的工作示例。
    背景:NHMRCPAR2004389。
    BACKGROUND: This paper describes how First Nations Kidney Warriors (Aboriginal and Torres Strait Islander people living with kidney disease), dental hygienists, kidney health care professionals, an Aboriginal hostel accommodation manager and researchers co-designed an approach to improve oral health in South Australia. Kidney Warriors have strong connection to Country, Community and family that underpins health, wellbeing and approaches to research. However, significant colonisation, racism and marginalisation have impacted Kidney Warriors\' social, cultural and financial determinants of health, leading to increased chronic conditions including kidney disease. Access to culturally safe, affordable and responsive oral health care is vital but challenging for First Nations Peoples undergoing dialysis and kidney transplantation; Australian oral health care is generally provided privately, in metropolitan centres, by professionals who may hold unconscious bias about First Nations Peoples and incorrect assumptions regarding equal access to care.
    METHODS: The AKction - Aboriginal Kidney Care Together Improving Outcomes Now kidney care oral health working group codesigned strategies to address disparities and gaps in care, and co-create more accessible, responsive, culturally safe and sustainable models of care. A decolonising and collaborative participatory action research was informed by Dadirri Deep Listening and Ganma Knowledge Sharing with repeated cycles of Look and Listen, Think and Discuss, Take Action Together. A small pilot evaluation survey of clinical placement in an Aboriginal setting was undertaken.
    RESULTS: Four phases of collaboration were undertaken. Community and health professional consultations identified key gaps and priorities. Clinical yarning and cultural safety training and an interprofessional skills day was co-facilitated. Dental hygienist student clinical placement at Kanggawodli Aboriginal Hostel was initiated and evaluated. First Nations Kidney Warriors were positioned as educators and experts of their own lives and health care needs. A new framework for kidney health-oral health cultural safety and clinical education was developed.
    CONCLUSIONS: This codesigned approach involving inter-professional collaboration and joint decision making with community members has significantly informed improvements in oral health care information, services and referral with and for First Nations Peoples with kidney disease. This project provides a working example of how to decolonise health service and education programs from the ground up.
    BACKGROUND: NHMRC PAR 2004389.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    这项研究描述了在阿德莱德接受国家资助的医疗服务的新抵达难民的眼睛健康状况,南澳大利亚,帮助解决难民眼睛健康数据匮乏的问题。参加难民健康服务处的病人如有眼部症状,须由现场验光师与认可的口译员进行全面评估,个人或家族眼病史,或视力损害(使用世界卫生组织的定义)。对这项服务进行了回顾性审计,以获取患者的人口统计信息,呈现最佳矫正的远距视力(更好的眼睛),诊断,和管理。在2017-2018年,参加该服务的1400名难民中有494名接受了验光评估(年龄范围1-86岁,平均年龄33.1±18.6岁,53%女性)。原产地包括中东(25%),不丹(24%)阿富汗(22%)缅甸(15%)非洲(14%)。在124例视力障碍病例中,用矫正镜片解决了78%,而11%是由于白内障。56例(11%)患者需要眼科随访,主要用于白内障(22名患者)。新来的难民因屈光不正和白内障而视力受损的比率很高。视光和基于国家的难民保健服务的整合可以改善对这些疾病的及时发现和治疗。
    This study describes the eye health of newly arrived refugees attending a state-funded health service in Adelaide, South Australia, helping to address the paucity of data on the eye health of refugees. Patients attending the Refugee Health Service undergo comprehensive assessment by an on-site optometrist with accredited interpreters if they have eye symptoms, personal or family history of eye disease, or visual impairment (using World Health Organization definitions). A retrospective audit of this service was performed to obtain patient demographics, presenting best-corrected distance visual acuity (better-seeing eye), diagnoses, and management. In 2017-2018, 494 of the 1400 refugees attending the service underwent an optometry assessment (age range 1-86 years, mean age 33.1 ± 18.6 years, 53% female). Regions of origin included the Middle East (25%), Bhutan (24%), Afghanistan (22%), Myanmar (15%), and Africa (14%). Of the 124 cases of visual impairment, 78% resolved with corrective lenses and 11% were due to cataracts. Ophthalmology follow-up was required for 56 (11%) patients, mostly for cataracts (22 patients). Newly arrived refugees have high rates of visual impairment from refractive error and cataracts. Integration of optometry and state-based refugee health services may improve the timely detection and treatment of these conditions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    南澳大利亚州的Emu湾页岩(EBS)在寒武纪Lagerstätten中异常,因为它捕获了在Burgess页岩型化石中罕见的解剖信息,由于其推断的近岸环境,其性质仍然存在争议。深入研究,将露头和钻孔数据与>25,000个化石标本的汇编相结合,揭示了EBS生物群在构造活跃的盆地内居住着扇三角洲复合体。在这种情况下保存软体生物是出乎意料的,这进一步突显了EBS与其他寒武纪Lagerstätten之间的差异。环境条件,包括氧气波动,边坡失稳,高悬浮泥沙浓度,和周期性的高能事件,除少数专业物种外,所有物种都抑制了下游前三角洲的定殖,但有利于下坡运输和其他主要特有物种的保护,浅水底栖动物.EBS提供了对冈比亚早期寒武纪动物多样性的非凡见解。这些结果证明了环境因素如何决定社区组成,并为理解这种独特的Konservat-Lagerstätte提供了框架。
    The Emu Bay Shale (EBS) of South Australia is anomalous among Cambrian Lagerstätten because it captures anatomical information that is rare in Burgess Shale-type fossils, and because of its inferred nearshore setting, the nature of which has remained controversial. Intensive study, combining outcrop and borehole data with a compilation of >25,000 fossil specimens, reveals that the EBS biota inhabited a fan delta complex within a tectonically active basin. Preservation of soft-bodied organisms in this setting is unexpected and further underscores differences between the EBS and other Cambrian Lagerstätten. Environmental conditions, including oxygen fluctuations, slope instability, high suspended sediment concentrations, and episodic high-energy events, inhibited colonization of the lower prodelta by all but a few specialist species but favored downslope transportation and preservation of other largely endemic, shallow-water benthos. The EBS provides extraordinary insight into early Cambrian animal diversity from Gondwana. These results demonstrate how environmental factors determined community composition and provide a framework for understanding this unique Konservat-Lagerstätte.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Clinical Trial Protocol
    背景:与非土著人口相比,全球土著人口的2型糖尿病发病率明显较高。本研究旨在实施和评估文化和背景知情的土著糖尿病劳动力培训计划对土著初级卫生保健劳动力知识的有效性,态度,信心,与糖尿病护理相关的技能和实践。
    方法:将在南澳大利亚的原住民初级卫生保健服务机构中进行一项具有两个组(A组和B组)的集群随机交叉对照试验。这些服务主要为土著和托雷斯海峡岛民提供初级保健。所有医疗服务站点将随机分为A组和B组,以接受培训计划。培训计划由三个部分组成:1)对等支持网络,2)电子学习模块和3)现场支持。参与站点的土著卫生工作者将被邀请参加每月在线同伴支持网络,所有慢性病工作人员都有资格参加电子学习模块和现场支持。同行支持网络在整个研究中运行,17个月.训练组件2和3同时发生,长度为2.5个月,在进行培训的两个随机小组之间有六个月的淘汰期。该研究的所有主要结果都与初级卫生保健机构中的糖尿病管理有关,并测量参与者的知识,态度,信心,实践和技能。这些将在整个研究的七个时间点收集。次要结果使用调查来衡量同伴支持网络的满意度,访谈以了解参与的推动者和障碍,通过焦点小组的卫生服务系统特征,和医疗记录审查,以确定糖尿病患者接受的护理和他们在培训干预后12个月的临床结果。
    结论:研究结果将探讨土著初级卫生保健提供者知识培训计划的有效性,态度,信心,与糖尿病护理相关的技能和实践。最终调查结果将于2027年公布。
    背景:该研究在澳大利亚新西兰临床试验注册中心(ANZCTR)进行了前瞻性注册,注册号码ACTRN12623000749606在ANZCTR-注册。通用试验编号(UTN)U1111-1283-5257。
    BACKGROUND: Indigenous populations globally have significantly high rates of type 2 diabetes compared to their non-Indigenous counterparts. This study aims to implement and evaluate the effectiveness of a culturally and contextually informed Aboriginal Diabetes Workforce Training Program on Aboriginal primary health care workforce knowledge, attitude, confidence, skill and practice relating to diabetes care.
    METHODS: A Cluster Randomised Crossover Control Trial with two arms (Group A and Group B) will be conducted with Aboriginal primary health care services in South Australia. These services primarily provide primary health care to Aboriginal and Torres Strait Islander people. All healthcare service sites will be randomised into groups A and B to receive the training program. The training program consists of three components: 1) Peer support network, 2) E-Learning modules and 3) onsite support. Aboriginal Health Workers of participating sites will be invited to participate in the monthly online peer support network and all chronic disease staff are eligible to participate in the E-Learning modules and onsite support. The Peer Support Network runs for the entirety of the study, 17 months. Training components 2 and 3 occur simultaneously and are 2.5 months in length, with a six-month washout period between the two randomised groups undertaking the training. All primary outcomes of the study relate to diabetes management in a primary health care settings and measure participants\' knowledge, attitude, confidence, practice and skills. These will be collected at seven time points across the entire study. Secondary outcomes measure satisfaction of the peer support network using a survey, interviews to understand enablers and barriers to participation, health service systems characteristics through focus groups, and medical record review to ascertain diabetes patients\' care received and their clinical outcomes up to 12 months post training intervention.
    CONCLUSIONS: The findings will explore the effectiveness of the training program on Aboriginal primary health care provider knowledge, attitude, confidence, skill and practice relating to diabetes care. The final findings will be published in 2027.
    BACKGROUND: The study was prospectively registered in The Australian New Zealand Clinical Trials Registry (ANZCTR), with registration number ACTRN12623000749606 at ANZCTR - Registration. Universal Trial Number (UTN) U1111-1283-5257.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:儿童虐待(CM)是一个主要的公共卫生问题,具有终身影响。它对收入支持的影响很少被研究。
    目标:研究CM与收入支持付款的接收之间的关联以及对16至33岁人员的预算影响。
    方法:南澳大利亚出生队列,生于1986年至2004年(n=339,411)。
    方法:我们将儿童保护(CP)行政记录与国家福利支付记录联系起来,2020年3月结束。CP联系人描述了收入支持付款的接收和平均付款金额(根据儿童和家庭属性进行了调整)。预算影响是在国家一级建模的。
    结果:对于有任何CP接触与没有CP接触的个人,收到任何收入支持付款的调整后优势比(AOR)为3.01(2.95-3.07)。在收到任何付款的人中,在没有接触CP的个人中,调整后的年平均福利支付为3754美元(1446美元),有任何CP联系人的6262美元(4,307美元),和$9,747在OOHC的人。从16岁到33岁的累计付款总额为38,570美元(26,652美元),和181,743美元(125,003美元)的个人在OOHC。以33岁的澳大利亚人口为模型,与CP联系相关的额外费用使政府收入支持预算增加了39%。
    结论:CM与收入支持付款的接收密切相关。对涉及CP的儿童的有效预防和保护策略的投资可以解决健康的这一核心社会决定因素,同时节省预算。
    BACKGROUND: Child maltreatment (CM) is a major public health concern with life-long effects. Its impact on income support has rarely been studied.
    OBJECTIVE: To examine the association between CM and receipt of income support payments and the budgetary impact for persons 16 to 33 years.
    METHODS: A South Australian birth cohort, born 1986 to 2004 (n = 339,411).
    METHODS: We linked child protection (CP) administrative records with national welfare payment records, ending March 2020. Receipt of income support payments and mean payment amounts were described by CP contact (adjusted for child and family attributes). Budget impact was modelled at the national level.
    RESULTS: Adjusted odds ratio (AOR) for receipt of any income support payment was 3.01 (2.95-3.07) for individuals with any CP contact versus no CP contact. Among those receiving any payment, adjusted annualised mean benefit payment was $3754 (US$1446) among individuals with no CP contact, $6262 (US$4,307) in persons with any CP contact, and $9,747 in persons who\'d been in OOHC. Cumulative payments modelled from age 16 to 33 years totalled $38,570 (US$26,652) for individuals with no CP contact, and $181,743 (US$125,003) for individuals who\'d been in OOHC. Modelled for the Australian population to age 33, the extra cost associated with CP contact added 39 % to the government income support budget.
    CONCLUSIONS: CM is strongly associated with receipt of income support payments. Investment in effective preventive and protective strategies for CP involved children could address this core social determinant of health, while providing budget savings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:获得专科医疗服务的机会有限是农村地区医疗保健的主要障碍。我们比较了南澳大利亚州老年人(≥60岁)在医院外进行的城乡专科医生咨询。
    方法:横断面数据可从南澳大利亚州卫生部获得。改进的莫纳什模型(MM1-7)用于将数据分类为农村(MM3-4),远程(MM5-7),以及南澳大利亚城市和非城市参与者的城市(MM1-MM2)。这项分析是对老年人(n=20,522)进行的,自我报告慢性身体和常见心理健康状况。
    结果:在我们的样本中,过去4周的专家咨询为14.6%。在多变量分析中,年龄增加(比值比1.3,95%CI:1.2-1.4),高等教育(比值比1.5,95%CI:1.3-1.9),身体健康状况[糖尿病(比值比1.2,95%CI:1.1-1.3);癌症(比值比1.8,95%CI:1.7-2.0);心脏病(比值比1.9,95%CI:1.6-2.1)],和常见的精神障碍[抑郁(比值比1.3,95%CI:1.1-1.5);焦虑(比值比1.4,95%CI:1.1-1.6)]与更高的专科护理使用率相关.农村地区的专科护理使用情况(比值比0.8,95%CI:0.6-0.9),和偏远(赔率比0.8,95%CI:0.7-0.9)老年人在控制年龄后明显低于城市同龄人,教育,和慢性疾病。
    结论:我们的研究结果表明,城市和非城市地区在使用院外专科医疗服务方面存在差异。
    BACKGROUND: Limited access to specialist medical services is a major barrier to healthcare in rural areas. We compared rural-urban specialist doctor consultations outside hospital by older adults (≥ 60 years) across South Australia.
    METHODS: Cross-sectional data were available from the South Australia\'s Department of Health. The Modified Monash Model (MM1-7) of remoteness was used to categorize data into rural (MM 3-4), remote (MM5-7), and urban (MM1-MM2) of participants in urban and non-urban South Australia. The analysis was conducted on older adults (n = 20,522), self-reporting chronic physical and common mental health conditions.
    RESULTS: Specialist doctor consultation in the past 4 weeks was 14.6% in our sample. In multivariable analysis, increasing age (odds ratio 1.3, 95% CI: 1.2-1.4), higher education (odds ratio 1.5, 95% CI: 1.3-1.9), physical health conditions [diabetes (odds ratio 1.2, 95% CI: 1.1-1.3); cancer (odds ratio1.8, 95% CI: 1.7-2.0); heart disease (odds ratio 1.9, 95% CI: 1.6-2.1)], and common mental disorders [depression (odds ratio 1.3, 95% CI: 1.1-1.5); anxiety (odds ratio 1.4, 95% CI: 1.1-1.6)] were associated with higher specialist care use. Specialist care use among rural (odds ratio 0.8, 95% CI: 0.6-0.9), and remote (odds ratio 0.8, 95% CI: 0.7-0.9) older people was significantly lower than their urban counterparts after controlling for age, education, and chronic disease.
    CONCLUSIONS: Our findings demonstrate a disparity in the use of out of hospital specialist medical services between urban and non-urban areas.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目标:澳大利亚监狱中的原住民和托雷斯海峡岛民(原住民)人数过多,他们经历复杂的健康需求。设计了一种护理模式,以满足南澳大利亚州9所成人监狱中原住民囚犯的广泛需求。本文的目的是描述南澳大利亚原住民和托雷斯海峡岛民健康与福祉护理模型的方法和发现。
    方法:该项目使用定性混合方法,包括相关文献的快速回顾,利益相关者协商和关键利益相关者研讨会。该项目由利益相关者参考小组监督,每月满足,以确保项目合作伙伴的特定需求,利益攸关方和土著社区被适当纳入项目的规划和管理,并促进获取相关信息和关键线人。
    结果:土著囚犯健康和福祉的护理模式旨在全面,以人为本,并以提供文化上适当的护理为基础。它承认土著囚犯是监狱内外社区的成员。它注意到还押和判刑的囚犯的独特需求和性别的不同需求。
    结论:支持土著监狱人口的健康和福祉可以改善健康状况,社区健康,减少累犯。
    结论:澳大利亚仅存在另一种针对原住民囚犯健康的护理模式,土著社区控制健康组织在一个司法管辖区的一个监狱中发起的触达护理模式。南澳大利亚州的护理模式提出了适用于所有司法管辖区的原则,并提供了一个可以调整的框架,以支持不同监狱环境中的土著人民。
    OBJECTIVE: Aboriginal and Torres Strait Islander (Aboriginal) people are overrepresented in Australian prisons, where they experience complex health needs. A model of care was designed to respond to the broad needs of the Aboriginal prisoner population within the nine adult prisons across South Australia. The purpose of this paper is to describe the methods and findings of the Model of Care for Aboriginal and Torres Strait Islander Prisoner Health and Wellbeing for South Australia.
    METHODS: The project used a qualitative mixed-method approach, including a rapid review of relevant literature, stakeholder consultations and key stakeholder workshop. The project was overseen by a Stakeholder Reference Group, which met monthly to ensure that the specific needs of project partners, stakeholders and Aboriginal communities were appropriately incorporated into the planning and management of the project and to facilitate access to relevant information and key informants.
    RESULTS: The model of care for Aboriginal prisoner health and wellbeing is designed to be holistic, person-centred and underpinned by the provision of culturally appropriate care. It recognises that Aboriginal prisoners are members of communities both inside and outside of prison. It notes the unique needs of remanded and sentenced prisoners and differing needs by gender.
    CONCLUSIONS: Supporting the health and wellbeing of Indigenous prison populations can improve health outcomes, community health and reduce recidivism.
    CONCLUSIONS: Only one other model of care for Aboriginal prisoner health exists in Australia, an Aboriginal Community Controlled Health Organisation-initiated in-reach model of care in one prison in one jurisdiction. The South Australian model of care presents principles that are applicable across all jurisdictions and provides a framework that could be adapted to support Indigenous peoples in diverse prison settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Torpor在蝙蝠中普遍存在,大概是因为大多数物种都很小,和Torpor大大降低了它们的高质量特定静息能量消耗,尤其是在寒冷的时候。在任何大于50克的蝙蝠物种中都没有记录到Torpor,然而从理论上讲,即使在世界上最大的蝙蝠(飞狐;翼龙属。)暴露在不利的环境条件下,导致能源瓶颈。我们使用温度遥测技术来测量野生成年雄性灰头飞狐的体温(P。脊髓灰质炎;799克)在澳大利亚南部的冬季。我们发现所有的人都在白天栖息的时候使用托尔波尔,最低体温达到27℃。Torpor是在凉爽一段时间后记录的,潮湿多风的天气,在最高气温最冷的一天,这表明,在体温调节成本增加和身体能量储备耗尽的时期,这是一种减少能量消耗的适应方法。飞狐的恐怖能力对理解它们的分布有影响,行为生态学和生活史。此外,我们的发现使已知使用torpor的蝙蝠的体重增加了十倍以上,并将这种节能策略在野外条件下的使用扩大到所有蝙蝠超家族,这对蝙蝠和其他哺乳动物的进化维持有影响。
    Torpor is widespread among bats presumably because most species are small, and torpor greatly reduces their high mass-specific resting energy expenditure, especially in the cold. Torpor has not been recorded in any bat species larger than 50 g, yet in theory could be beneficial even in the world\'s largest bats (flying-foxes; Pteropus spp.) that are exposed to adverse environmental conditions causing energy bottlenecks. We used temperature telemetry to measure body temperature in wild-living adult male grey-headed flying-foxes (P. poliocephalus; 799 g) during winter in southern Australia. We found that all individuals used torpor while day-roosting, with minimum body temperature reaching 27°C. Torpor was recorded following a period of cool, wet and windy weather, and on a day with the coldest maximum air temperature, suggesting it is an adaptation to reduce energy expenditure during periods of increased thermoregulatory costs and depleted body energy stores. A capacity for torpor among flying-foxes has implications for understanding their distribution, behavioural ecology and life history. Furthermore, our discovery increases the body mass of bats known to use torpor by more than tenfold and extends the documented use of this energy-saving strategy under wild conditions to all bat superfamilies, with implications for the evolutionary maintenance of torpor among bats and other mammals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号