sexual and gender minorities

性和性别少数群体
  • 文章类型: Journal Article
    没有疫苗,很少有化学预防方案可用于预防细菌性性传播感染(STIs)(特别是梅毒,衣原体,和淋病)。这些感染在美国有所增加,对同性恋的影响不成比例,双性恋,以及其他与男性发生性关系的男性(MSM)和变性女性(TGW)。在三项大型随机对照试验中,在性交后72小时内服用200mg多西环素已显示可减少梅毒和衣原体感染>70%,淋球菌感染约50%。本报告概述了CDC对使用多西环素暴露后预防(doxyPEP)的建议,一本小说,正在进行,针对选定人群的患者管理的生物医学性传播感染预防策略。CDC建议MSM和TGW患有细菌性性传播感染(特别是梅毒,衣原体,或淋病)在过去12个月中被诊断出,应接受咨询,即doxyPEP可用作暴露后预防以预防这些感染。在与他们的提供商共享决策之后,CDC建议提供者在口服后72小时内为该组中的人提供DoxyPEP的处方,阴道,或者肛交.DoxyPEP的推荐剂量为200mg,每24小时不应超过200mg的最大剂量。DoxyPEP,当提供时,应该在全面的性健康方法的背景下实施,包括风险降低咨询,性传播感染筛查和治疗,推荐的疫苗接种和与HIVPrEP的联系,艾滋病毒护理,或其他适当的服务。处方为doxyPEP的人员应在基线时以及此后每3-6个月在暴露的解剖部位进行细菌STI测试。对DoxyPEP的持续需求也应每3-6个月评估一次。应根据目前的建议对HIV阴性MSM和TGW进行HIV筛查。
    No vaccines and few chemoprophylaxis options exist for the prevention of bacterial sexually transmitted infections (STIs) (specifically syphilis, chlamydia, and gonorrhea). These infections have increased in the United States and disproportionately affect gay, bisexual, and other men who have sex with men (MSM) and transgender women (TGW). In three large randomized controlled trials, 200 mg of doxycycline taken within 72 hours after sex has been shown to reduce syphilis and chlamydia infections by >70% and gonococcal infections by approximately 50%. This report outlines CDC\'s recommendation for the use of doxycycline postexposure prophylaxis (doxy PEP), a novel, ongoing, patient-managed biomedical STI prevention strategy for a selected population. CDC recommends that MSM and TGW who have had a bacterial STI (specifically syphilis, chlamydia, or gonorrhea) diagnosed in the past 12 months should receive counseling that doxy PEP can be used as postexposure prophylaxis to prevent these infections. Following shared decision-making with their provider, CDC recommends that providers offer persons in this group a prescription for doxy PEP to be self-administered within 72 hours after having oral, vaginal, or anal sex. The recommended dose of doxy PEP is 200 mg and should not exceed a maximum dose of 200 mg every 24 hours.Doxy PEP, when offered, should be implemented in the context of a comprehensive sexual health approach, including risk reduction counseling, STI screening and treatment, recommended vaccination and linkage to HIV PrEP, HIV care, or other services as appropriate. Persons who are prescribed doxy PEP should undergo bacterial STI testing at anatomic sites of exposure at baseline and every 3-6 months thereafter. Ongoing need for doxy PEP should be assessed every 3-6 months as well. HIV screening should be performed for HIV-negative MSM and TGW according to current recommendations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:人口规模,患病率,和发病率是影响公共卫生规划和政策的重要指标。然而,利益相关者经常负责设定绩效目标,报告全球指标,并根据这些变量的多个(通常不协调)估计来设计策略,他们经常在没有正式的,达成共识估计的透明框架。
    目的:本研究旨在描述一个模型,以综合多个研究估计,同时结合利益相关者的知识,引入一个RShiny应用程序来实现该模型,并使用真实数据演示模型和应用程序。
    方法:在本研究中,我们开发了贝叶斯分层模型来综合多个研究估计,使用户能够将每个估计的质量作为置信度评分.该模型被实现为用户友好的RShiny应用程序,旨在针对人口规模估计的从业者。在Stan中对基础贝叶斯模型进行了编程,以进行有效的采样和计算。
    结果:使用基于生物行为调查的人口规模估计(以及伴随的信心得分)对撒哈拉以南非洲一个国家的3个调查地点的女性性工作者和与男性发生性关系的男性进行了演示。将包含置信度得分的共识结果与不存在的情况进行比较,根据应用程序提供的指标,对于下落不明的变化,具有置信度分数的结果显示表现更好。
    结论:三角测量模型的实用性,包括合并信心得分,作为一个用户友好的应用程序使用用例示例演示。我们的结果为该模型在产生准确的共识估计方面的有效性提供了经验证据,并强调了可访问模型和应用程序对公共卫生的重大影响。它为综合多个估计的长期问题提供了解决方案,可能导致更知情和基于证据的决策过程。三角测量具有广泛的实用性和灵活性,可以在各种其他环境和地区进行调整和使用,以应对类似的挑战。
    BACKGROUND: Population size, prevalence, and incidence are essential metrics that influence public health programming and policy. However, stakeholders are frequently tasked with setting performance targets, reporting global indicators, and designing policies based on multiple (often incongruous) estimates of these variables, and they often do so in the absence of a formal, transparent framework for reaching a consensus estimate.
    OBJECTIVE: This study aims to describe a model to synthesize multiple study estimates while incorporating stakeholder knowledge, introduce an R Shiny app to implement the model, and demonstrate the model and app using real data.
    METHODS: In this study, we developed a Bayesian hierarchical model to synthesize multiple study estimates that allow the user to incorporate the quality of each estimate as a confidence score. The model was implemented as a user-friendly R Shiny app aimed at practitioners of population size estimation. The underlying Bayesian model was programmed in Stan for efficient sampling and computation.
    RESULTS: The app was demonstrated using biobehavioral survey-based population size estimates (and accompanying confidence scores) of female sex workers and men who have sex with men from 3 survey locations in a country in sub-Saharan Africa. The consensus results incorporating confidence scores are compared with the case where they are absent, and the results with confidence scores are shown to perform better according to an app-supplied metric for unaccounted-for variation.
    CONCLUSIONS: The utility of the triangulator model, including the incorporation of confidence scores, as a user-friendly app is demonstrated using a use case example. Our results offer empirical evidence of the model\'s effectiveness in producing an accurate consensus estimate and emphasize the significant impact that the accessible model and app offer for public health. It offers a solution to the long-standing problem of synthesizing multiple estimates, potentially leading to more informed and evidence-based decision-making processes. The Triangulator has broad utility and flexibility to be adapted and used in various other contexts and regions to address similar challenges.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:多西环素暴露后预防(doxy-PEP)涉及在无套性行为后72小时内服用200mg多西环素,以降低细菌性性传播感染(STIs)的风险。最近doxy-PEP的临床试验表明梅毒显著减少,衣原体和,在较小程度上,同性恋中的淋病,双性恋和其他与男性发生性关系的男性(GBMSM)。GBMSM社区对doxy-PEP有很高的兴趣,作为回应,澳大利亚艾滋病学会,病毒性肝炎和性健康医学(ASHM)举行了全国共识会议,旨在为临床医生提供初步指导,社区,研究人员和政策制定者。
    结论:达成了广泛的共识,应将doxy-PEP主要用于预防有性传播感染风险的GBMSM中的梅毒,第二个好处是减少其他细菌性传播感染。在共识进程结束时,仍然存在一些分歧,因为一些利益相关者强烈认为doxy-PEP应该只考虑用于预防GBMSM中的梅毒,并且抗菌素耐药性增加的风险超过目标人群中其他细菌性传播感染减少的任何潜在益处。全国圆桌会议为临床医生提出了其他一些建议,社区,研究人员和政策制定者,正如本文所详述的。ASHM将支持制定有关doxy-PEP的详细临床指南和教育材料(www。ashm.org.au/doxy-pep)。
    对于梅毒高风险的GBMSM,也许还有其他细菌性传播感染,临床医生可能会考虑在有限的时间内开Doxy-PEP,然后是对持续需求的审查。与人类免疫缺陷病毒(HIV)暴露前预防(PrEP)不同,doxy-PEP可能不适合作为人群水平的干预措施,应该更有选择性地使用.
    BACKGROUND: Doxycycline post-exposure prophylaxis (doxy-PEP) involves consuming 200 mg of doxycycline up to 72 hours after a condomless sex act to reduce the risk of bacterial sexually transmitted infections (STIs). Recent clinical trials of doxy-PEP have demonstrated significant reductions in syphilis, chlamydia and, to a lesser degree, gonorrhoea among gay, bisexual and other men who have sex with men (GBMSM). There is a high level of interest in doxy-PEP in the GBMSM community and, in response, the Australasian Society for HIV, Viral Hepatitis and Sexual Health Medicine (ASHM) held a national consensus conference with the aim of creating preliminary guidance for clinicians, community, researchers and policy makers.
    CONCLUSIONS: There was broad agreement that doxy-PEP should be considered primarily for the prevention of syphilis in GBMSM who are at risk of this STI, with a secondary benefit of reductions in other bacterial STIs. At the end of the consensus process, there remained some disagreement, as some stakeholders felt strongly that doxy-PEP should be considered only for the prevention of syphilis in GBMSM, and that the risk of increasing antimicrobial resistance outweighed any potential benefit from reductions in other bacterial STIs in the target population. The national roundtable made several other recommendations for clinicians, community, researchers and policy makers, as detailed in this article. ASHM will support the development of detailed clinical guidelines and education materials on doxy-PEP (www.ashm.org.au/doxy-pep).
    UNASSIGNED: For GBMSM at high risk of syphilis, and perhaps other bacterial STIs, clinicians may consider prescribing doxy-PEP for a limited period of time, followed by a review of ongoing need. Unlike human immunodeficiency virus (HIV) pre-exposure prophylaxis (PrEP), doxy-PEP may not be suitable as a population-level intervention and should instead be used more selectively.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    国际肛门肿瘤学会(IANS)制定了共识指南,以告知在各种高危人群中使用肛门癌筛查。按年龄估算的风险组的肛门癌发病率为确定推荐筛查的风险阈值提供了基础。以风险阈值为导向,建议男男性行为者(MSM)和变性女性(TW)感染HIV的男性在35岁时开始筛查.对于其他艾滋病毒感染者和MSM和未携带艾滋病毒的TW,建议在45岁时开始筛查.对于实体器官移植接受者,建议从移植后10年开始开始筛查.对于有外阴癌前病变或癌症病史的人,建议在诊断外阴癌前病变或癌症后1年内开始筛查.年龄≥45岁,有宫颈/阴道HSIL或癌症病史的人,肛周疣,持续性(>1年)宫颈HPV16或自身免疫性疾病可考虑在共同决策下进行筛查,前提是有足够的能力执行诊断程序(高分辨率肛门镜检查[HRA])。肛门细胞学,高风险(hr)人乳头瘤病毒(HPV)检测(包括HPV16的基因分型),和hrHPV-细胞学联合检测是目前用于肛门癌筛查的不同策略,其表现可接受.描述了HRA转诊或后续筛查测试的阈值。IANS的这些建议为异常筛查结果的管理提供了依据。考虑目前可用的筛选工具。这些指南为帮助提供者之间达成共识提供了关键基础,并为预防肛门癌的风险针对性筛查的引入和实施提供了信息。
    The International Anal Neoplasia Society (IANS) developed consensus guidelines to inform anal cancer screening use among various high-risk groups. Anal cancer incidence estimates by age among risk groups provided the basis to identify risk thresholds to recommend screening. Guided by risk thresholds, screening initiation at age 35 years was recommended for men who have sex with men (MSM) and transgender women (TW) with HIV. For other people with HIV and MSM and TW not with HIV, screening initiation at age 45 years was recommended. For solid organ transplant recipients, screening initiation beginning from 10 years post-transplant was recommended. For persons with a history of vulvar precancer or cancer, screening initiation was recommended starting within 1 year of diagnosis of vulvar precancer or cancer. Persons aged ≥45 years with a history of cervical/vaginal HSIL or cancer, perianal warts, persistent (>1 year) cervical HPV16, or autoimmune conditions could be considered for screening with shared decision-making, provided there is adequate capacity to perform diagnostic procedures (high-resolution anoscopy [HRA]). Anal cytology, high-risk (hr) human papillomavirus (HPV) testing (including genotyping for HPV16), and hrHPV-cytology co-testing are different strategies currently used for anal cancer screening that show acceptable performance. Thresholds for referral for HRA or follow-up screening tests are delineated. These recommendations from IANS provide the basis to inform management of abnormal screening results, considering currently available screening tools. These guidelines provide a pivotal foundation to help generate consensus among providers and inform the introduction and implementation of risk-targeted screening for anal cancer prevention.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    这项研究的目的是制定预防自杀和减少LGBTQA+年轻人自杀想法和行为的最佳实践指南(女同性恋,同性恋,双性恋,trans,酷儿/提问,无性,以及其他不同性别和性别的人)在澳大利亚的临床和社区服务环境中。
    我们进行了Delphi专家共识研究。系统的文献检索和对关键线人的访谈为最初的270项问卷提供了信息。两个专家小组完成了问卷,分两轮进行:(1)在LGBTQA+心理健康/自杀预防方面具有专业知识的澳大利亚专业人员;(2)澳大利亚LGBTQA+14-25岁的年轻人,有自杀念头和/或行为的生活经验。准则中包括了80%以上的专家小组认可为“必要”或“重要”的项目。
    共有115人参加了Delphi流程;n=52名专业人员完成了第1轮,n=42名完成了第2轮;n=63名LGBTQA+年轻人完成了第1轮,n=50名完成了第2轮。指南中总共包括290个项目,分为:(1)为LGBTQA年轻人创造肯定和包容性环境的一般原则;(2)评估自杀风险并与自杀LGBTQA年轻人一起工作;(3)考虑特定的LGBTQA人群;(4)倡导LGBTQA年轻人。
    这些指南是澳大利亚同类指南中的第一个。他们为服务提供商提供实际支持,无论之前是否接受过LGBTQ+身份或心理健康方面的培训,目的是减少自杀念头和行为,预防自杀,LGBTQA+年轻人。
    UNASSIGNED: The aim of this study was to develop best practice guidelines for preventing suicide and reducing suicidal thoughts and behaviours in LGBTQA+ young people (lesbian, gay, bisexual, trans, queer/questioning, asexual, and those of other diverse sexualities and genders) within clinical and community service settings in Australia.
    UNASSIGNED: We conducted a Delphi expert consensus study. A systematic literature search and interviews with key informants informed an initial 270-item questionnaire. Two expert panels completed the questionnaire, delivered over two rounds: (1) Australian professionals with expertise in LGBTQA+ mental health/suicide prevention and (2) Australian LGBTQA+ young people aged 14-25 with lived experience of suicidal thoughts and/or behaviours. Items endorsed as \'essential\' or \'important\' by >80% of both expert panels were included in the guidelines.
    UNASSIGNED: A total of 115 people participated in the Delphi process; n = 52 professionals completed Round 1, and n = 42 completed Round 2; n = 63 LGBTQA+ young people completed Round 1, and n = 50 completed Round 2. A total of 290 items were included in the guidelines and grouped into: (1) general principles for creating an affirming and inclusive environment for LGBTQA+ young people; (2) assessing suicide risk and working with suicidal LGBTQA+ young people; (3) considerations for specific LGBTQA+ populations; and (4) advocating for LGBTQA+ young people.
    UNASSIGNED: These guidelines are the first of their kind in Australia. They provide practical support to service providers regardless of prior training in LGBTQ+ identities or mental health, with the aim of reducing suicidal thoughts and behaviours, and preventing suicide, in LGBTQA+ young people.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:确定对HIV/STI筛查指南的态度,并探讨在黑人性少数男性(SMM)中评估性定位做法的可接受性。
    背景:艾滋病毒/性传播感染的风险因性别定位行为而异。然而,临床医生和BlackSMM并不总是相互讨论性行为。因此,艾滋病毒/性传播感染筛查和检测仍不理想。
    方法:使用焦点小组的定性研究。
    方法:数据来自12个焦点小组,并在巴尔的摩进行了一次深入访谈,2019年10月至2020年5月,HIV阴性黑人SMM中的MD(N=39)。将各组分为三个年龄段:18-24、25-34和35。参与者从CDC的2015年性史筛查指南中获得了“5P's”,并被要求讨论对有关性定位实践的现有问题的态度。使用电子桩分类方法识别主题。
    结果:大多数被确定为同性恋/同性恋/同性爱好(68%),受雇(69%)和单身(66%)。此外,34%的人曾经被诊断出患有性传播感染,其中38%的人一生中有反复获得性传播感染的历史。不同年龄段的参与者表示,临床医生应该使用“顶部”和“底部”来展示文化熟悉度并建立信任。一些人说,对性取向进行筛查是不必要的和侵入性的;其他人则说,问题应该是合理的。年轻人希望临床医生以让他们感到被照顾的方式提出问题。
    结论:指南应包括临床医生使用文化特异性语言的语言,以及为BlackSMM患者做好筛查准备的更好方法。
    一些黑人SMM不会讨论没有临床医生的文化理解和尊重的性别定位做法。筛查应纳入文化响应性语言,理由和传达关怀。
    报告定性研究的综合标准(COREQ)。
    本论文的设计或起草没有患者或公众参与。
    OBJECTIVE: To identify attitudes towards HIV/STI screening guidelines and explore the acceptability of assessing sexual positioning practices among Black sexual minority men (SMM).
    BACKGROUND: Risks for HIV/STIs vary by sexual positioning practices. However, clinicians and Black SMM do not always discuss sexuality with each other. Therefore, HIV/STI screening and testing remain suboptimal.
    METHODS: Qualitative study using focus groups.
    METHODS: Data were obtained from 12 focus groups and one in-depth interview conducted in Baltimore, MD among HIV-negative Black SMM between October 2019 and May 2020 (N = 39). Groups were stratified into three age categories: 18-24, 25-34 and 35+. Participants were given the \"5 P\'s\" from the CDC\'s 2015 Sexual History Screening Guidelines and asked to discuss attitudes towards existing questions regarding sexual positioning practices. Themes were identified using an electronic pile sorting approach.
    RESULTS: Most identified as homosexual/gay/same gender-loving (68%), were employed (69%) and single (66%). Additionally, 34% had ever been diagnosed with an STI, of whom 38% had a history of repeated STI acquisition in their lifetime. Participants across age groups said clinicians should use the words \"top\" and \"bottom\" to demonstrate cultural familiarity and build trust. Some said that screening for sexual positioning was unnecessary and intrusive; others said that questions should be justified. Younger men wanted clinicians to ask questions in ways that make them feel cared for.
    CONCLUSIONS: Guidelines should include language for clinicians to use culturally specific language and better ways to prepare Black SMM patients for screening.
    UNASSIGNED: Some Black SMM will not discuss sexual positioning practices without clinicians\' demonstration of cultural understanding and respect. Screening should incorporate culturally responsive language, justification and convey care.
    UNASSIGNED: Consolidated criteria for reporting qualitative research (COREQ).
    UNASSIGNED: There was no patient or public involvement in the design or drafting of this discursive paper.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:临床实践指南(CPG)是确保临床诊断和疾病管理中循证实践的有力工具。随着关于性和性别对健康和疾病的影响的知识正在兴起,将其转移到临床实践中的需求变得越来越迫切。然而,目前还没有对欧洲将性别相关和性别相关知识纳入CPG的系统评估。这一系统的审查将填补这一空白。我们将分析欧洲内科CPG中性别和性别的可操作性,并将这些信息转化为量身定制的建议。结果将提供基线评估,为未来性别敏感和性别敏感指南的制定提供信息。
    方法:将根据预先建立的分析框架对欧洲内科指南发布的CPG进行分析。CPG将通过两步法识别,也就是说,通过与组织的直接联系和PubMed搜索,确保捕获所有相关准则。将采用预先指定的关键字来识别整个CPG中与性别相关和与性别相关的内容的表示。结构化数据将通过机器辅助文本挖掘来收集。然后,两个独立的编码员将使用专门开发的清单手动审核识别的文本。
    背景:本研究不需要伦理委员会的批准。它将提供关于2012-2022年时间框架的欧洲CPG在内科领域的性别和性别考虑的概述。
    Clinical practice guidelines (CPGs) are a powerful instrument to ensure evidence-based practice in clinical diagnostics and disease management. As knowledge about the impact of sex and gender on health and disease is emerging, the need for its transfer into clinical practice is becoming more urgent. However, a systematic evaluation of the incorporation of sex-related and gender-related knowledge into CPGs in Europe is currently not available. This systematic review will fill this gap. We will analyse the operationalisation of sex and gender in internal medicine CPGs in Europe and the translation of this information into tailored recommendations. The results will offer a baseline assessment to inform prospective sex-sensitive and gender-sensitive guideline development.
    CPGs published by European internal medicine guidelines will be analysed according to a pre-established analysis framework. CPGs will be identified by a two-step approach, that is, through direct contact with the organisations and by a PubMed search, to ensure capture of all relevant guidelines. Prespecified keywords will be employed to identify the representation of sex-related and gender-related content throughout the CPGs. Structured data will be collected through machine-assisted text mining. Identified texts will then be manually reviewed by two independent coders using a specifically developed checklist.
    This study does not require approval by an ethics board. It will provide an overview of sex and gender considerations in European CPGs in the field of internal medicine regarding the time frame 2012-2022.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    父母和照顾者对孩子的性别认同或表达的反应在他们的心理健康中起着关键作用。尽管跨性别和性别多样化(TGD)儿童的知名度越来越高,很少有科学资源来建议他们的父母和照顾者。
    我们使用在线Delphi研究得出专家共识。专家成人参与者(N=93;55%顺性女性,12%的顺性男性,33%的性别少数群体;83%的白人种族或种族)对描述育儿策略的陈述进行了评分,这些陈述是根据对社区生成的在线文献的系统搜索而编制的。参与者代表了3个不同的“专家小组”:TGD儿童的父母和照顾者,TGD人员,和/或与TGD人群一起工作的专业人员。每个小组的80%至100%被评为必要或重要的陈述被认可为准则。三轮调查与迭代反馈一起使用,以达成共识。
    在总共813份声明中,只有125个得到了所有三个小组的认可。共识的关键领域包括:对父母的支持策略(例如,开放的沟通,听力),要避免的行为(例如,迫使孩子进入性别转变),导航医疗保健和学校系统的策略,和父母的常见反应(例如,混乱)。分歧的地方,其中专业小组和TGD小组同意,但父小组不同意,包括是否允许在童年时期进行性别认同实验,提供性别多样化媒体的价值,以及如何避免误导孩子。
    这些基于共识的指南为父母、照顾者和临床医生提供了独特和必要的资源,可用于促进TGD儿童的心理健康和福祉。
    Parents and caregivers\' responses to their child\'s gender identity or expression play a pivotal role in their mental health. Despite increasing visibility of transgender and gender diverse (TGD) children, few scientific resources exist to advise their parents and caregivers.
    We used an online Delphi study to generate expert consensus. Expert adult participants (N = 93; 55% cisgender women, 12% cisgender men, 33% gender minority; 83% White race or ethnicity) rated statements describing parenting strategies compiled from a systematic search of community-generated online literature. Participants represented 3 distinct \"panels\" of expertise: parents and caregivers of a TGD child, TGD persons, and/or professionals working with TGD populations. Statements rated as essential or important by 80% to 100% of each panel were endorsed as a guideline. Three rounds of surveys were used with iterative feedback to develop consensus.
    Of 813 total statements, only 125 were endorsed by all 3 panels. Key domains of consensus included: supportive strategies for parents (eg, open communication, listening), behaviors to avoid (eg, pressuring a child into a gender transition), strategies for navigating healthcare and school systems, and common responses for parents (eg, confusion). Areas of disagreement, in which professional and TGD panels concurred but the parent panel did not, included whether to allow gender identity experimentation during childhood, the value of providing access to gender diverse media, and how to avoid misgendering a child.
    These consensus-based guidelines offer a unique and needed resource for parents and caregivers and clinicians and can be used to promote the mental health and well-being of TGD children.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号