refugees

难民
  • 文章类型: Journal Article
    Although a large number of Muslim refugees have resettled in the United States for the last decades, few studies have looked into maternal healthcare access and utilization among Muslim refugee women in the country. This qualitative study was conducted to explore the factors influencing maternal healthcare access and utilization among Muslim refugee women resettled in the United States. In-depth interviews were conducted among Afghan, Iraqi, and Syrian refugee women (n = 17) using an interview guide informed by Social Cognitive Theory and its key constructs. The interviews were recorded and transcribed verbatim, imported into MAXQDA 2020 (VERBI Software), and analyzed based on qualitative content analysis. Data analysis revealed several themes at the micro, meso, and macro-levels. Micro-level factors included women\'s attitudes toward hospitals and prenatal care, as well as their life skills and language proficiency. Meso-level factors, such as cultural norms and practices, social support and network, as well as health care provider characteristics, were also identified. Macro-level factors, such as the complex healthcare system and access to insurance, also appeared to influence maternal healthcare access and utilization. This study revealed the complex contextual factors that refugee populations face. Given the population\'s heterogeneity, a more nuanced understanding of refugee maternal health is required, as are more tailored programs for the most vulnerable groups of refugee women.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:越来越多的研究正在研究医疗保健系统如何应对越来越多的移民和由此产生的患者超多样性。本文的目的是从医疗保健专业人员和跨文化调解员的角度,确定和解释在向捷克共和国的乌克兰战争难民提供医疗保健方面的沟通障碍。
    方法:探索性案例研究基于对一线卫生专业人员的半结构化访谈的定性分析:20名医生和10名护士。第二个数据来源是两个焦点小组,旨在从陪同难民到保健设施的跨文化调解人的角度捕捉沟通问题。使用六阶段主题编码对访谈笔录和FG进行了分析。
    结果:调查确定了与交流障碍有关的五个主要主题:(1)语言障碍和口译,(2)文化障碍,(3)捷克共和国和乌克兰对健康和医疗保健系统的不同期望,(4)对难民和移民的偏见和消极态度以及不道德行为;(5)缺乏对患者权利的认识。
    结论:大量移民的到来凸显了该系统的缺陷,这些缺陷可能会影响其他弱势群体和普通人群。其中包括许多卫生专业人员缺乏一般的沟通技巧和法律意识,这是发展以患者为中心的护理的障碍。跨文化调解员的参与从根本上改善了卫生专业人员与(不仅是)移民患者之间的沟通。然而,有必要在医疗体系中合法锚定和界定跨文化中介者的地位。
    与跨文化调解员合作,这些调解员解释了乌克兰难民患者的广泛经历,并且具有作为移民或移民来源患者的个人经验,有助于形成研究问题,促进研究参与和丰富证据解释。具有多元文化背景和与难民背景的人合作经验的研究人员参与了研究设计和分析。
    BACKGROUND: A growing body of research is examining how healthcare systems are responding to the increasing numbers of migrants and the resulting superdiversity of patients. The aim of this article is to identify and explain communication barriers in the provision of healthcare to Ukrainian war refugees in the Czech Republic from the perspectives of healthcare professionals and intercultural mediators.
    METHODS: The exploratory case study is based on a qualitative analysis of semi-structured interviews with frontline health professionals: 20 with doctors and 10 with nurses. The second source of data is two focus groups aimed at capturing communication problems from the perspective of intercultural mediators who accompany refugees to health facilities. The interview transcripts and FGs were analysed using six-stage thematic coding.
    RESULTS: The survey identified five main themes related to barriers to communication: (1) language barriers and interpreting, (2) cultural barriers, (3) differing expectations of health and the healthcare systems in the Czech Republic and Ukraine, (4) prejudices and negative attitudes and unethical behaviour towards refugees and migrants and (5) lack of awareness of patient rights.
    CONCLUSIONS: The arrival of large numbers of migrants has highlighted deficiencies in the system that may affect other vulnerable groups and the general population. These include the lack of general communication skills and legal awareness among many health professionals, which are barriers to the development of patient-centred care. The involvement of intercultural mediators fundamentally improves communication between health professionals and (not only) migrant patients. Nevertheless, it is necessary to legally anchor and define the position of intercultural mediators within the healthcare system.
    UNASSIGNED: Collaboration with intercultural mediators who interpreted the extensive experiences of Ukrainian refugee patients and also have personal experience as migrant or migrant-origin patients contributed to shaping research questions, facilitating study participation and enriching evidence interpretation. Researchers with multicultural backgrounds and experience with working with people from refugee backgrounds were involved in the study design and analysis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    亲社会行为是人性的显著特征。虽然亲社会行为出现在发展的早期,背景因素在这些行为如何在发展过程中表现出重要作用。大量的研究侧重于跨不同文化的亲社会发展的轨迹,并调查促进它的背景。在这种发展研究努力理解和加强人类合作方面的背景下,对于被迫逃离暴力冲突的儿童来说,深刻的负面力量对社会情感发展的灾难性影响。近50万罗兴亚儿童,他们的家人被迫逃离缅甸的种族灭绝,现在住在世界上最大的难民营。考察人类亲社会面对极端逆境时的韧性,我们记录了生活在大型营地中的罗兴亚难民儿童的最初亲社会水平(考克斯·巴扎尔,孟加拉国)以及在旨在促进亲社会的多方面干预后这些水平得到改善的程度。这项研究是罗兴亚社区成员与生活经验之间的伙伴关系,人道主义从业者,和发展研究人员。152名罗兴亚儿童(5-12岁)的样本参与了亲社会行为和相关认知情感过程的干预前后评估。罗兴亚研究人员在2021年11月至2022年1月之间实施了为期10天的基于合作的干预措施。出生地被用作创伤水平的替代度量。在缅甸出生的儿童(N=88)直接经历了相对较高水平的创伤(种族灭绝,强迫移民)比家人逃离缅甸后在营地出生的儿童(N=64)。用任务电池在干预前后对儿童进行了单独测试,包括一个帮助(折纸)和两个共享任务(独裁者游戏[DG],强迫选择分享)衡量亲社会行为。对相关认知情感过程的评估包括故事任务中的移情反应和情感视角的测量(想象一下,判断)和执行功能(EF)技能(较年轻:Hearts&Flowers;较大:尺寸变化卡排序)。为期10天的小组干预会议针对这些亲社会行为和认知情感过程,并基于协作活动,在整个干预阶段,与同一伙伴一起接受情感观点和EF技能培训。我们使用潜在变化模型来检查从干预前到干预后这些措施的初始水平(干预前)和与干预相关的变化。在所有措施(干预前)中都发现了亲社会反应,在大多数措施中都有明显的改善(干预前后的变化)。年龄和出生地变量是初始水平和干预相关变化的重要预测因子。初始水平:关于年龄,年龄较大的儿童(9-12岁)在强迫选择任务中的分享水平高于年龄较小的儿童(5-8岁),但在DG中的分享水平较低。当被要求报告他们在想象任务中对另一个人的不幸的感受和反应时,年龄较大的孩子也表现出更高的同理反应。关于出生地,在干预之前,营地出生的儿童比缅甸出生的儿童在折纸任务中的帮助水平更高,并报告了更多的行为反应,表明他们将如何应对想象任务中的不幸。相比之下,缅甸出生的儿童在DG中的分享水平更高,并且在强迫选择分享任务中始终选择平等而不是不平等,即使他们的伴侣会得到更多,表明了这些孩子的慷慨模式。根据EF措施,缅甸出生的儿童的水平低于营地出生的儿童。干预相关的变化:关于年龄,年龄较大但不是较小的孩子更有可能在干预后的强迫选择共享任务中增加平等的选择,而不是不平等。关于出生地和帮助,营地出生的孩子增加了帮助他们的伴侣折纸塑造自己的行为(“如何”帮助),而缅甸出生的孩子增加了为他们的伴侣接管折叠的行为(“为帮助”)。对于共享任务,缅甸出生但不是营地出生的儿童在DG中的分享增加,并在强迫选择分享任务中表现出更多的慷慨模式。在想象故事任务中,在缅甸出生的孩子比在营地出生的孩子更有可能增加同理反应(即,想象他们的感受)。在缅甸出生的儿童在EF措施方面的改善少于在营地出生的儿童。一起来看,这些发现提供了证据,在极端逆境的背景下,罗兴亚儿童表现出亲社会,并从多方面的干预中受益。我们的研究增加了这样一种观点,即人类的亲社会是人类的基本特征,不仅可以生存,而且可以在最不利的童年环境中得到增强。我们多方面的干预,这是在协作的社会背景下实施的,有针对性的亲社会行为和相关的认知情感过程,旨在在难民背景下的现有心理社会支持计划中轻松实施。随着受暴力冲突和被迫移徙影响的儿童人数在世界范围内惊人地增加,迫切需要扩大研究伙伴关系,以改善这数百万儿童的发展成果。
    Prosocial behavior is a distinguishing characteristic of human nature. Although prosocial behaviors emerge early in development, contextual factors play an important role in how these behaviors are manifested over development. A large body of research focuses on the trajectory of prosocial development across diverse cultures and investigating contexts that foster it. Against this backdrop of developmental research endeavoring to understand and enhance the cooperative side of humanity, is the catastrophic impact of profoundly negative forces on social-emotional development for children forced to flee from violent conflict. Close to half a million Rohingya children, whose families were forced to flee genocide in Myanmar, now live in the largest refugee camp in the world. To examine the resilience of human prosociality in the face of extreme adversity, we documented initial levels of prosociality in Rohingya refugee children living in a mega-camp (Cox\'s Bazar, Bangladesh) and the extent to which those levels were improved following a multifaceted intervention designed to foster prosociality. The research was a partnership between Rohingya community members with lived experience, humanitarian practitioners, and developmental researchers. A sample of 152 Rohingya children (5-12 years) participated in pre- and postintervention assessments of prosocial behaviors and related cognitive-affective processes. The 10-day collaboration-based intervention was implemented between November 2021 and January 2022 by Rohingya researchers. Birthplace was used as a proxy measure of trauma level. Children born in Myanmar (N = 88) directly experienced relatively higher levels of trauma (genocide, forced migration) than children who were born in the camp after their families fled from Myanmar (N = 64). Children were individually tested pre- and postintervention with a task battery, including a helping (Origami) and two sharing tasks (Dictator Game [DG], Forced Choice sharing) measuring prosocial behavior. Assessments of related cognitive-affective processes included measures of empathic responding and emotion perspective-taking in story tasks (Imagine, Judgment) and executive function (EF) skills (Younger: Hearts & Flowers; Older: Dimensional Change Card Sorting). Small group intervention sessions conducted over 10 days targeted these prosocial behaviors and cognitive-affective processes and were based on collaborative activities, emotion perspective taking and EF skills training with the same partner throughout the intervention phase. We used latent change modeling to examine initial levels (preintervention) and intervention-related changes in these measures from pre- to postintervention. Prosocial responding was found across all measures (preintervention) and improvements (pre- to postintervention change) were apparent across most measures. Age and birthplace variables were significant predictors of initial levels and intervention-related change. Initial levels: Regarding age, older children (9-12 years) showed higher levels than younger children (5-8 years) of sharing in the Forced Choice task but lower levels in the DG. Older children also showed higher levels of empathic responding when asked to report how they would feel and respond to another person\'s misfortune in the Imagine task. Regarding birthplace, prior to the intervention camp-born children showed higher levels than Myanmar-born children of helping in the Origami task and reported more behavioral responses indicating how they would respond to misfortune in the Imagine task. In contrast, Myanmar-born children had higher levels of sharing in the DG and consistently chose equality over inequality in the Forced Choice sharing task, even when their partner would receive more, indicating a pattern of generosity in these children. Myanmar-born children had lower levels than camp-born children on EF measures. Intervention-related change: Regarding age, older but not younger children were more likely to increase choices for equality over inequality on the Forced Choice sharing task following the intervention. Regarding birthplace and helping, camp-born children increased behaviors that helped their partner make origami shapes themselves (\"how-to\" helping), whereas Myanmar-born children increased behavior that took over folding for their partner (\"do-for\" helping). For sharing tasks, Myanmar-born but not camp-born children increased sharing in the DG and showed an increased pattern of generosity in Forced Choice sharing task. In the Imagine story task, children born in Myanmar were more likely than those born in camp to increase empathic responding (i.e., imagining how they would feel). Children born in Myanmar showed less improvement on EF measures than children born in the camp. Taken together, these findings provide evidence that in a context of extreme adversity, Rohingya children exhibited prosociality and benefitted from a multifaceted intervention. Our research adds credence to the view that human prosociality is a fundamental characteristic of humanity that not only survives but can be enhanced in even the most adverse of childhood environments. Our multifaceted intervention, which was implemented within a collaborative social context and targeted prosocial behaviors and related cognitive-affective processes, was designed to be easily implemented within existing psychosocial support programs in refugee contexts. As the numbers of children affected by violent conflict and forced migration rise alarmingly worldwide, there is a critical need to expand research partnerships that aim to improve developmental outcomes for these millions of children.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    一名29岁的东非女性难民,没有正式的精神病史和对艾滋病毒有重要意义的病史,因未能茁壮成长和担心丈夫遗弃和与孩子分离的奇怪行为而被承认。精神病评估后,确定她没有独立照顾自己的能力;然后寻求成人保护服务并获得监护权。虽然承认,病人一再拒绝治疗,放置了一根用于强制营养和药物治疗的喂食管(尽管她曾一度自己取出了这根管子),并接受了两次电惊厥治疗(ECT)。此后不久,病人的法庭指定的监护人会见了初级医疗,精神病学,和道德团队讨论在复杂的社会和文化需求背景下的护理目标。集体确定患者选择拒绝护理(包括营养,实验室工作,药物,和ECT)和一些重复的行为(例如,否认离婚,否认艾滋病毒,在导致住院的急性应激源的背景下,可以认为拒绝治疗)在文化上是适当的。所有团队都得出结论,因此,患者有能力拒绝这些干预措施,并且进一步的强制干预比改善结局更有可能加剧已经很重要的创伤史.最终,病人能够出院,由她的监护人照顾,她将帮助她获得社区成员的支持,这些成员分享她的语言和文化。
    AbstractA 29-year-old female East African refugee with no formal psychiatric history and a medical history significant for HIV was admitted for failure to thrive and concern for bizarre behavior in the context of abandonment by her husband and separation from her child. After psychiatric evaluation, it was determined that she did not have the capacity to care for herself independently; adult protective services then pursued and was awarded guardianship. While admitted, the patient repeatedly refused medical treatment, had a feeding tube placed for forced nutrition and medications (though she did at one point remove this tube herself), and received two electroconvulsive therapy (ECT) treatments. Soon thereafter, the patient\'s court-appointed guardian met with the primary medical, psychiatric, and ethics teams to discuss goals of care in the setting of complex social and cultural needs. It was collectively determined that the patient\'s choices to refuse care (including nutrition, lab work, medications, and ECT) and some repeated behaviors (e.g., denial of divorce, denial of HIV, denial of need for care) could be considered culturally appropriate in the context of the acute stressors leading up to hospitalizations. All teams concluded, therefore, that the patient had the capacity to refuse these interventions and that further forced intervention would pose a greater chance of exacerbating her already-significant trauma history than improving her outcomes. Ultimately, the patient was able to be discharged into the care of her guardian, who would assist her in receiving support from members of her community who share her language and culture.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    俄罗斯入侵乌克兰导致了一场重大的人道主义危机,导致许多乌克兰人在欧洲国家寻求难民身份。与对乌克兰难民的积极态度不同,在塔利班接管阿富汗后,阿富汗难民也被要求离开他们的国家,收到来自同一欧洲国家的负面反应。审视类似的危机,相隔一年,人们逃离他们国家的危险局势,揭示了对比的反应,强调需要了解驱动不同公众态度的因素。综合威胁理论(ITT)假设感知到的威胁会导致偏见和消极态度,可能阐明对乌克兰和阿富汗难民的反对反应背后的机制。这项研究探讨了象征性威胁,群间焦虑,对恐怖主义的恐惧,在250名欧洲参与者中,政治取向与对阿富汗和乌克兰难民的态度不同。结果表明,与阿富汗难民相比,参与者对乌克兰难民持更积极的态度。上述所有因素都预示着人们对阿富汗难民的态度,但只有象征性的威胁预示着对乌克兰难民的态度。种族和宗教信仰解释了象征性威胁与对阿富汗难民的态度之间的关系。西欧参与者显示,与东欧人相比,恐怖主义恐惧与对阿富汗难民的负面看法之间的联系更加紧密。可能是由于西方的恐怖主义比率更高。因此,对难民的态度错综复杂,但是这项研究强调了ITT的作用,恐怖主义恐惧,政治,种族,宗教信仰,和区域。这些发现可以完善政策,强调需要解决这些因素,以促进包容性,善解人意的欧洲社会。
    The Russian invasion of Ukraine led to a major humanitarian crisis resulting in many Ukrainians seeking refugee status in European countries. Unlike the positive attitudes towards Ukrainian refugees, Afghan refugees who were also required to leave their country following the Taliban\'s takeover of Afghanistan, received a negative reaction from the same European countries. Examining similar crises, a year apart, where people fled perilous situations in their countries, reveals contrasting reactions that emphasize the need to understand factors driving diverse public attitudes. Integrated Threat Theory (ITT), which posits that perceived threats can lead to prejudice and negative attitudes, may elucidate mechanisms behind opposing reactions towards Ukrainian and Afghan refugees. This study explores whether symbolic threats, intergroup anxiety, fear of terrorism, and political orientation are differentially related to attitudes towards Afghan and Ukrainian refugees in 250 European participants. Results demonstrate that participants hold more positive attitudes towards Ukrainian refugees compared to Afghan refugees. All the aforementioned factors predicted attitudes towards Afghan refugees, but only symbolic threats predicted attitudes towards Ukrainian refugees. Ethnicity and religiosity explain the relationship between symbolic threats and attitudes towards Afghan refugees. Western European participants show a stronger link between terrorism fear and negative views on Afghan refugees than Eastern Europeans, possibly due to higher terrorism rates in the West. Thus, attitudes towards refugees are intricate, but the study emphasizes the role of ITT, terrorism fear, politics, ethnicity, religiosity, and region. The findings could refine policies, stressing the need to address these factors for fostering inclusive, empathetic European societies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:COVID-19大流行在全球范围内造成了大规模破坏,粮食不安全是脆弱社区的主要关切。作为以色列社会中最边缘化和最脆弱的群体之一,寻求庇护者和无证件人口是最先受到大流行和随之而来的经济危机影响的群体之一。该研究的目的是评估由于COVID-19而寻求庇护者和其他无证件社区的粮食不安全的严重程度和原因。
    方法:使用多方法方法。定量部分包括一份关于获取食物的在线问卷,援助和选择,和6项家庭粮食安全调查模块(HFSSM)定性部分包括4个焦点小组和主题分析。该研究于2020年11月由卫生部营养司和特拉维夫市外国社区援助和信息中心(Mesila)进行。便利样本来自特拉维夫南部的低收入社区人口。Logistic回归,多变量分析和内容分析,被执行了。
    结果:485人完成了定量调查,平均年龄为33.2±5.4岁,经历了349(72.0%)粮食不安全。在多变量分析中,年龄较大(p=0.04,赔率比OR1.1,置信区间1.05-1.15)和单身(未婚)(p=0.03,OR2.1,CI1.2,3.5)预测粮食不安全。定性调查结果确定了三个主要主题:儿童更喜欢以色列/西方食品而不是传统食品;经济压力加剧;倾向于接受购买食品的援助(优惠券),而不是食物施舍。
    结论:结论:弱势群体(寻求庇护者和其他无证件社区)受到严重影响,面临粮食不安全的危险。需要与文化相关和背景相关的解决方案来解决社区内的严重饥饿问题。这些措施包括建立一个跨部论坛,一家社交杂货店,加强与食物救援机构的联系,在教育环境中为儿童提供全面的营养支持,并增加有关食物选择和预算的指导。
    BACKGROUND: The COVID-19 pandemic caused massive disruptions globally, with food insecurity a primary concern amongst vulnerable communities. As one of the most marginalized and vulnerable groups in Israeli society asylum seekers and undocumented populations were amongst the first to be affected by the pandemic and the economic crisis that followed. The objective of the study was to evaluate the severity and causes of food insecurity among asylum seekers and other undocumented communities because of COVID-19.
    METHODS: A multi method approach was used. The quantitative component included an online questionnaire regarding access to food, aid and choices, and the 6 item Household Food Security Survey Module (HFSSM) The qualitative component included 4 focus groups and thematic analysis. The study was conducted in November 2020, by the Ministry of Health\'s Nutrition Division and the Tel Aviv Municipality\'s foreign community assistance and information center (Mesila). The convenience sample was drawn from the low-income neighborhood population of South Tel Aviv. Logistic regression, multivariate analysis and content analysis, were performed.
    RESULTS: Four hundred eighty-five people completed the quantitative survey, with average age 33.2 ± 5.4 years and 349 (72.0%) experienced food insecurity. In the multivariate analysis, being older (p = 0.04, Odds Ratio OR 1.1, Confidence Interval CI 1.05-1.15) and being single (unmarried) (p = 0.03, OR 2.1, CI 1.2, 3.5) predicted food insecurity. Qualitative findings identified three main themes: children preferring Israeli/ Western foods to traditional foods; financial stresses were compounded; a preference for receiving assistance with purchasing food (vouchers), rather than food handouts.
    CONCLUSIONS: In conclusion, vulnerable populations (asylum seekers and other undocumented communities) were severely affected and are in danger of food insecurity. Culturally relevant and contextualized solutions are needed to address the acute hunger within the community. These include establishment of a cross-ministerial forum, a social grocery store, increased liaison with food rescue bodies, complete nutritional support for children in educational settings and increased guidance regarding food choices and budgeting.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:哥伦比亚境内流离失所者人数众多,由于冲突被迫迁移。三分之一的流离失所妇女在青春期怀孕,与五分之一的非流离失所人口相比,除了这些群体之间的健康和资源不平等。从经历青春期怀孕的流离失所妇女的角度来看,现有的定性信息有限。这项研究探讨了结构性暴力在他们的经历中的特点。
    方法:采用定性方法。参与者是通过故意抽样招募的,使用关键线人和滚雪球抽样技术。在玻利瓦尔市进行了14次半结构化访谈,波哥大,涉及11名在过去10年中开始生育年龄为15-19岁的流离失所妇女,和4名参与者的母亲。使用结构性暴力的理论框架对数据进行了分析,和使用主题分析进行分类的紧急主题。
    结果:怀孕在许多方面被认为是有利的,但这与随之而来的不利情况相矛盾。结构性暴力嵌入生活故事中,表现为贫困和难以获得可靠的收入,怀孕后得不到医疗和教育。制度和人际歧视混淆了这些挑战。
    结论:青春期怀孕是一种矛盾的经历,由于日常生存中结构和文化暴力的复杂相互作用,这既代表了安全网,也代表了陷阱。政策制定者必须考虑围绕青少年怀孕的背景的重要性,并解决影响这些职位妇女的系统性不利因素。
    哥伦比亚的暴力冲突使许多人被迫离开家园,成为“国内流离失所者”。与未流离失所的妇女相比,国内流离失所的妇女在青春期更有可能怀孕。这项工作试图更多地了解经历青春期怀孕的流离失所妇女的日常生活,通过采访。对访谈进行了分析,并使用“结构性暴力”理论解释了结果。结构性暴力描述了诸如种族主义之类的社会结构,性别歧视,战争和贫穷决定人生的选择,导致痛苦和不平等。这项工作发现,流离失所妇女青春期的怀孕和孕产在许多方面都是积极的,地位和友谊。然而,这些女性在怀孕后也经历了许多挑战,例如被排除在教育之外,获得安全就业和难以获得医疗保健。这表明,结构性暴力在流离失所的青春期母亲的日常生活中以多种相互关联的形式存在。这项工作敦促决策者意识到围绕青春期怀孕和孕产的背景的复杂性,并解决妇女在这些情况下面临的结构性劣势。
    BACKGROUND: Colombia has high numbers of internally displaced people, forced to migrate due to the conflict. 1 in 3 displaced women undergo pregnancy during adolescence, compared to around 1 in 5 in the non-displaced population, alongside health and resource inequalities between these groups. There is limited qualitative information available from the perspectives of displaced women experiencing adolescent pregnancy. This research explores how structural violence may feature in their experiences.
    METHODS: Qualitative methods were used. Participants were recruited with purposive sampling, using key informants and snowball sampling technique. 14 semi-structured interviews were conducted in Ciudad Bolívar, Bogotá, involving 11 displaced women who began childbearing age 15-19 in the past 10 years, and 4 participants\' mothers. Data was analysed using the theoretical framework of structural violence, and emergent themes categorised using thematic analysis.
    RESULTS: Pregnancy was considered advantageous in many ways, but this was contradicted by resulting disadvantages that ensued. Structural violence was embedded in life stories, manifesting in poverty and difficulties accessing reliable income, poor access to healthcare and education following pregnancy. Institutional and interpersonal discrimination confounded these challenges.
    CONCLUSIONS: Pregnancy during adolescence was a contradictory experience, representing both a safety net and a trap due to a complex interplay of structural and cultural violence in everyday survival. Policymakers must consider the importance of the context surrounding adolescent pregnancy and address systematic disadvantages affecting women in these positions.
    The violent conflict in Colombia has left many people forced to leave their homes and become ‘internally displaced’. Internally displaced women are more likely to become pregnant during their adolescence than non-displaced women. This work tries to understand more about the everyday lives of displaced women who experience adolescent pregnancy, through interviews. The interviews were analysed and results interpreted using the theory of ‘structural violence’. Structural violence describes how social structures such as racism, sexism, war and poverty determine life choices, leading to suffering and inequality. The work found that pregnancy and motherhood in adolescence for displaced women was positive in many ways by bringing purpose, status and companionship. However, these women also experienced many challenges after pregnancy, such as exclusion from education and secure employment and difficulty accessing healthcare. This demonstrated that structural violence features in multiple interconnected forms in the daily lives of displaced adolescent mothers. The work urges policymakers to appreciate the complexity of context surrounding adolescent pregnancy and motherhood, and to address the structural disadvantages facing women in these situations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    调查纽约市(NYC)的社区移民服务组织(MSO),了解他们在COVID-19大流行期间的早期经历以及对学术合作的看法。
    我们开发了一项调查,并通过Qualtrics(12/2020-1/2021)通过电子邮件发送给纽约市的122个MSO,收集有关组织的数据;COVID-19带来的挑战;以及对潜在部门间合作的兴趣。描述性分析侧重于大流行对服务提供的影响,MSO的类型,和组织能力。
    38个MSO参加(RR=31%)。与COVID-19相关的挑战包括工作人员能力有限,组织资助,以及社区的技术和资源限制。组织能力与所提供的服务类型相关:较小的组织提供卫生和社会服务,而更大的组织专注于教育和就业。MSO表示有兴趣在移民政策宣传和交流方面进行合作,接触实习生,以及有关最佳做法和政策的资源。
    纽约市的MSO一直在努力筹集资金,人员配备,和服务提供。他们指定了与学术研究机构合作的富有成果的领域。
    以学术为基础的移民卫生资源中心的开发将满足纽约市MSO中确定的需求。
    UNASSIGNED: To survey community-based migrant-serving organizations (MSOs) in New York City (NYC) regarding their early experiences during the COVID-19 pandemic and perspectives on academic collaborations.
    UNASSIGNED: We developed and emailed a survey via Qualtrics (12/2020-1/2021) to 122 MSOs in NYC collecting data about the organizations; challenges posed by COVID-19; and interest in potential intersectoral collaboration. Descriptive analysis focused on the pandemic\'s impact on service provision, type of MSO, and organizational capacity.
    UNASSIGNED: Thirty-eight MSOs participated (RR=31%). COVID-19-related challenges included limited staff capacity, organizational funding, and technological and resource limitations of communities served. Organizational capacity correlated with types of services offered: smaller organizations offered health and social services, while larger organizations focused on education and employment. MSOs indicated interest in collaboration on migrant policy advocacy and communications, access to interns, and resources regarding best practices and policies.
    UNASSIGNED: MSOs in NYC have struggled with funding, staffing, and service provision. They specified fruitful areas for collaboration with academic research institutions.
    UNASSIGNED: Development of an academic-based migrant health resource hub will serve an identified need among MSOs in NYC.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:遭受基于性别的暴力(GBV)在难民中很常见。压迫系统的交叉会增加GBV的风险和遭受有害后果的风险,同时为有意义的支持制造障碍。尽管如此,有GBV生活经验的难民很少参与发展,服务和政策的规划和调整。
    方法:本文报告了一个形成性研究过程,旨在让公共贡献者(难民受害者-性别暴力幸存者)和相关利益相关者共同设计一个旨在改善瑞典社会心理支持的服务模型。在公共贡献者和学术研究人员的伙伴关系的领导下,研究过程包括共同设计研讨会的迭代循环,辅以现有文献的范围界定。
    结果:共同设计过程导致了对社会心理服务系统需求的表征,正如幸存者合作研究人员和利益相关者所认为的那样,以及两级授权和支持服务模式。该模型包括(i)基于社区的干预措施,以促进寻求帮助,以及(ii)在专科诊所提供的社会心理团体支持。该项目的成果包括对相关人员的感知收益,以服务为主导的直接变更和获取资金,以继续研究共同设计的模型。
    结论:改善对受性别暴力影响的瑞典难民的社会心理支持需要安全的空间与同龄人联系并熟悉可用的服务,社会中的法律和权利。Further,为了满足各种需求,必须加强跨部门的合作。共同设计讲习班是一种有效的方式,可以改变为受性别暴力影响的瑞典难民提供社会心理支持的服务提供模式。
    这是对参与性过程的参与性反映。幸存者的共同研究人员为设计和实施PPI过程做出了贡献,并共同撰写了这份手稿。
    BACKGROUND: Experiencing gender-based violence (GBV) is common among refugees. Intersecting systems of oppression can increase the risk of GBV and of suffering detrimental consequences, while concurrently creating barriers to meaningful support. Despite this, refugees with lived experience of GBV are rarely involved in the development, planning and adaptation of services and policies.
    METHODS: This article reports on a formative research process that aimed to involve public contributors (refugee victim-survivors of GBV) and relevant stakeholders in co-designing a service model aimed at improving psychosocial support in Sweden. Led by a partnership of public contributors and academic researchers, the research process consisted of iterative cycles of co-design workshops, complemented by scoping of existing literature.
    RESULTS: The co-design process resulted in a characterisation of the psychosocial service system needs, as perceived by the survivor co-researchers and stakeholders, and a two-level empowerment and support service model. The model included (i) a community-based intervention to promote help-seeking and (ii) psychosocial group support delivered in specialist clinics. Outcomes of the project included perceived benefits for those involved, service-led direct changes and acquisition of funding for continued research on the co-designed model.
    CONCLUSIONS: Improving psychosocial support for refugees in Sweden affected by GBV requires safe spaces to connect with peers and familiarise with available services, laws and rights in the society. Further, strengthened collaborations across sectors are necessary to meet the variety of needs. Co-design workshops were an effective way to initiate changes in the service delivery model for psychosocial support for refugees in Sweden affected by GBV.
    UNASSIGNED: This is a participatory reflection on a participatory process. The survivor co-researchers contributed to designing and carrying out the PPI process and have co-authored this manuscript.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:中东和北非地区近年来经历了非同寻常的事件,导致难民和流离失所者涌入,他们容易受到精神障碍的影响。以前的几项研究已经检查了它们的患病率,但没有人关注这个地区。这项系统评价提供了MENA地区精神疾病患病率和相关风险因素的估计,克服了个别研究的方法学局限性。
    方法:对相关数据库进行了彻底的搜索,以找到相关的已发表的文章。此外,进行了横断面研究,以评估难民的精神障碍,寻求庇护者,移民,或居住在中东和北非地区的国内流离失所者。仅考虑满足上述标准的研究。为此,使用带有netmeta软件包的RStudio软件版本2023.12.0+369进行测量和数据分析。JBI用于评估研究质量。
    结果:结果,我们获得并讨论了32项横断面研究,共有2,1659名参与者.总体患病率为42%(95%CI;30%,54%)为抑郁症,43%(95%CI;31%,57%)为焦虑,22%(95%CI;11%,39%)用于压力,和45%(95%可信区间;36%,53%)为PTSD。因此,有人指出,女性与抑郁症有关,女性和失业与创伤后应激障碍有关,然而,后来结婚是对这一点的保护。
    结论:与全球其他地区相比,中东和北非地区在难民中的精神疾病发病率更高。然而,应该花很多精力列出相关的原因,以及他们的管理和预防。
    BACKGROUND: The MENA region has experienced extraordinary events in recent years, resulting in an influx of refugees and displaced people who are vulnerable to mental disorders. Several previous studies have examined their prevalence, but none have focused on this region. This systematic review provided an estimate of the prevalence of mental illness and associated risk factors in the MENA region, and overcame the methodological limitations of individual studies.
    METHODS: Thorough searches of the relevant databases were carried out to locate relevant published articles. Furthermore, cross-sectional studies were conducted to assess mental disorders in refugees, asylum seekers, migrants, or internally displaced people residing in the MENA region. Only studies meeting the aforementioned criteria were considered. For this purpose, RStudio software version 2023.12.0 + 369 with netmeta package was used for measurement and data analysis. JBI used to assess study quality.
    RESULTS: The results, including 32 cross-sectional studies with a total of 21659 participants were obtained and discussed. The overall prevalence was 42% (95% CI; 30%, 54%) for depression, 43% (95% CI; 31%, 57%) for anxiety, 22% (95% CI; 11%, 39%) for stress, and 45% (95% CI; 36%, 53%) for PTSD. As a result, it was noted that being female was associated with depression, and being female and unemployed was associated with PTSD, however being married was protective against this later.
    CONCLUSIONS: Compared to the rest of the globe, MENA has a greater rate of mental illness among refugees. Nevertheless, much effort should be devoted on listing causes associated, as well as their management and prevention.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号