language comprehension

语言理解
  • 文章类型: Journal Article
    本研究旨在探索处理不同类型依赖关系所涉及的一般解析机制,即旁遮普语中动词与主语对宾语的一致,SOVIndo-Aryan语言。记录了事件相关的脑电位(ERPs),因为25名旁遮普人的本地人阅读及物句子。就动词一致性而言,关键刺激要么是完全可以接受的,或者违反与主体或客体的性别协议。线性混合模型分析证实了所有违规动词位置的P600效应,无论是否违反了主体或客体协议。因此,这些结果表明,旁遮普语中的性别协议计算涉及相同的机制,无论该协议是与主体还是客体论证。
    This study was conducted with the aim of exploring the general parsing mechanisms involved in processing different kinds of dependency relations, namely verb agreement with subjects versus objects in Punjabi, an SOV Indo-Aryan language. Event related brain potentials (ERPs) were recorded as twenty-five native Punjabi speakers read transitive sentences. Critical stimuli were either fully acceptable as regards verb agreement, or alternatively violated gender agreement with the subject or object. A linear mixed-models analysis confirmed a P600 effect at the position of the verb for all violations, regardless of whether subject or object agreement was violated. These results thus suggest that an identical mechanism is involved in gender agreement computation in Punjabi regardless of whether the agreement is with the subject or the object argument.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    凝视方向和瞳孔扩张在沟通和社交互动中起着至关重要的作用,因为它们能够重定向和捕获我们的注意力和情感信息的相关性。本研究旨在探讨说话者的瞳孔大小和注视方向是否会影响语言理解。参与者听了可能正确或包含句法异常的句子,而说话者的静态面部是根据注视方向(直接,避免)和瞳孔大小(散瞳,瞳孔缩小)。在所有情况下,都观察到左前负(LAN)和P600语言ERP成分的句法异常。说话者的目光并不影响句法理解。然而,散瞳(瞳孔扩大)的LAN分量的幅度大于瞳孔缩小(瞳孔缩小)的幅度。较大的学生通常与护理有关,信任,兴趣,和注意,这可能有助于在早期自动阶段进行句法处理。结果还支持语法的渗透性和上下文相关性质。以前的研究也支持语法的自动性质(快速和高效),再加上对相关传播信息来源的渗透性,比如瞳孔大小和情绪,对语言理解和社交互动具有高度适应性。
    Gaze direction and pupil dilation play a critical role in communication and social interaction due to their ability to redirect and capture our attention and their relevance for emotional information. The present study aimed to explore whether the pupil size and gaze direction of the speaker affect language comprehension. Participants listened to sentences that could be correct or contain a syntactic anomaly, while the static face of a speaker was manipulated in terms of gaze direction (direct, averted) and pupil size (mydriasis, miosis). Left anterior negativity (LAN) and P600 linguistic event-related potential components were observed in response to syntactic anomalies across all conditions. The speaker\'s gaze did not impact syntactic comprehension. However, the amplitude of the LAN component for mydriasis (dilated pupil) was larger than for miosis (constricted pupil) condition. Larger pupils are generally associated with care, trust, interest, and attention, which might facilitate syntactic processing at early automatic stages. The result also supports the permeable and context-dependent nature of syntax. Previous studies also support an automatic nature of syntax (fast and efficient), which combined with the permeability to relevant sources of communicative information, such as pupil size and emotions, is highly adaptive for language comprehension and social interaction.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    我们介绍了一例左半球颞顶中风,伴有亚急性全局性失语,严重的言语失用症和中度吞咽困难的病例。患者在左背外侧前额叶皮层(DLPFC)上接受了经颅直流电联合刺激(tDCS),并使用虚拟现实康复系统(VRRS)进行了语言刺激。患者在1小时内接受治疗,一周5天,连续4周。治疗后,口语和书面语言的理解能力明显提高,吞咽能力,并检测到护理人员负担。EEG数据的功率谱分析显示θ显着增强,α,从基线到随访的β波。这些初步结果似乎证实了tDCS翻译应用程序与基于计算机的认知治疗相结合对中风引起的失语症患者的语言障碍的可靠性。
    We present a case of a single left hemisphere temporal-parietal stroke with subacute global aphasia and severe verbal apraxia and moderate dysphagia. The patient underwent a combined transcranial direct current stimulation (tDCS) over the left dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) and language stimulation with Virtual Reality Rehabilitation System (VRRS). Patient was treated in a 1-h session, for 5 days a week, for 4 consecutive weeks. After treatment, evident improvements in the comprehension of oral and written language, swallowing abilities, and caregiver burden were detected. Power spectrum analysis of EEG data revealed significant enhancements of θ, α, and β waves from baseline to follow-up. These preliminary results seem to confirm the reliability of the tDCS translational application in conjunction with computer-based cognitive treatment for language disorders in a patient with stroke-induced aphasia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    具身认知理论预测了感觉运动过程在语言理解中的功能参与。在一个预先登记的实验中,我们通过研究干扰初级运动皮层(M1)激活是否可以改变人们从动作语言中理解含义的方式来测试这一想法。向参与者展示描述动作的句子(例如,\“关灯\”),并要求在对其含义的两种解释之间进行选择,另一个具体的(例如,\“翻转开关\”)和另一个更抽象的(例如,\“要睡觉\”)。在这个任务之前,参与者使用重复经颅磁刺激(rTMS)中断M1.结果产生了强有力的证据来反对M1-rTMS影响意义构建(BF01>30)的想法。额外的分析和对照实验表明,没有效果不能被解释为未能抑制M1,缺乏结构有效性的任务,或缺乏检测小影响的力量。总之,这些结果不支持初级运动皮层在从动作语言中建立意义方面的因果作用。
    Embodied cognition theories predict a functional involvement of sensorimotor processes in language understanding. In a preregistered experiment, we tested this idea by investigating whether interfering with primary motor cortex (M1) activation can change how people construe meaning from action language. Participants were presented with sentences describing actions (e.g., \"turning off the light\") and asked to choose between two interpretations of their meaning, one more concrete (e.g., \"flipping a switch\") and another more abstract (e.g., \"going to sleep\"). Prior to this task, participants\' M1 was disrupted using repetitive transcranial magnetic stimulation (rTMS). The results yielded strong evidence against the idea that M1-rTMS affects meaning construction (BF01 > 30). Additional analyses and control experiments suggest that the absence of effect cannot be accounted for by failure to inhibit M1, lack of construct validity of the task, or lack of power to detect a small effect. In sum, these results do not support a causal role for primary motor cortex in building meaning from action language.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    据推测,儿童期使用奶嘴会干扰语言处理,但是,到目前为止,有有限的证据显示长期使用安抚奶嘴对婴儿词汇学习的有害影响。在本研究中,在奥斯陆(挪威)招募了12个月和24个月大婴儿的父母。样本包括1187名单语足月出生的(没有视觉,听觉,或认知障碍)婴儿:452(230个女孩;222个男孩)12个月大和735(345个女孩;390个男孩)24个月大。家长填写了一份在线挪威沟通发展清单(CDI),评估12个月大婴儿的理解和生产词汇,仅评估24个月大婴儿的生产词汇。使用挪威规范将CDI分数转换为年龄和性别调整的百分位数。此外,父母回顾性地报告了他们孩子白天使用安抚奶嘴的情况,在几小时内,每隔两个月,从出生到评估日期。母亲的教育被用来控制,在分析中,社会经济地位。我们发现,在婴儿的寿命中使用更多的安抚奶嘴与较低的词汇量有关。在以后的生活中使用奶嘴比早熟的使用与词汇量更负相关,并增加了成为低语言得分手的几率。总之,我们的研究超越了实验诱导的“损伤”对言语感知的运动对言语感知的瞬时影响的发现,从12个月大开始,限制婴儿的言语发音器(安抚奶嘴的使用)可能与单词理解和产生负相关。研究重点:1.我们研究了安抚奶嘴的使用与24个月大时的生产词汇量以及12个月大时的理解和生产之间的关系。2.寿命奶嘴使用(LPU)与12个月大婴儿的理解和生产词汇量呈负相关,而与24个月大婴儿的生产呈负相关。3.后来发现安抚奶嘴的使用与婴儿的词汇量呈负相关,相比于更早熟的使用。4.儿童两岁生日前2个月的安抚奶嘴使用量预示着24个月儿童低词汇分数的患病率较高。
    Pacifier use during childhood has been hypothesized to interfere with language processing, but, to date, there is limited evidence revealing detrimental effects of prolonged pacifier use on infant vocabulary learning. In the present study, parents of 12- and 24-month-old infants were recruited in Oslo (Norway). The sample included 1187 monolingual full-term born (without visual, auditory, or cognitive impairments) infants: 452 (230 girls; 222 boys) 12-month-olds and 735 (345 girls; 390 boys) 24-month-olds. Parents filled out an online Norwegian Communicative Development Inventory (CDI), which assesses the vocabulary in comprehension and production for 12-month-old infants and in production only for 24-month-old infants. CDI scores were transformed into age- and sex-adjusted percentiles using Norwegian norms. Additionally, parents retrospectively reported their child\'s daytime pacifier use, in hours, at 2-month intervals, from birth to the assessment date. Maternal education was used to control, in the analyses, for the socio-economic status. We found that greater pacifier use in an infant\'s lifespan was associated with lower vocabulary size. Pacifier use later in life was more negatively associated with vocabulary size than precocious use, and increased the odds of being a low language scorer. In sum, our study moves beyond the findings of momentary effects of experimentally induced \"impairment\" in articulators\' movement on speech perception and suggests that, from 12 months of age, constraints on the infant\'s speech articulators (pacifier use) may be negatively associated with word comprehension and production. RESEARCH HIGHLIGHT: We examined the relationship between pacifier use and vocabulary sizes in production at 24 months of age and comprehension and production at 12 months of age. Lifespan Pacifier Use (LPU) was negatively correlated with vocabulary sizes in comprehension and production among 12-month-old infants and negatively correlated with production for 24-month-olds. Later pacifier use was found to be more negatively correlated with vocabulary size in infants, as compared to more precocious use. The amount of pacifier use in the 2 months prior to a child\'s second birthday was predictive of a higher prevalence of low vocabulary scores in 24-month-olds.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    脑电图和眼动追踪在调查语言理解时提供了补充信息。语音预测可以促进语音处理的证据来自以下观察:如果口语句子的其余部分是可预测的,则听众的眼睛注视在被提及之前向对象移动。然而,预期注视轨迹的变化可能是由于预测的变化或注意力的转移。相反,N400振幅和并发频谱功率提供了关于单词被感知的时刻的文字处理的容易性的信息。在一项原则性的调查中,我们结合脑电图和眼动追踪来研究自然语言预测,虚拟环境。我们观察到加工增加,反映在theta波段的功率,在动词处理过程中-当动词预测名词时-或在名词处理过程中-当动词不预测名词时。对预测性动词和不可预测名词的反应,阿尔法力量更高。我们复制了名词一致性的典型效果,但没有对N400的可预测性。因此,与以前的报告相比,虚拟现实中伴随语音的丰富视觉环境影响了语言处理,其中视觉上下文可能有助于处理不可预测的名词。最后,预期的注视可以预测名词处理过程中的频谱功率,并且可以通过动词开始时的频谱功率来预测固定目标的时间长度,以物体被固定为条件。总的来说,我们表明,结合脑电图和眼动跟踪提供了一个有前途的新方法来回答有关即将到来的语言输入的预测新的研究问题,例如,关于语言外线索在语言理解过程中预测中的作用。
    EEG and eye-tracking provide complementary information when investigating language comprehension. Evidence that speech processing may be facilitated by speech prediction comes from the observation that a listener\'s eye gaze moves towards a referent before it is mentioned if the remainder of the spoken sentence is predictable. However, changes to the trajectory of anticipatory fixations could result from a change in prediction or an attention shift. Conversely, N400 amplitudes and concurrent spectral power provide information about the ease of word processing the moment the word is perceived. In a proof-of-principle investigation, we combined EEG and eye-tracking to study linguistic prediction in naturalistic, virtual environments. We observed increased processing, reflected in theta band power, either during verb processing - when the verb was predictive of the noun - or during noun processing - when the verb was not predictive of the noun. Alpha power was higher in response to the predictive verb and unpredictable nouns. We replicated typical effects of noun congruence but not predictability on the N400 in response to the noun. Thus, the rich visual context that accompanied speech in virtual reality influenced language processing compared to previous reports, where the visual context may have facilitated processing of unpredictable nouns. Finally, anticipatory fixations were predictive of spectral power during noun processing and the length of time fixating the target could be predicted by spectral power at verb onset, conditional on the object having been fixated. Overall, we show that combining EEG and eye-tracking provides a promising new method to answer novel research questions about the prediction of upcoming linguistic input, for example, regarding the role of extralinguistic cues in prediction during language comprehension.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本文通过研究限制性和非限制性类型的西班牙相对从句(RC)的在线理解,研究了句子处理中词汇语义和句法信息之间的相互作用。语料库研究表明,西班牙语,RC可以由不同的功能字(称为相对者)引入,它们的词汇频率不同,以及语义特征。基于这些事实,进行了眼动追踪实验,目的是分析词汇语义信息是否会在早期阶段影响句子处理。结果不仅在激活相对者时,而且在将其集成到句法结构中时,都报告了词汇语义信息的早期影响。此外,每种RC类型所起的语义作用似乎限制了不同区域的句子处理。我们的结果支持语言处理的交互式视图,根据这种理解,语言理解从早期阶段开始就受到各种语言信息的指导,而不仅仅是句法信息。
    This paper investigates the interaction between lexicosemantic and syntactic information in sentence processing by examining the online comprehension of Spanish relative clauses (RCs) of both restrictive and non-restrictive types. A corpus study shows that, in Spanish, a RC may be introduced by different function words (called relativizers), which differ in lexical frequency, as well as semantic features. Based on these facts, an eye-tracking experiment was conducted with the aim of analyzing whether lexicosemantic information could influence sentence processing at the early stages. The results report an early influence of lexicosemantic information not only when activating a relativizer but also when integrating it within the syntactic structure. Additionally, the semantic role played by each RC type seems to constrain sentence processing at different regions. Our results favor an interactive view of language processing, according to which language comprehension is guided from the early stages by different kinds of linguistic information rather than syntactic information alone.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在在线语言理解中,解析器逐步构建分层句法结构。这种结构建造过程的预测性一直是广泛辩论的主题。先前的研究观察到,当wh短语表示即将到来的wh子句和前面的子句之间的并行性时(例如,约翰讲了一些故事,但是我们不记得哪些故事...),解析器预测性地构造wh子句。此观察结果证明了预测性结构构建。然而,研究还表明,当wh短语表明并行性不成立时,解析器不会做出预测(例如,约翰讲了一些故事...其中的故事...),句法结构预测的潜在限制。至关重要的是,这些发现是有争议的,因为该研究没有观察到处理困难时,消除输入的歧义表明预测的延续与全球语法结构(花园路径效应)不一致.有争议的结果可能是由于缺乏统计能力。因此,本研究进行了大规模复制研究(324名参与者和24组材料).结果表明,解析器预测了从句结构,无论wh短语的类型如何。也有花园路径效应的证据,支持解析器进行预测的发现。这些观察结果表明,人类解析器固有的预测算法比以前的研究所假设的更强大,并且解析器试图在修订过程中构建全局语法结构。
    In online language comprehension, the parser incrementally builds hierarchical syntactic structures. The predictive nature of this structure-building process has been the subject of extensive debate. A previous study observed that when a wh-phrase indicates parallelism between the upcoming wh-clause and a preceding clause (e.g., John told some stories, but we couldn\'t remember which stories…), the parser predictively constructs the wh-clause. This observation demonstrates predictive structure building. However, the study also suggests that the parser does not make a prediction when the wh-phrase indicates that parallelism does not hold (e.g., John told some stories … with which stories…), a potential limit to the prediction of syntactic structures. Crucially, these findings are controversial because the study did not observe processing difficulty when disambiguating input indicated that the predicted continuation was inconsistent with the globally grammatical structure (garden-path effects). The controversial results may be due to a lack of statistical power. Therefore, the present study conducted a large-scale replication study (324 participants and 24 sets of materials). The results revealed that the parser predicts the clausal structure, irrespective of the type of wh-phrase. There was also evidence of garden-path effects, supporting the finding that the parser makes a prediction. These observations suggest that the prediction algorithm inherent in the human parser is more powerful than assumed by the previous study and that the parser attempts to construct globally grammatical structures during revision.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    人类交流不仅需要在说和听的方式之间进行切换,但对双语者来说,它还可能涉及语言之间的切换。尚不清楚模态和语言切换是否共享底层控制机制,或者一种类型的切换是否会影响另一种类型所涉及的控制过程。本研究使用行为和功能磁共振成像措施来检查交际情境中的神经控制回路,这些交际情境要求中英文双语者根据相关的颜色线索在模态和两种语言之间切换。结果表明,对于语言和模态控制,在言语产生和理解过程中招募了相似的大脑区域。对于模态控制,具体的控制过程部分取决于相应的模态。最后,与理解相比,模式之间的切换似乎对生产中的语言控制产生更大的影响。这些发现为双语交流中控制机制所涉及的神经基础提供了第一个详细的表征。
    Human communication not only involves the need to switch between the modalities of speaking and listening, but for bilinguals, it can also involve switching between languages. It is unknown as to whether modality and language switching share underlying control mechanisms or whether one type of switching affects control processes involved in the other. The present study uses behavioral and fMRI measures to examine neural circuits of control during communicative situations that required Chinese-English bilinguals to switch between modalities and their two languages according to associated color cues. The results showed that for both language and modality control, similar brain regions were recruited during speech production and comprehension. For modality control, the specific control processes partly depended on the corresponding modality. Finally, switching between modalities appears to exert more influence on language control in production compared to comprehension. These findings offer a first detailed characterization of the neural bases involved in control mechanisms in bilingual communication.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    已在原发性进行性失语症(PPA)患者中描述了句子理解缺陷。然而,大多数在临床背景下更详细地解决这一领域的工具尚未改编并翻译成多种语言,对临床实践和跨语言研究构成限制。
    该研究旨在(1)测试巴西版本的语法接受测试(TROG2-Br)在PPA患者中检测形态句法缺陷的适用性;(2)调查测试中的表现与社会人口统计学和临床变量(年龄,多年的正规教育,和疾病持续时间);(3)表征表现为三种更常见的PPA变体(非流利,语义,和logopenic)和混合PPA(PPA-Mx),并分析TROG-2是否可能有助于区分这些临床特征。
    用TROG2-Br评估了74名认知健康的参与者和34名诊断为PPA的个体。总分(正确的项目,传递的块),类型,并对错误的类别进行了分析。
    在控件中,障碍得分与正规教育年限显著相关(Spearman'sr=0.33,p=004),但与年龄无关。在PPA中,年龄,教育,和疾病持续时间与测试中的表现没有显着相关。与PPA个体相比,对照在TROG2-Br上表现出明显更高的表现,并且他们的错误模式指出了轻度的一般认知处理困难(注意,工作记忆)。PPA错误类型指向非流畅或语法PPA中的处理和形态句法缺陷,(PPA-NF/A),对数型PPA(PPA-L),和PPA-Mx.语义PPA(PPA-S)亚组在质量上与对照更相似(处理困难和较低的形态句法错误百分比)。TROG2-Br表现出良好的内部一致性和并发有效性。
    我们的结果证实了其他人群中TROG-2的发现。讨论了受教育程度不同的典型老年人的表现,以及该测试的临床使用建议和未来的研究方向。
    Sentence-comprehension deficits have been described in patients with primary progressive aphasia (PPA). However, most instruments to address this domain in more detail and in a clinical context have not been adapted and translated into several languages, posing limitations to clinical practice and cross-language research.
    UNASSIGNED: The study aimed to (1) test the applicability of the Brazilian version of the Test for Reception of Grammar (TROG2-Br) to detect morphosyntactic deficits in patients with PPA; (2) investigate the association between performance in the test and sociodemographic and clinical variables (age, years of formal education, and disease duration); (3) characterize the performance of individuals presenting with the three more common variants of PPA (non-fluent, semantic, and logopenic) and mixed PPA (PPA-Mx) and analyze whether TROG-2 may assist in the distinction of these clinical profiles.
    UNASSIGNED: A total of 74 cognitively healthy participants and 34 individuals diagnosed with PPA were assessed with TROG2-Br. Overall scores (correct items, passed blocks), types, and categories of errors were analyzed.
    UNASSIGNED: In controls, block scores were significantly correlated with years of formal education (Spearman\'s r = 0.33, p = 004) but not with age. In PPA, age, education, and disease duration were not significantly associated with performance in the test. Controls presented a significantly higher performance on TROG2-Br compared to PPA individuals and their errors pattern pointed to mild general cognitive processing difficulties (attention, working memory). PPA error types pointed to processing and morphosyntactic deficits in nonfluent or agrammatic PPA, (PPA-NF/A), logopenic PPA (PPA-L), and PPA-Mx. The semantic PPA (PPA-S) subgroup was qualitatively more similar to controls (processing difficulties and lower percentage of morphosyntactic errors). TROG2-Br presented good internal consistency and concurrent validity.
    UNASSIGNED: Our results corroborate findings with TROG-2 in other populations. The performance of typical older adults with heterogeneous levels of education is discussed along with recommendations for clinical use of the test and future directions of research.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号