Preventive Health Services

预防性卫生服务
  • 文章类型: Journal Article
    背景:原始的“BETTER”(建立在现有的工具上,以改善初级保健中的慢性病预防和筛查)方法包括在40-65岁的参与者之间进行以预防为重点的访问,以及“预防从业者”(PP),授权参与者为癌症和慢性病设定可实现的预防和筛查目标。BETTER成功适应加拿大经济贫困社区(BETERHEALTH)。我们的目标是对指南进行审查,为18-39岁收入较低的年轻人采用“更好的健康”方法做准备。由于可预防的慢性病的患病率高于收入较高的同龄人,因此已知死亡率较早。
    方法:我们搜索了多个电子数据库和灰色文献,以获取有关预防/筛查的临床实践指南,并包括符合以下标准的指南:2008-2020年在加拿大或以下任何国家以英文出版(澳大利亚,爱尔兰,新西兰,苏格兰,美国和英国);并解决了预防或筛查问题。我们使用研究与评估指南(AGREE)II工具和提取的数据(出版物细节,recommendations,和质量/作者报告的证据水平)来自总得分为5或更高的来源。最终建议是在与不同利益攸关方的投入协调后汇编的(共同调查员,PPs,和社区咨询委员会)。
    结果:我们总共纳入了85个指南,并为18-39岁的21个主题制定了42项建议的最终列表。具体建议属于以下主题:癌症,心血管疾病,糖尿病,肥胖,生活方式(酒精;健康的营养/身体活动);健康的关系和健康的性行为,免疫接种,口腔健康,健康的社会决定因素,和物质使用。
    结论:我们确定了针对18-39岁成年人的个人水平预防/筛查行动的循证指南,并与低收入人群相关,这将直接为制定和实施更好的生活干预措施提供信息。
    BACKGROUND: The original \'BETTER\' (Building on Existing Tools To Improve Chronic Disease Prevention and Screening in Primary Care) approach consisted of a prevention-focused visit between participants aged 40-65 years and a \"Prevention Practitioner\" (PP), who empowered the participant to set achievable prevention and screening goals for cancers and chronic diseases. BETTER was successfully adapted for economically deprived communities (BETTER HEALTH) in Canada. Our objective was to conduct a review of guidelines in preparation for adapting the \'BETTER HEALTH\' approach for younger adults aged 18-39 years living with lower income, a group known to have earlier mortality due to a higher prevalence of preventable chronic diseases than their peers with higher income.
    METHODS: We searched multiple electronic databases and grey literature for clinical practice guidelines on prevention/screening and included those that met the following criteria: published in English from 2008-2020 in Canada or any of the following countries (Australia, Ireland, New Zealand, Scotland, United States and England); and addressed prevention or screening. We assessed quality using the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation (AGREE) II tool and extracted data (publication details, recommendations, and Quality/Level of evidence as reported by authors) from sources with overall scores of 5 or higher. Final recommendations were compiled after harmonization with input from diverse stakeholders (co-investigators, PPs, and the Community Advisory Committee).
    RESULTS: We included a total of 85 guidelines, and developed a final list of 42 recommendations for 18-39 year-olds across 21 topics. Specific recommendations fell under the following topics: cancers, cardiovascular disease, diabetes, obesity, lifestyle (alcohol; healthy nutrition/physical activity); healthy relationships and healthy sexuality, immunization, oral health, social determinants of health, and substance use.
    CONCLUSIONS: We identified evidence-based guidelines on individual-level prevention/screening actions for adults 18-39 years old and relevant for those living with lower income which will directly inform development and implementation of the BETTER LIFE intervention.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:将这些预防指南与电子健康记录(EHRs)系统集成,加上个性化预防护理建议的产生,具有改善医疗保健结果的巨大潜力。我们的研究调查了使用大型语言模型(LLM)自动评估标准和风险因素的可行性,该指南用于未来对EHR医疗记录的分析。
    方法:我们注释了标准,危险因素,和美国预防服务工作组发布的成人指南中描述的预防性医疗服务,并评估了3种最新的LLM自动从指南中提取这些类别的信息。
    结果:我们在本研究中纳入了24条指南。LLM可以自动提取所有标准,危险因素,和9个指南的医疗服务。所有3个LLM在提取有关人口统计学标准或风险因素的信息方面表现良好。一些LLM在提取健康的社会决定因素方面表现更好,家族史,和预防性咨询服务比其他服务。
    结论:虽然LLM证明了处理冗长的预防性护理指南的能力,几个挑战依然存在,包括与输入令牌的最大长度和生成内容而不是严格遵守原始输入的趋势相关的约束。此外,在现实世界的临床环境中使用LLM需要仔细的伦理考虑。医疗保健专业人员必须仔细验证提取的信息,以减轻偏见,确保完整性,保持准确性。
    结论:我们开发了一种数据结构来存储注释的预防指南,并使其公开可用。采用最先进的LLM来提取预防性护理标准,危险因素,预防性护理服务为将来将这些指南纳入EHR铺平了道路。
    OBJECTIVE: The integration of these preventive guidelines with Electronic Health Records (EHRs) systems, coupled with the generation of personalized preventive care recommendations, holds significant potential for improving healthcare outcomes. Our study investigates the feasibility of using Large Language Models (LLMs) to automate the assessment criteria and risk factors from the guidelines for future analysis against medical records in EHR.
    METHODS: We annotated the criteria, risk factors, and preventive medical services described in the adult guidelines published by United States Preventive Services Taskforce and evaluated 3 state-of-the-art LLMs on extracting information in these categories from the guidelines automatically.
    RESULTS: We included 24 guidelines in this study. The LLMs can automate the extraction of all criteria, risk factors, and medical services from 9 guidelines. All 3 LLMs perform well on extracting information regarding the demographic criteria or risk factors. Some LLMs perform better on extracting the social determinants of health, family history, and preventive counseling services than the others.
    CONCLUSIONS: While LLMs demonstrate the capability to handle lengthy preventive care guidelines, several challenges persist, including constraints related to the maximum length of input tokens and the tendency to generate content rather than adhering strictly to the original input. Moreover, the utilization of LLMs in real-world clinical settings necessitates careful ethical consideration. It is imperative that healthcare professionals meticulously validate the extracted information to mitigate biases, ensure completeness, and maintain accuracy.
    CONCLUSIONS: We developed a data structure to store the annotated preventive guidelines and make it publicly available. Employing state-of-the-art LLMs to extract preventive care criteria, risk factors, and preventive care services paves the way for the future integration of these guidelines into the EHR.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:探索专家推荐的将指南翻译为决策工具的过程中的证据翻译经验,行动,坚持改进的目标。
    方法:一位单一审阅者双重审阅了内容,质量,确定性,在这项工作时,美国预防服务工作组的主要动脉粥样硬化心血管预防指南的适用性,并使用Medline的针对性搜索来定义工具的理想结构和结果;填补指南中的空白;确定最终用户的需求;并选择和优化现有工具以准备测试。
    结果:指南涉及筛查,治疗,和/或支持,但绝不是三者的结合。没有人提供证据翻译所需的所有信息。Medline中的搜索填补了一些证据空白,并提供了对最终用户需求和有效工具的关键见解。然而,关于如何使用和对齐证据,证据翻译人员会做出复杂的决定。
    结论:指南提供了一些,但不是全部,证据翻译所需的证据,需要额外的密集工作。证据差距导致关于如何使用和调整证据以及平衡可行性和严谨性的复杂决定。
    结论:指南,标准组,研究人员应该努力更好地支持证据翻译的过程。
    To explore the evidence-translator\'s experience of the expert-recommended process of translating guidelines into tools for decision making, action, and adherence with the goal of improvement.
    A single reviewer dual reviewed the content, quality, certainty, and applicability of primary atherosclerotic cardiovascular prevention guidelines from the U.S. Preventive Services Task Force at the time of this work and used targeted searches of Medline to define the ideal structure and outcomes of tools; fill in gaps in guidelines; identify end-user needs; and choose and optimize existing tools in preparation for testing.
    Guidelines addressed screening, treatments, and/or supports, but never the combination of all three. None provided all of the information needed for evidence translation. Searches in Medline filled in some evidence gaps and provided key insights into end-user needs and effective tools. However, evidence translators are left with complicated decisions about how to use and align evidence.
    Guidelines provide some, but not all, of the evidence needed for evidence translation, requiring additional intensive work. Evidence gaps result in complicated decisions about how to use and align evidence and balance feasibility and rigor.
    Guidelines, standards groups, and researchers should work to better support the process of evidence translation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    2022年美国预防服务工作组(USPSTF)的建议指出,对于40至59岁的成年人,应根据具体情况决定开始每日阿司匹林治疗心血管疾病(CVD)一级预防,10年CVD风险为10%或更高。该建议适用于没有临床上明显的CVD体征或症状且出血风险未增加的患者。鼓励临床医生使用他们的判断来衡量阿司匹林治疗的风险和益处。同时考虑到40至60岁患者的患者偏好。
    The 2022 US Preventive Services Task Force (USPSTF) recommendation notes that the decision to initiate daily aspirin therapy for primary prevention of cardiovascular disease (CVD) should be made on a case-by-case basis for adults ages 40 to 59 with a 10% or greater 10-year CVD risk. The recommendation applies to those without signs or symptoms of clinically evident CVD who are not at an increased risk of bleeding. Clinicians are encouraged to use their judgment in weighing the risks and benefits of aspirin therapy, while taking patient preference into account for patients ages 40 to 60.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:预防健康是初级保健临床实践的核心部分,对于疾病预防和减少慢性病的后果至关重要。在初级保健中,5As框架通常用于指导吸烟的行为改变咨询,营养,酒精使用和身体活动。
    目的:我们的目的是分析澳大利亚一般实践中常用指南中每个5As术语的重点,并将其与有效咨询所必需的行为改变术语/概念进行比较。
    方法:进行了内容分析,以探讨5A术语和关键行为改变概念/术语在澳大利亚一般实践中最常用的三个指南中逐章出现的频率。
    结果:在所有三个指南中,每个5As术语的患病率不同,与“安排”被提及最少。行为改变概念和术语,例如以病人为中心,听,信任和剪裁,很少使用,并且通常仅限于指南的单独一章。
    结论:指南的语言和内容与已知的行为改变咨询的有效组成部分形成对比。未来的修订可以重新考虑5As术语的重点,以避免家长式的方法,改进跨准则的共享语言,并纳入行为科学原则,以加强预防性护理的提供。
    Preventive health is a core part of primary care clinical practice and it is critical for both disease prevention and reducing the consequences of chronic disease. In primary care, the 5As framework is often used to guide behaviour change consultations for smoking, nutrition, alcohol use and physical activity.
    Our objective was to analyze the emphasis placed on each 5As term in commonly used guidelines in Australian general practice and compare this to behaviour change terms/concepts essential to effective consultations.
    A content analysis was undertaken to explore frequency of 5A terms and key behaviour change concepts/terms chapter-by-chapter across the three most commonly used guidelines in Australian general practice.
    The prevalence of each 5As term differed in all three guidelines, with \'Arrange\' being mentioned the least often. Behaviour change concepts and terms, such as patient-centredness, listening, trust and tailoring, were infrequently used and were often confined to a separate chapter of the guidelines.
    The language and content of the guidelines contrast with known effective components of behaviour change consultations. Future revisions could reconsider emphasis of 5As terms to avoid paternalistic approaches, improve shared language across guidelines and incorporate behavioural science principles to enhance preventative care delivery.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:抑郁症影响个人的身体健康和心理健康,在孕妇和产后妇女中,对产妇有特定的短期和长期不利影响,孩子,和家庭健康。这两个系统评价的目的是确定筛查抑郁症的益处和危害的证据,与在初级保健或非心理健康诊所环境中的普通成人,孕妇和产后人群中没有筛查相比。这些审查将为加拿大预防保健工作组提供建议。
    方法:我们搜索了MEDLINE,Embase,PsycINFO,CINAHL,和Cochrane图书馆使用随机对照试验过滤器,如果适用,2018年10月4日,并更新至2020年5月11日。我们还搜索了灰色文献(例如,卫生专业人员和患者组织的网站)。抑郁症筛查试验的研究选择首先在标题和摘要上进行,其次是全文筛选。数据提取,使用Cochrane偏差风险工具评估偏差风险,以及建议评估分级的应用,开发和评估由一名审阅者进行,并由另一名审阅者验证。
    结果:共纳入3项试验。所有三项试验都包括在一般成人审查中,而3项试验中的1项纳入了妊娠和产后综述.由于研究之间的实质性差异和高偏倚风险,我们没有汇总结果。在一般成人审查中,第一项试验(n=1001)评估了与常规治疗相比,在患有急性冠状动脉综合征的成年人中筛查抑郁症是否可以改善与健康相关的生活质量,抑郁症状,或6、12和18个月时筛查的危害。在18个月时,两组之间的结果几乎没有差异。第二项试验包括接受骨关节炎初步咨询的成年人(n=1412),在初次咨询后以及在3、6和12个月时评估抑郁症和一般健康状况(精神和身体)。6个月时,筛查组的身体成分评分在统计学上显着降低(健康状况较差);然而,这一差异在3个月或12个月时不显著.在任何时候,组间的其他结果没有临床上重要的或统计学上的显著差异。第三项试验(包括在两篇综述中)报道了462名产后妇女。产后6个月,与对照组相比,筛查组中被确定为可能抑郁的女性较少(RR0.59,95%置信区间(CI)0.39~0.89),筛查组中平均EPDS评分在统计学上也显著较低(标准化平均差低0.34(95%CI低0.15~0.52)).在随访时,所有其他结果在组间没有差异。人们对用于筛选的问卷的截止日期感到严重担忧,诊断确认,选择性结果报告,以及所报告的影响程度。
    结论:评论中包含的证据存在局限性。一项试验的证据表明,在初级保健或非精神健康诊所的普通成人人群中筛查抑郁症可能对报告的结果几乎没有差异;然而,其他两项纳入试验的证据不确定.关于在初级保健或非心理健康诊所环境中筛查孕妇或产后妇女抑郁症的效果,证据非常不确定。需要进行良好且报告更好的试验,以满足本综述中使用的筛选试验标准。
    背景:两种方案均已在国际前瞻性系统审查注册中心(PROSPERO)[成人:CRD42018099690;怀孕和产后:CRD42018099689]中注册并发布(https://systematicreviewsjournal。biomedcentral.com/track/pdf/10.1186/s13643-018-0930-3)。
    BACKGROUND: Depression affects an individual\'s physical health and mental well-being and, in pregnant and postpartum women, has specific adverse short- and long-term effects on maternal, child, and family health. The aim of these two systematic reviews is to identify evidence on the benefits and harms of screening for depression compared to no screening in the general adult and pregnant and postpartum populations in primary care or non-mental health clinic settings. These reviews will inform recommendations by the Canadian Task Force on Preventive Health Care.
    METHODS: We searched MEDLINE, Embase, PsycINFO, CINAHL, and the Cochrane Library using a randomized controlled trial filter, where applicable, October 4, 2018, and updated to May 11, 2020. We also searched for gray literature (e.g., websites of organizations of health professionals and patients). Study selection for depression screening trials was performed first on title and abstract, followed by full-text screening. Data extraction, assessment of the risk of bias using the Cochrane risk of bias tool, and application of Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation were performed by one reviewer and validated by a second reviewer.
    RESULTS: A total of three trials were included. All three trials were included in the general adult review, while one of the three trials was included in the pregnant and postpartum review. We did not pool results due to substantial differences between studies and high risk of bias. In the general adult review, the first trial (n = 1001) evaluated whether screening for depression in adults with acute coronary syndrome compared to usual care improves health-related quality of life, depression symptoms, or harms of screening at 6, 12, and 18 months. There were little to no differences between the groups at 18 months for the outcomes. The second trial included adults (n = 1412) undergoing initial consultation for osteoarthritis, evaluated for depression and general health (mental and physical) after initial consultation and at 3, 6, and 12 months. The physical component score was statistically significantly lower (worse health) in the screened group at 6 months; however, this difference was not significant at 3 or at 12 months. There were no clinically important or statistically significant differences for other outcomes between groups at any time. The third trial (included in both reviews) reported on 462 postpartum women. At 6 months postpartum, fewer women in the screening group were identified as possibly depressed compared to the control group (RR 0.59, 95% confidence interval (CI) 0.39 to 0.89) and mean EPDS scores were also statistically significantly lower in the screened group (standardized mean difference 0.34 lower (95% CI 0.15 to 0.52 lower)). All other outcomes did not differ between groups at follow-up. There were serious concerns about the cut-offs used for the questionnaire used to screen, diagnostic confirmation, selective outcome reporting, and the reported magnitude of effects.
    CONCLUSIONS: There are limitations of the evidence included in the reviews. There was moderate certainty in the evidence from one trial that screening for depression in the general adult population in primary care or non-mental health clinic settings likely results in little to no difference on reported outcomes; however, the evidence was uncertain from the other two included trials. The evidence is very uncertain about the effect of screening for depression in pregnant or postpartum women in primary care or non-mental health clinic settings. Well-conducted and better-reported trials are needed that meet the screening trial criteria used in this review.
    BACKGROUND: Both protocols have been registered in the International Prospective Registry of Systematic Reviews (PROSPERO) [adult: CRD42018099690 ; pregnancy and postpartum: CRD42018099689 ] and published ( https://systematicreviewsjournal.biomedcentral.com/track/pdf/10.1186/s13643-018-0930-3 ).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在美国,宫颈癌筛查率并不理想。需要对未接受筛查的原因进行基于人群的评估,特别是来自历史上服务不足的人口群体的妇女。
    评估随着时间的推移,美国预防服务工作组指南一致宫颈癌筛查的变化,并通过社会人口统计学因素评估女性没有接受最新筛查的原因。
    这项基于人群的横断面研究使用了2005年和2019年美国国家健康访谈调查的数据。共有20557名妇女(加权,包括1.131亿妇女),年龄在21至65岁之间,以前没有子宫切除术。分析于2021年3月30日至8月19日进行。
    社会人口因素,包括年龄,种族和民族,性取向,居住的乡村,和健康保险类型。
    主要结果是美国预防服务工作组指南一致的宫颈癌筛查率和自我报告的未接受最新筛查的主要原因。2005年,最新筛查定义为每3年筛查21至65岁的女性。2019年,最新筛查定义为每3年对21至29岁的女性进行一次Papanicolaou测试,每3年单独进行一次Papanicolaou测试或每5年对30至65岁的女性进行高危型人乳头瘤病毒测试或共同测试。人口估计包括抽样权重。
    在20557名女性中(加权,1.131亿妇女)纳入研究,大多数人年龄在30至65岁之间(16219名女性;加权,8630万妇女[76.3%]),并有私人保险(13571名妇女;加权,7580万女性[67.0%])。关于种族和族裔,997名妇女(加权,690万女性[6.1%])是亚洲人,3821名妇女(加权,1950万女性[17.2%])是西班牙裔,2862名妇女(加权,1480万女性[13.1%])是非西班牙裔黑人,12423名妇女(加权,6900万女性[61.0%])是非西班牙裔白人,和453名妇女(加权,300万女性[2.7%])属于其他种族和/或种族(包括阿拉斯加原住民和美洲印第安人[加权,955000名妇女(0.8%)]和其他单一和多个种族或种族[加权,200万妇女(1.8%)])。2019年,21至29岁女性的逾期筛查率(29.1%)明显高于30至65岁女性(21.1%;P<.001)。在这两个年龄组中,从2005年到2019年,未进行最新筛查的女性比例显著增加(从14.4%增加到23.0%;P<.001).在亚洲和非西班牙裔白人种族和种族中发现了更高的逾期筛查率(31.4%vs20.1%;P=0.01),那些识别为LGBQ+(性别认同没有评估,因为一个小样本)与异性恋(32.0%vs22.2%;P<.001),生活在农村和城市地区的人(26.2%对22.6%;P=.04),没有保险的人与有私人保险的人(41.7%对18.1%;P<.001)。没有在所有群体中接受及时筛查的最常见原因是缺乏知识,从47.2%的女性确定为LGBQ+到64.4%的西班牙裔女性不等。以前接受人乳头瘤病毒疫苗不是没有最新筛查的主要原因(<1%的应答)。从2005年到2019年,在30至65岁的女性中,作为未接受筛查的主要原因,缺乏机会显着减少(从21.8%降至9.7%),而缺乏知识(从45.2%到54.8%)和未收到卫生保健专业人员的建议(从5.9%到12.0%)的显着增加。
    这项横断面研究发现,与美国预防服务工作组指南一致的宫颈癌筛查在2005年至2019年间在美国有所下降,据报道,缺乏知识是接受及时筛查的最大障碍。针对患者知识和提供者沟通的活动可能有助于提高筛查率,和文化适应的干预措施是必要的,以减少现有的差距。
    Cervical cancer screening rates are suboptimal in the US. Population-based assessment of reasons for not receiving screening is needed, particularly among women from historically underserved demographic groups.
    To estimate changes in US Preventive Service Task Force guideline-concordant cervical cancer screening over time and assess the reasons women do not receive up-to-date screening by sociodemographic factors.
    This pooled population-based cross-sectional study used data from the US National Health Interview Survey from 2005 and 2019. A total of 20 557 women (weighted, 113.1 million women) aged 21 to 65 years without previous hysterectomy were included. Analyses were conducted from March 30 to August 19, 2021.
    Sociodemographic factors, including age, race and ethnicity, sexual orientation, rurality of residence, and health insurance type.
    Primary outcomes were US Preventive Services Task Force guideline-concordant cervical cancer screening rates and self-reported primary reasons for not receiving up-to-date screening. For 2005, up-to-date screening was defined as screening every 3 years for women aged 21 to 65 years. For 2019, up-to-date screening was defined as screening every 3 years with a Papanicolaou test alone for women aged 21 to 29 years and screening every 3 years with a Papanicolaou test alone or every 5 years with high-risk human papillomavirus testing or cotesting for women aged 30 to 65 years. Population estimation included sampling weights.
    Among 20 557 women (weighted, 113.1 million women) included in the study, most were aged 30 to 65 years (16 219 women; weighted, 86.3 million women [76.3%]) and had private insurance (13 571 women; weighted, 75.8 million women [67.0%]). With regard to race and ethnicity, 997 women (weighted, 6.9 million women [6.1%]) were Asian, 3821 women (weighted, 19.5 million women [17.2%]) were Hispanic, 2862 women (weighted, 14.8 million women [13.1%]) were non-Hispanic Black, 12 423 women (weighted, 69.0 million women [61.0%]) were non-Hispanic White, and 453 women (weighted, 3.0 million women [2.7%]) were of other races and/or ethnicities (including Alaska Native and American Indian [weighted, 955 000 women (0.8%)] and other single and multiple races or ethnicities [weighted, 2.0 million women (1.8%)]). In 2019, women aged 21 to 29 years had a significantly higher rate of overdue screening (29.1%) vs women aged 30 to 65 years (21.1%; P < .001). In both age groups, the proportion of women without up-to-date screening increased significantly from 2005 to 2019 (from 14.4% to 23.0%; P < .001). Significantly higher rates of overdue screening were found among those of Asian vs non-Hispanic White race and ethnicity (31.4% vs 20.1%; P = .01), those identifying as LGBQ+ (gender identity was not assessed because of a small sample) vs heterosexual (32.0% vs 22.2%; P < .001), those living in rural vs urban areas (26.2% vs 22.6%; P = .04), and those without insurance vs those with private insurance (41.7% vs 18.1%; P < .001). The most common reason for not receiving timely screening across all groups was lack of knowledge, ranging from 47.2% of women identifying as LGBQ+ to 64.4% of women with Hispanic ethnicity. Previous receipt of a human papillomavirus vaccine was not a primary reason for not having up-to-date screening (<1% of responses). From 2005 to 2019, among women aged 30 to 65 years, lack of access decreased significantly as a primary reason for not receiving screening (from 21.8% to 9.7%), whereas lack of knowledge (from 45.2% to 54.8%) and not receiving recommendations from health care professionals (from 5.9% to 12.0%) increased significantly.
    This cross-sectional study found that cervical cancer screening that was concordant with US Preventive Services Task Force guidelines decreased in the US between 2005 and 2019, with lack of knowledge reported as the biggest barrier to receiving timely screening. Campaigns addressing patient knowledge and provider communication may help to improve screening rates, and cultural adaptation of interventions is needed to reduce existing disparities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Consensus Development Conference
    BACKGROUND: The crisis situation generated by COVID-19 and the measures adopted have generated social changes in the normal dynamics of the general population and especially for health workers, who find themselves caring for patients with suspected or confirmed infection. Recent studies have detected in them depression and anxiety symptoms and burnout syndrome, with personal and social conditions impacting their response capacity during the health emergency. Our aim was to generate recommendations for the promotion and protection of the mental health of health workers and teams in the first line of care in the health emergency due to COVID-19.
    METHODS: A rapid literature search was carried out in PubMed and Google Scholar, and an iterative expert consensus and through electronic consultation, with 13 participants from the areas of psychology, psychiatry and medicine; the grading of its strength and directionality was carried out according to the international standards of the Joanna Briggs Institute.
    RESULTS: Thirty-one recommendations were generated on self-care of health workers, community care among health teams, screening for alarm signs in mental health and for health institutions.
    CONCLUSIONS: The promotion and protection activities in mental health to face the health emergency generated by COVID-19 worldwide can include coordinated actions between workers, health teams and health institutions as part of a comprehensive, community care, co-responsible and sustained over time.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Practice Guideline
    目的提供有关怀孕期间巨细胞病毒(CMV)感染的最新建议。本指南的目标是:目标人群:育龄期患者,怀孕的病人,和计划怀孕的病人.
    患者伙伴敦促我们将预防策略的意识作为高度优先事项,尽管担心与患者讨论CMV可能会导致不必要的焦虑。CMV教育干预措施已显示,提供者对cCMV患病率和预防策略的认识有所提高,病人,和家庭。
    我们搜索了MEDLINE,EMBASE,和妊娠CMV的CENTRAL数据库。搜索术语是使用MeSH术语和关键字开发的(附录)。结果过滤了2010年1月至2020年10月发表的文章和系统评价,荟萃分析,临床试验,和观察性研究。纳入标准主要为孕妇和婴儿,作为目标人群,和CMV感染,作为兴趣的诊断。建议根据美国预防服务工作组的建议等级和确定性等级进行分级。
    我们与患者伙伴合作,包括CMV加拿大(cmvcanada.com)的成员。在制定我们的建议时,我们包括病人的声音,以增加一个独特和有价值的观点,从而确保我们的建议与患者-提供者伙伴关系相关.
    所有围产期保健提供者。建议(家长的等级和等级)。
    To provide an update on current recommendations for cytomegalovirus (CMV) infection during pregnancy. The objectives of this guideline are: TARGET POPULATION: Patients of child-bearing age, pregnant patients, and patients planning a pregnancy.
    The patient partners urged us to make awareness of preventive strategies a high priority, despite concern that discussing CMV with patients could cause unnecessary anxiety. CMV educational interventions have shown benefits from increased awareness of cCMV prevalence and preventive strategies among providers, patients, and families.
    We searched MEDLINE, EMBASE, and CENTRAL databases for CMV in pregnancy. The search terms were developed using MeSH terms and keywords (Appendix). The results were filtered for articles published between January 2010 and October 2020 and systematic reviews, meta-analyses, clinical trials, and observational studies. The main inclusion criteria were pregnant patients and infants, as the target population, and CMV infection, as the diagnosis of interest. Recommendations are graded according to the U.S. Preventive Services Task Force grade of recommendations and level of certainty.
    We collaborated with patient partners, including members of CMV Canada (cmvcanada.com). In formulating our recommendations, we included patients\' voices to add a unique and valuable perspective, thus ensuring that our recommendations are relevant to the patient-provider partnership.
    All perinatal health care providers. RECOMMENDATIONS (GRADE AND LEVEL OF CERTAINTY IN PARENTHESES).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号