Imported cases

进口案例
  • 文章类型: Journal Article
    科学界对2019年冠状病毒病(COVID-19)对嗅觉功能障碍(OD)的长期影响知之甚少。随着COVID-19在全球范围内的流行,输入性病例的风险仍然很高。在中国,有必要了解输入病例的OD。
    采用了前瞻性随访设计。西安市共有11例自我报告COVID-19和OD患者。在2021年8月19日至2021年12月12日期间随访了8家医院。人口统计,临床特征,实验室和放射学发现,入院时对治疗结果进行分析.我们通过电话调查了患者的复发和后遗症,6-,和12个月的随访。
    招募了11名OD患者;其中,54.5%(6/11)存在嗅觉减退,45.5%(5/11)存在嗅觉减退。63.6%(7/11)在入院前或入院当天报告OD为其初始症状;其中,42.9%(3/7)将OD描述为唯一的症状。所有患者均接受中西医结合治疗,72.7%(8/11)在排放时部分或完全恢复。就12个月随访时的OD恢复而言,45.5%(5/11)报告至少有一个后遗症,81.8%(9/11)已完全恢复,18.2%(2/11)部分恢复,没有复发病例。
    我们的数据显示,在输入病例中,OD通常是最初甚至唯一的症状。大多数OD改善发生在发病后的前2周,在长期随访中,COVID-19和OD患者的治疗效果良好。需要更好地了解OD的发病机制和适当的治疗方法,以指导临床医生对这些患者的护理。
    UNASSIGNED: The scientific community knows little about the long-term influence of coronavirus disease 2019 (COVID-19) on olfactory dysfunction (OD). With the COVID-19 pandemic ongoing worldwide, the risk of imported cases remains high. In China, it is necessary to understand OD in imported cases.
    UNASSIGNED: A prospective follow-up design was adopted. A total of 11 self-reported patients with COVID-19 and OD from Xi\'an No. 8 Hospital were followed between August 19, 2021, and December 12, 2021. Demographics, clinical characteristics, laboratory and radiological findings, and treatment outcomes were analyzed at admission. We surveyed the patients via telephone for recurrence and sequelae at the 1-, 6-, and 12-month follow-up.
    UNASSIGNED: Eleven patients with OD were enrolled; of these, 54.5% (6/11) had hyposmia and 45.5% (5/11) had anosmia. 63.6% (7/11) reported OD before or on the day of admission as their initial symptom; of these, 42.9% (3/7) described OD as the only symptom. All patients in the study received combined treatment with traditional Chinese medicine and Western medicine, and 72.7% (8/11) had partially or fully recovered at discharge. In terms of OD recovery at the 12-month follow-up, 45.5% (5/11) reported at least one sequela, 81.8% (9/11) had recovered completely, 18.2% (2/11) had recovered partially, and there were no recurrent cases.
    UNASSIGNED: Our data revealed that OD frequently presented as the initial or even the only symptom among imported cases. Most OD improvements occurred in the first 2 weeks after onset, and patients with COVID-19 and OD had favorable treatment outcomes during long-term follow-up. A better understanding of the pathogenesis and appropriate treatment of OD is needed to guide clinicians in the care of these patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    球孢子菌病是由西半球特有的双态真菌球孢子菌种引起的。关于免疫功能正常的患者中旅行相关的播散性球孢子菌病的特征的报道很少,特别是在非流行地区。这种情况的多方面症状对临床医生提出了诊断挑战。这项研究旨在回顾在中国东部和其他非流行地区的三级医院诊断为播散性球虫病的免疫功能正常的患者。并强调将旅行史与临床表现和适当的诊断检查相结合的重要性。这项研究回顾了在中国东部一家学术医院诊断的一系列播散性球虫菌病病例。我们对有旅行史的免疫功能正常患者的播散性球孢子菌病进行了全球文献综述。我们在我们的病例系列中确定了6例患者,并回顾了文献中的42例。旅行历史包括墨西哥,亚利桑那,加州,和地方性低的地区。肺外感染部位,表现出不同的体征和症状,涉及皮肤和软组织,肌肉骨骼系统,淋巴结,和中枢神经系统。误诊和诊断延迟很常见。下一代测序大大促进了我们系列中的精确诊断。免疫功能正常个体的总体预后为阳性,主要受益于长期的唑类药物治疗。死亡的患者有中枢神经系统受累或多器官播散。具有不同症状和旅行史的进行性肺炎应提醒非流行地区的医疗保健专业人员考虑球虫感染的可能性。对于诊断延迟的病例,我们建议详细的病史记录和无假设的病原体检测。
    Coccidioidomycosis is caused by the dimorphic fungi Coccidioides species which is endemic in the Western hemisphere. Reports on the characteristics of travel-related disseminated coccidioidomycosis in immunocompetent patients are rare, especially in non-endemic regions. The multifaceted symptoms of this condition present a diagnostic challenge to clinicians. This study aimed to review immunocompetent patients diagnosed with disseminated coccidioidomycosis in a tertiary hospital in Eastern China and other non-endemic areas, and to emphasize the importance of combining travel history with clinical manifestations and proper diagnostic examinations. This study retrospectively reviewed a case series of disseminated coccidioidomycosis diagnosed in an academic hospital in Eastern China. We conducted a global literature review of disseminated coccidioidomycosis in immunocompetent patients with travel history. We identified six patients in our case series and reviewed 42 cases in the literature. Travel history included Mexico, Arizona, California, and regions of low endemicity. Extrapulmonary sites of infection, which presented with diverse signs and symptoms, involved the skin and soft tissue, musculoskeletal system, lymph nodes, and central nervous system. Misdiagnoses and diagnostic delays were common. Next-generation sequencing substantially promoted precise diagnosis in our series. The overall prognosis for immunocompetent individuals was positive, mainly benefited from long-term azole therapies. The patients that succumbed had either central nervous system involvement or multiorgan dissemination. Progressive pneumonia with varied symptoms and travel history should alert healthcare professionals in non-endemic areas to consider the possibility of Coccidioides species infection. We recommend detailed history-taking and hypothesis-free detection of pathogens for cases with diagnostic delay.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    由于全球化,医生必须准备好对来自世界各地的病例和疾病的知识和理解。媒介传播疾病是临床医生应该准备的一组特殊疾病,特别是在热带热病返回的旅行者的背景下,因为一些病原体的症状非常相似。在本报告中,我们介绍了一名从尼日利亚返回的旅行者,她的主要主诉是发烧,并最终诊断为疟疾和基孔肯雅病。我们讨论了与不同病原体共同感染如何改变自然史或改变疾病的临床过程。
    Due to globalization, physicians have to be prepared with knowledge and understanding of cases and diseases from all over the world. Vector-borne diseases are a particular group of diseases for which the clinician should be prepared, especially in the context of returning travelers with tropical fever, as the symptoms are very similar among some of the pathogens. In this report we present a case of a returning traveler from Nigeria with fever as her chief complaint and with a final diagnosis of malaria and chikungunya. We discuss how co-infection with different pathogens could change the natural history or modify the clinical course of the disease.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Toxoplasmosis is a zoonosis caused by the protozoan Toxoplasma gondii. In immunocompetent patients the infection is usually benign. However, cases of severe and even lethal primo-infections are regularly reported in South America. In contrast, data from tropical Africa are fragmentary.
    Data for French cases of severe toxoplasmosis acquired between 2013 and 2018, in tropical Africa and among immunocompetent patients were collected retrospectively in 2018.
    Four male patients with a mean age of 34-years were identified. All infections originated in West or Central Africa. The clinical presentations were heterogeneous: two patients had severe disseminated toxoplasmosis, of which one presented with chorioretinitis associated with myositis and the other with febrile pneumopathy; one patient presented with post-infectious acute cerebellar ataxia and the final case had general symptoms and skin manifestations. The diagnosis of acute toxoplasmosis was confirmed by serology in four patients. Molecular diagnosis confirmed T. gondii infection in three patients with Africa 1 as the dominant genotype. The infection was cured with anti-infective treatment in all four patients. Ocular sequelae were reported in the two patients with chorioretinitis.
    Imported cases of severe toxoplasmosis in immunocompetent patients are rare in France. However, this aetiology should be evoked rapidly in a patient with a severe infectious syndrome who has recently visited or originated from tropical Africa.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号