recognition

识别
  • 文章类型: Journal Article
    数据矩阵(DM)码的识别在工业生产中起着至关重要的作用。现有方法已取得重大进展。然而,对于在工业生产环境中DM代码的L形实心边缘(取景器图案)和虚线边缘(时序图案)上具有突起和中断的低质量图像,由于缺乏对这些干扰问题的考虑,现有方法的识别准确率急剧下降。因此,在存在这些干扰问题的情况下确保识别准确性是一项极具挑战性的任务。为了解决这些干扰问题,与大多数专注于定位L形固体边缘以进行DM代码识别的现有方法不同,本文提出了一种新的DM码识别方法,该方法通过结合DM码中心的先验信息来定位L形虚线边缘。具体来说,我们首先使用基于深度学习的对象检测方法来获取DM代码的中心。接下来,为了提高L形虚线边缘定位的精度,我们设计了一个结合一般约束和中央约束的两级筛查策略.中央约束充分利用DM码中心的先验信息。最后,我们使用libdmtx从DM代码的精确位置图像中解码内容。通过使用L形虚线边缘生成图像。在各种类型的DM代码数据集上的实验结果表明,所提出的方法在识别准确率和时间消耗方面都优于比较的方法。因此在工业生产环境中具有重要的实用价值。
    The recognition of data matrix (DM) codes plays a crucial role in industrial production. Significant progress has been made with existing methods. However, for low-quality images with protrusions and interruptions on the L-shaped solid edge (finder pattern) and the dashed edge (timing pattern) of DM codes in industrial production environments, the recognition accuracy rate of existing methods sharply declines due to a lack of consideration for these interference issues. Therefore, ensuring recognition accuracy in the presence of these interference issues is a highly challenging task. To address such interference issues, unlike most existing methods focused on locating the L-shaped solid edge for DM code recognition, we in this paper propose a novel DM code recognition method based on locating the L-shaped dashed edge by incorporating the prior information of the center of the DM code. Specifically, we first use a deep learning-based object detection method to obtain the center of the DM code. Next, to enhance the accuracy of L-shaped dashed edge localization, we design a two-level screening strategy that combines the general constraints and central constraints. The central constraints fully exploit the prior information of the center of the DM code. Finally, we employ libdmtx to decode the content from the precise position image of the DM code. The image is generated by using the L-shaped dashed edge. Experimental results on various types of DM code datasets demonstrate that the proposed method outperforms the compared methods in terms of recognition accuracy rate and time consumption, thus holding significant practical value in an industrial production environment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    植物免疫受体的生物工程已成为产生新的抗病性状的关键策略,以抵消植物病原体对全球粮食安全的不断扩大的威胁。然而,目前的方法受到植物病原体在田间的快速进化的限制,并且在部署时可能缺乏耐久性。这里,我们表明水稻的核苷酸结合,可以对富含亮氨酸的重复序列(NLR)免疫受体Pik-1进行工程改造,以响应来自多宿主原始真菌病原体稻瘟病菌的保守效应子家族。通过安装假定的宿主靶标,我们将PikNLR的效应子结合和响应谱从其同源稻瘟病效应子AVR-Pik转换为对哭泣loveggrass2(Pwl2)的宿主决定因子致病性,OsHIPP43代替天然整合的重金属相关域(生成Pikm-1OsHIPP43)。这种嵌合受体也对来自不同母细胞分离株的其他PWL等位基因有反应。Pwl2/OsHIPP43复合物的晶体结构显示出多面性,不容易被诱变破坏的强大界面,因此可以提供耐用的,在现场对携带PWL效应物的爆炸隔离物具有广泛的抵抗力。我们的发现强调了如何将病原体效应子的宿主靶标用于生物工程识别特异性,这些特异性与自然进化的抗病基因相比具有更强大的特性。
    Bioengineering of plant immune receptors has emerged as a key strategy for generating novel disease resistance traits to counteract the expanding threat of plant pathogens to global food security. However, current approaches are limited by rapid evolution of plant pathogens in the field and may lack durability when deployed. Here, we show that the rice nucleotide-binding, leucine-rich repeat (NLR) immune receptor Pik-1 can be engineered to respond to a conserved family of effectors from the multihost blast fungus pathogen Magnaporthe oryzae. We switched the effector binding and response profile of the Pik NLR from its cognate rice blast effector AVR-Pik to the host-determining factor pathogenicity toward weeping lovegrass 2 (Pwl2) by installing a putative host target, OsHIPP43, in place of the native integrated heavy metal-associated domain (generating Pikm-1OsHIPP43). This chimeric receptor also responded to other PWL alleles from diverse blast isolates. The crystal structure of the Pwl2/OsHIPP43 complex revealed a multifaceted, robust interface that cannot be easily disrupted by mutagenesis, and may therefore provide durable, broad resistance to blast isolates carrying PWL effectors in the field. Our findings highlight how the host targets of pathogen effectors can be used to bioengineer recognition specificities that have more robust properties compared to naturally evolved disease resistance genes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    脓毒症占全球可预防死亡的很大比例,早期治疗已被发现是降低死亡率的主要因素。在急救环境中早期识别败血症至关重要,因为这将缩短住院时间以及抗生素治疗和初始复苏的时间。我们的目的是探索与评估怀疑患有急性感染的成年人的急救提供者对败血症的认识或对败血症的认识有关的现有文献。我们的范围审查是作为国际复苏联络委员会(ILCOR)连续证据评估过程的一部分进行的,以更新2024ILCOR科学共识和治疗建议。我们搜查了Embase,Medline,和Cochrane数据库从成立到2023年1月17日,在2023年11月21日和2023年12月2日进行了更新搜索。灰色文献检索于2023年8月29日进行。人群包括患有急性疾病的成年人,表现出严重感染的体征和症状。结果包括败血症识别或外行急救提供者对败血症的认识。在审查了4380个潜在来源后,四项审查(三项系统审查和一项范围审查),11项观察性研究,27个网站符合纳入标准。没有研究直接针对我们的PICOST(人口,干预,比较器,结果,研究设计,和时间框架)问题,因为在急救设置中没有执行任何操作。3项系统评价和9项观察性研究评估早期预警评分检测脓毒症和预测脓毒症继发不良结局的能力,结果不一致。但许多人发现筛选工具是有用的。一项范围审查和一项观察性研究发现,公众对败血症的知识和认识是可变的,并且取决于医疗保健工作。location,教育水平,种族,性别,和年龄。灰色文献来源列出的与败血症相关的体征和症状主要属于九个一般类别,作为教育公众认识败血症的一种手段。尽管这次范围界定审查没有发现任何直接解决我们结果的研究,它强调了未来研究需要更好地了解急救环境中脓毒症的认识.
    Sepsis accounts for a significant proportion of preventable deaths worldwide and early treatment has been found to be a mainstay of decreasing mortality. Early identification of sepsis in the first-aid setting is critical as this results in a shorter time to hospital presentation and management with antibiotics and initial resuscitation. Our aim was to explore the existing literature related to either sepsis recognition or awareness of sepsis by first-aid providers who are evaluating an adult suspected of an acute infection. Our scoping review was performed as part of the International Liaison Committee on Resuscitation\'s (ILCOR) continuous evidence evaluation process to update the 2024 ILCOR Consensus on Science with Treatment Recommendations. We searched Embase, Medline, and Cochrane databases from their inception to January 17, 2023, with updated searches performed on November 21, 2023, and December 2, 2023. The gray literature search was conducted on August 29, 2023. The population included adults presenting with an acute illness exhibiting signs and symptoms of a severe infection. Outcomes included sepsis recognition or awareness of sepsis by a lay first-aid provider. After reviewing 4380 potential sources, four reviews (three systematic reviews and one scoping review), 11 observational studies, and 27 websites met the inclusion criteria. No study directly addressed our PICOST (Population, Intervention, Comparator, Outcomes, Study Design, and Timeframe) question as none were performed in the first-aid setting. Three systematic reviews and nine observational studies that assessed the ability of early warning scores to detect sepsis and predict adverse outcomes secondary to sepsis had inconsistent results, but many found the screening tools to be useful. One scoping review and one observational study found public knowledge and awareness of sepsis to be variable and dependent upon healthcare employment, location, education level, ethnicity, sex, and age. Signs and symptoms associated with sepsis as listed by gray literature sources fell primarily under nine general categories as a means of educating the public on sepsis recognition. Although this scoping review did not identify any studies that directly addressed our outcomes, it highlights the need for future research to better understand the recognition of sepsis in first-aid settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    处理级别(LOP)框架,提出深加工产生优异的保留率,为记忆研究提供了重要的范式和改进学习的实用手段。然而,可用的处理级别文献侧重于即时内存性能。在LOP框架内假设,深加工将导致比浅加工更慢的遗忘。然而,目前还不清楚,或者如何,处理的初始水平会影响较长保留间隔的遗忘斜率。目前的三个实验旨在探索以质量不同的LOP编码的项目是否以不同的速率被遗忘。在前两个实验中,在深度和浅层条件下,在编码的参与者内部操纵处理深度(语义与实验1中的押韵判断;语义与实验2)中的辅音元音模式决定。在学习后立即和30分钟时,在参与者之间测量识别准确性(dprime)2-h,24小时的延迟。第三个实验采用了参与者之间的设计,对比语义和语音(韵律)处理后的遗忘率,30-min,2-h,和6小时的延迟。三个实验的结果一致表明,处理级别对即时性能的影响很大,对延迟识别的影响大小为中到大级别,但至关重要的是没有LOP×延迟群相互作用。对保留曲线的分析显示,深处理和浅处理的遗忘斜率之间没有显着差异。这些结果表明,遗忘率与处理级别操纵的定性不同的编码操作无关。
    The levels-of-processing (LOP) framework, proposing that deep processing yields superior retention, has provided an important paradigm for memory research and a practical means of improving learning. However, the available levels-of-processing literature focuses on immediate memory performance. It is assumed within the LOP framework that deep processing will lead to slower forgetting than will shallow processing. However, it is unclear whether, or how, the initial level of processing affects the forgetting slopes over longer retention intervals. The present three experiments were designed to explore whether items encoded at qualitatively different LOP are forgotten at different rates. In the first two experiments, depth of processing was manipulated within-participants at encoding under deep and shallow conditions (semantic vs. rhyme judgement in Experiment 1; semantic vs. consonant-vowel pattern decision in Experiment 2). Recognition accuracy (d prime) was measured between-participants immediately after learning and at 30-min, 2-h, and 24-h delays. The third experiment employed a between-participants design, contrasting the rates of forgetting following semantic and phonological (rhyme) processing at immediate, 30-min, 2-h, and 6-h delays. Results from the three experiments consistently demonstrated a large effect size of levels of processing on immediate performance and a medium-to-large level effect size on delayed recognition, but crucially no LOP × delay group interaction. Analysis of the retention curves revealed no significant differences between the slopes of forgetting for deep and shallow processing. These results suggest that the rates of forgetting are independent of the qualitatively distinct encoding operations manipulated by levels of processing.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:老年人吃腐烂的水果和食物中毒的风险更大,因为他们的认知功能随着年龄的增长而下降,很难区分腐烂的水果。为了解决这个问题,研究人员开发并评估了各种工具,以各种方式检测腐烂的食物。然而,很少有人知道如何创建一个应用程序来检测腐烂的食物,以支持老年人吃腐烂的食物有健康问题的风险。
    目的:这项研究旨在(1)创建一个智能手机应用程序,使老年人能够用相机拍摄食物,并将水果分类为腐烂或不腐烂的老年人和(2)评估应用程序的可用性和老年人对应用程序的看法。
    方法:我们开发了一个智能手机应用程序,该应用程序支持老年人确定本研究选择的3种水果(苹果,香蕉,和橙色)足够新鲜吃。我们使用了几个剩余深度网络来检查收集到的水果照片是否为新鲜水果。我们招募了65岁以上的健康老年人(n=15,57.7%,男性,n=11,42.3%,女性)作为参与者。我们通过调查和访谈评估了应用程序的可用性和参与者对应用程序的看法。我们分析了调查结果,包括事后调查问卷,作为应用程序可用性的评价指标,并从受访者那里收集定性数据,对调查答复进行深入分析。
    结果:参与者对使用应用程序通过拍摄水果照片来确定水果是否新鲜感到满意,但不愿意使用付费版本的应用程序。调查结果显示,参与者倾向于有效地使用该应用程序拍摄水果并确定其新鲜度。对应用程序可用性和参与者对应用程序的看法的定性数据分析表明,他们发现应用程序简单易用,他们拍照没有困难,他们发现应用程序界面在视觉上令人满意。
    结论:这项研究表明开发一款支持老年人有效和高效地识别腐烂食品的应用程序的可能性。未来的工作,使应用程序区分各种食品的新鲜度,而不是选择的3个水果仍然存在。
    BACKGROUND: Older adults are at greater risk of eating rotten fruits and of getting food poisoning because cognitive function declines as they age, making it difficult to distinguish rotten fruits. To address this problem, researchers have developed and evaluated various tools to detect rotten food items in various ways. Nevertheless, little is known about how to create an app to detect rotten food items to support older adults at a risk of health problems from eating rotten food items.
    OBJECTIVE: This study aimed to (1) create a smartphone app that enables older adults to take a picture of food items with a camera and classifies the fruit as rotten or not rotten for older adults and (2) evaluate the usability of the app and the perceptions of older adults about the app.
    METHODS: We developed a smartphone app that supports older adults in determining whether the 3 fruits selected for this study (apple, banana, and orange) were fresh enough to eat. We used several residual deep networks to check whether the fruit photos collected were of fresh fruit. We recruited healthy older adults aged over 65 years (n=15, 57.7%, males and n=11, 42.3%, females) as participants. We evaluated the usability of the app and the participants\' perceptions about the app through surveys and interviews. We analyzed the survey responses, including an after-scenario questionnaire, as evaluation indicators of the usability of the app and collected qualitative data from the interviewees for in-depth analysis of the survey responses.
    RESULTS: The participants were satisfied with using an app to determine whether a fruit is fresh by taking a picture of the fruit but are reluctant to use the paid version of the app. The survey results revealed that the participants tended to use the app efficiently to take pictures of fruits and determine their freshness. The qualitative data analysis on app usability and participants\' perceptions about the app revealed that they found the app simple and easy to use, they had no difficulty taking pictures, and they found the app interface visually satisfactory.
    CONCLUSIONS: This study suggests the possibility of developing an app that supports older adults in identifying rotten food items effectively and efficiently. Future work to make the app distinguish the freshness of various food items other than the 3 fruits selected still remains.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    当前的研究评估了改变重复事件的编码上下文是否是改善跨检索上下文的识别记忆的潜在策略。上下文可变性,也称为编码可变性,历史上主要使用召回和提示召回任务进行调查,共识是编码变异性不一定有利于情节检索。然而,最近的研究(见正文)表明,测试类型可以决定策略的有效性。与这些最近的发现一致,我们发现,在4个实验中,与变量较少的上下文相比,在变量较多的上下文中研究单词时,简单项目识别具有一致的益处.上下文可变性的这种主要影响发生在与重复间隔的操作交叉以及与编码检索上下文匹配的操作交叉时。与未来检索上下文中的重复研究曝光相比,未来检索上下文之外的编码上下文的变化导致更好的项目识别。我们认为,当前的研究和其他最新发现表明,有必要重新评估关于编码变异性的历史共识,将其作为一种有益的学习策略。
    The current study assesses whether varying the encoding context of a repeated event is a potential strategy to improve recognition memory across retrieval contexts. Context variability, also known as encoding variability, has historically been investigated primarily using recall and cued recall tasks, with the consensus being that encoding variability is not necessarily beneficial for episodic retrieval. However, recent studies (see text) suggest that test type may determine the strategy\'s effectiveness. Aligned with these recent findings, we found consistent benefits to simple item recognition when a word was studied in more variable contexts compared to less variable contexts across four experiments. This main effect of context variability occurred when crossed with a manipulation of repetition spacing and when crossed with a manipulation of encoding-retrieval context match. Variation in encoding contexts beyond the future retrieval context led to better item recognition than repeated study exposures within the future retrieval context. We argue that the current study and other recent findings indicate a need to re-evaluate the historical consensus on encoding variability as a beneficial strategy for learning.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    尽管在编码和检索时,视觉工作记忆(VWM)容量会限制我们对视觉长期记忆(VLTM)的看似无限的访问能力,可以通过重复编码来改善访问。这导致了多重编码优势(MEB),发现VLTM性能随着编码相同信息的机会数量的增加而提高。然而,随着编码机会数量的增加,其他因素也是如此,例如相同的编码VWM表示的数量以及在每个机会期间进行成功检索的机会。因此,在两个实验中,通过让参与者在多个编码机会中编码不同数量的相同对象,我们解开了这些因素对MEB的贡献。除了行为数据,我们还检查了两个已建立的EEG相关,它们跟踪维持的VWM表示的数量,即后验α抑制和负慢波。这里,我们发现MEB背后的主要机制是编码机会的数量.也就是说,随着编码机会数量的增加,识别记忆性能更高,这不能完全归因于编码的VWM表示或成功检索的数量的增加。因此,我们的结果有助于理解VWM对VLTM编码的影响背后的基本机制。
    Although access to the seemingly infinite capacity of our visual long-term memory (VLTM) can be restricted by visual working memory (VWM) capacity at encoding and retrieval, access can be improved with repeated encoding. This leads to the multiple encoding benefit (MEB), the finding that VLTM performance improves as the number of opportunities to encode the same information increases over time. However, as the number of encoding opportunities increases, so do other factors such as the number of identical encoded VWM representations and chances to engage in successful retrieval during each opportunity. Thus, across two experiments, we disentangled the contributions of each of these factors to the MEB by having participants encode a varying number of identical objects across multiple encoding opportunities. Along with behavioural data, we also examined two established EEG correlates that track the number of maintained VWM representations, namely the posterior alpha suppression and the negative slow wave. Here, we identified that the primary mechanism behind the MEB was the number of encoding opportunities. That is, recognition memory performance was higher following an increase in the number of encoding opportunities, and this could not be attributed solely to an increase in the number of encoded VWM representations or successful retrieval. Our results thus contribute to the understanding of the fundamental mechanisms behind the influence of VWM on VLTM encoding.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:公共卫生与工作生活密切相关。尽管挪威是世界上最平等的国家之一,工作生活仍然是按性别划分的。女性在工作生活中的参与率低于男性,他们兼职工作更多,缺病率更高。研究主要集中在性别差异的结构和文化原因上,而不是事实上,女性和男性有不同的生物学和面临不同的健康挑战。该项目的目的是探索妇女健康与女性参与工作生活之间的经验关联。
    方法:选择定性方法来调查女性的经历。我们对11名女高中教师进行了深入采访,并通过一个焦点小组补充了材料,该小组有来自同一组织的五名经理。访谈被逐字记录和转录。为了分析过程的一致性,我们使用了反身主题分析的六个步骤。
    结果:老师们分享了妇女健康领域中的各种经验丰富的健康问题和工作环境中的障碍。确定了四个主要主题:(1)工作中妇女健康的隐形,(2)工作中妇女健康的复杂性和缺乏认识,(3)工作环境中的女性健康和(4)女性健康与角色冲突。两个线人之间几乎没有矛盾。我们发现健康,工作和总生活交织在一起,这种复杂性,缺乏对女性健康的认识和不可见性在不同层面上出现了一种相互影响:对于女性自身,在组织和社会中。
    结论:在工作环境中缺乏对妇女健康的认识和忽视,这表明会影响妇女的工作参与。女性健康的复杂性并没有被工作环境中旨在保护和促进员工职业健康的性别中立结构所体现。因此,在工作环境中承认妇女的健康可以促进性别平等,促进健康和可持续的工作生活。
    BACKGROUND: Public health and working life are closely related. Even though Norway is one of the world\'s most equality-oriented countries, working life is still divided by gender. Women have a lower rate of participation in working life than men, they work more part-time and they have a higher sickness absence. Research has mostly focused on structural and cultural reasons for gender differences, rather than on the fact that women and men have different biology and face different health challenges. The aim of this project was to explore experienced associations between women\'s health and female participation in working life.
    METHODS: Qualitative methods were chosen for investigating women\'s experiences. We carried out in-depth interviews with 11 female high school teachers and supplemented the material with a focus group with five managers from the same organisation. The interviews were recorded and transcribed verbatim. We used the six steps of reflexive thematic analysis for consistency in the analysis process.
    RESULTS: The teachers shared a variety of experienced health issues within the field of women\'s health and perceived barriers in the work environment. Four main themes were identified: (1) invisibility of women\'s health at work, (2) complexity and lack of recognition of women\'s health at work, (3) women\'s health in work environment and (4) women\'s health and role conflicts. There were few contradictions between the two informant groups. We found that health, work and total life intertwine and that complexity, lack of recognition and invisibility of women\'s health appear at different levels in a mutual influence: for the women themselves, in the organisation and in society.
    CONCLUSIONS: Lack of recognition and invisibility of women\'s health in the work environment is suggested to influence women\'s work participation. The complexity of female health is not captured by gender-neutral structures in the work environment meant to protect and promote employees\' occupational health. Recognition of women\'s health in the work context can therefore contribute to a gender-equal, health-promoting and sustainable working life.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    与患有神经进化疾病的老年人一起工作的护理人员的认可是事实。为这项研究接受采访的护理人员报告说,他们感到被这些老年人认可和认同,他们被认为是prosopagnosic。护理人员甚至能够证明这种认可是可能的,即使在外观变化期间。
    The recognition of caregivers working with elderly people with neuro-evolutionary diseases is a fact. The caregivers interviewed for this study reported that they felt recognized and identified by these elderly people, who were considered to be prosopagnosic. The caregivers were even able to show that this recognition was possible, even during changes in appearance.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    两项针对单语和双语参与者的实验在由自我参照陈述组成的对话中测试了源(说话者)和目的地(听众)的记忆。在实验1中,参与者在英语会话中直接与视听记录的同盟进行互动。在实验2中,参与者观察了同盟之间记录的对话。在这两种对话的情况下,源内存比目标内存更准确,表明自我聚焦或句子产生/完成所消耗的注意力资源并不能解释为什么在直接互动对话中目的地的记忆不如来源。源和目标记忆与参与者级别的项目记忆呈正相关,表示更强的项目编码与更强的上下文信息编码相关联。在观察到的对话中,来源和目的地准确性在试验水平上呈负相关,表明记忆片段的这些特征不是独立编码的,并且在这些上下文特征的编码中存在折衷。单语者和双语者的项目记忆没有差异,并且仅在直接互动的对话中与熟练程度呈正相关。在观测设置(但不是直接交互设置)中,双语者的源记忆和目标记忆比单语言者更准确。这一发现表明,当消除句子产生的认知需求时,双语者比单语者更有效地分配注意力。只有当参与者必须制作句子框架并用自我生成的信息完成句子框架时,英语水平才与适当的对话伙伴的记忆呈正相关。这表明,当认知要求很高时,语言能力是有益的。
    Two experiments with monolingual and bilingual participants tested memory for sources (speakers) and destinations (listeners) in conversations consisting of self-referential statements. In Experiment 1, participants directly interacted in English conversations with audio-visually recorded confederates. In Experiment 2, participants observed recorded conversations among confederates. In both conversational situations, source memory was more accurate than destination memory, indicating that the attentional resources consumed by self-focus or sentence production/completion do not explain why destinations are less well remembered than sources in direct-interaction conversations. Source and destination memory were positively associated with item memory at the participant level, indicating that stronger item encoding is associated with stronger encoding of contextual information. In the observed conversations, source and destination accuracy were negatively associated at the trial level, indicating that these features of the memory episode are not encoded independently, and there is a tradeoff in the encoding of these contextual features. Item memory did not differ for monolinguals and bilinguals and was positively associated with proficiency only in conversations with direct interaction. In the observational setting (but not the direct-interaction setting), source and destination memory were more accurate for bilinguals than monolinguals. This finding suggests that bilinguals allocate attention more efficiently than monolinguals when the cognitive demands of sentence production are eliminated. Proficiency in English was positively associated with memory for the appropriate conversational partner only when participants had to produce sentence frames and complete them with self-generated information, suggesting that language proficiency is beneficial when cognitive demands are high.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号