Zoonosis

人畜共患病
  • 文章类型: Journal Article
    Cervus nippon (sika deer) are widely distributed throughout eastern Asia. Deer possess a variety of antibodies against several zoonotic pathogens, indicating that they act as reservoir of zoonoses. In this study, we reported the characterization of cultured cells derived from sika deer and evaluated their susceptibility to arthropod-borne viruses to clarify their usefulness in virological studies. Cells derived from testicular tissue in Dulbecco\'s modified eagle medium with 16% fetal bovine serum started growing as primary cultured cells. The diploid cells consisted of 68 chromosomes, consistent with those of Japanese sika deer previously reported. The phylogenetic analysis showed the cells formed a robust clade with Japanese population of C. nippon, indicating that the cultured cells established in this study were originated from the Japanese sika deer. The cells immortalized by the simian virus 40 T-antigen were predominantly spindle-shaped cells exhibiting adhesive properties, and cultivated at 37°C and 5% CO2, which are common culture conditions for many mammalian cell lines. Western blotting analysis indicated that the cultured cells were multiple types of cells that coexist, including at least epithelial, fibroblast, and also Leydig cells. We confirmed that the cells have susceptibility to several arboviruses distributed in Japan: Getah virus, Japanese encephalitis virus, Oz virus, and severe fever with thrombocytopenia syndrome virus, but not to Tarumiz tick virus. From these results, the cells contribute to clarify the role of sika deer as a reservoir of zoonoses in nature and deer-associated experimental research at the cellular and molecular levels.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    弓形虫(T.gondii)是一种世界性的人畜共患寄生虫,几乎可以感染热血动物,包括人类,严重影响宿主的健康。已知猫是弓形虫的唯一确定宿主,并不断分泌高度传染性的卵囊。伴侣动物携带的这种寄生虫会导致巨大的公共卫生风险。然而,关于昆明城市猫弓形虫的流行病学信息很少,中国西南地区。在本研究中,昆明市共采集血清和粪便样本231份,然后分析血清中弓形虫IgG抗体的血清阳性率和粪便中的分子研究,以阐明弓形虫在城市猫中的感染。结果显示,231只猫中有168只(72.7%)是弓形虫抗体阳性,74只猫粪便中的1只(1.4%)也显示弓形虫DNA的PCR阳性。对阳性粪便样本进行测序,然后进行系统发育分析,本研究中的弓形虫分离株与弓形虫菌株CN密切相关。此外,食物,水和猫的年龄被确定为血清阳性的危险因素。总的来说,我们的发现表明,在昆明的城市猫中广泛发生弓形虫感染,中国西南和识别食物,水和年龄是与弓形虫感染相关的危险因素,这可以为制定预防和控制人畜共患病的策略提供有效的信息。
    Toxoplasma gondii (T. gondii) is a worldwide zoonotic parasite that can infect almost warm-blood animals, including humans, which seriously affect the health of host. Cats are known to be the only definitive host of T. gondii and continuously excrete highly infectious oocysts. This parasite carried by the companion animals leads to a great public health risk. However, there is little information on epidemiology of T. gondii in urban cats in Kunming, Southwest China. In the present study, a total of 231 serum and fecal samples were collected in Kunming aera, and then seroprevalence of T. gondii IgG antibodies in serum and molecular investigation in feces were analyzed to elucidate T. gondii infection in urban cats. The results revealed that 168 of 231 cats (72.7%) were positive for T. gondii antibodies, and 1 of 74 cat feces (1.4%) also showed a positive PCR for T. gondii DNA. The positive fecal sample was sequenced and then phylogenetically analyzed, and the isolate of T. gondii in the present study was closely related to T. gondii strain CN. In addition, the food, water and age of cats were identified as the risk factor for seropositivity. Overall, our findings indicate the widespread occurrence of T. gondii infection in urban cats in Kunming, Southwest China and identify food, water and age are the risk factors associated with T. gondii infection, which can provide effective information for developing strategies to prevent and control this zoonosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    蝙蝠是第二大种类的哺乳动物,在生态系统动力学中起着核心作用。它们也是潜在的人畜共患微生物的重要储库,其中狂犬病病毒是蝙蝠传播的人畜共患病原体中最致命的。重要的是,据报道,巴西亚马逊地区最近爆发了人类狂犬病。在这里,我们对Marajo地区的蝙蝠种群中的蝙蝠物种和狂犬病病毒(RABV)传播进行了调查,巴西北部。使用来自雾网捕获和生物声学采样的数据,在2022年11月进行的为期10天的探险中,沿Jacundá河流域记录了56种蝙蝠。为了调查RABV,我们使用直接荧光抗体测试(DFAT)和快速荧光焦点抑制测试(RFFIT)。总的来说,对来自22个物种的159只蝙蝠进行了RABV调查。普通吸血蝙蝠的五个成年人,Desmodusrotundus,在血清样品中显示RABV特异性抗体。此外,我们报告了当地居民因D.rotundus叮咬而受伤,以及在人类住所内栖息的来自不同物种的非食血蝙蝠的菌落的发生。这种情况引起了人们对该地区与蝙蝠有关的人类狂犬病和其他人畜共患病新病例的风险的关注,并强调需要采取流行病学监测和缓解措施,以防止新出现的传染病爆发。
    Bats are the second most diverse order of mammals and play a central role in ecosystem dynamics. They are also important reservoirs of potentially zoonotic microorganisms, of which rabies virus is the most lethal among the bat-transmitted zoonotic pathogens. Importantly, recent outbreaks of human rabies have been reported from the Brazilian Amazon. Here we present a survey of bat species and rabies virus (RABV) circulation in a bat assemblage in the Marajó region, northern Brazil. Using data from mist-net captures and bioacoustic sampling, 56 bat species were recorded along the Jacundá River basin over a 10-day expedition in November 2022. For the investigation of RABV, we used the direct fluorescent antibody test (DFAT) and the rapid fluorescent focus inhibition test (RFFIT). In total, 159 bat individuals from 22 species were investigated for RABV. Five adults of the common vampire bat, Desmodus rotundus, showed RABV-specific antibodies in serum samples. Additionally, we report on local residents with injuries caused by D. rotundus bites and the occurrence of colonies of non-hematophagous bats from different species roosting inside human residences. This scenario raises concerns about the risks of new cases of human rabies and other zoonotic diseases associated with bats in the region and highlights the need for epidemiological surveillance and mitigation measures to prevent outbreaks of emerging infectious diseases.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:布鲁氏菌病是特定地理区域特有的人畜共患病。在一线实验室,诊断是通过血液培养或玫瑰红(RB)血清学。
    方法:我们比较了布鲁塞尔两家大学医院2012-2021年之间的布鲁氏菌病检测,比利时同时有国家确诊病例和机构病例。
    结果:在2012-2021年之间,每年的RB测试从30次增加到211次。研究期间共通报了52例全国布鲁氏菌病病例,其中布鲁塞尔有15起案件。没有注意到国家或区域的趋势。流行病学数据表明前往流行地区,通过应变测试确认。机构病例均表现出具有积极旅行史的症状表现。
    结论:血清学检测每年不适当地增加,虽然每年进口的布鲁氏菌病病例仍然很少见,有积极的旅行史,有症状。因此,我们支持目前的建议,将RB检测限制在有暴露风险的有症状患者中,意味着主要是积极的近期旅行历史。
    BACKGROUND: Brucellosis is a zoonosis endemic to specific geographical regions. In first line laboratories, diagnosis is made by blood culture or Rose Bengal (RB) serology.
    METHODS: We compare brucellosis testing between 2012-2021 at two university hospitals in Brussels, Belgium with concomitant national confirmed cases and institutional cases.
    RESULTS: RB testing increased from 30 to 211 tests/year between 2012-2021. A total of fifty-two national brucellosis cases were notified during the study period, of which fifteen cases in Brussels. No trend was noted nationally or regionally. Epidemiological data indicated travel to endemic regions, confirmed by strain testing. Institutional cases all showed symptomatic presentations with positive travel histories.
    CONCLUSIONS: Serologic testing inappropriately increases yearly, while annual imported brucellosis cases remain rare, and have positive travel histories and are symptomatic. We therefore support current recommendations of limiting RB testing to symptomatic patients at risk of exposure, meaning predominantly positive recent travel history.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Colpodella物种是顶plex原生动物的近亲。尽管该属的大多数物种是以其他原生生物和藻类为食的自由生物,报告显示它们发生在蜱和人类患者中,包括有蜱虫咬伤史表现出神经症状的人。在对牛血液样本中的蜱传病原体(TBP)进行调查期间,山羊,在它们身上收集的蜱虫中,Colpodellasp.在从牛收集的rypicephalusbursatick中检测到DNA,在塞里利亚·谢尔根蒂/布夫利/东方的时候,babesiabigemina,Cruzi结节虫,巴贝西亚。,和立克次体。在牛中被分子检测到,山羊,和意大利南部的蜱虫。本文报道的数据突出了Colpodellasp的空前存在。在意大利的蜱,由于这种鲜为人知的原生动物的潜在致病作用,引起了人们的关注。这一发现提倡进行常规流行病学调查,以监测潜在的新兴媒介传播病原体。
    Colpodella species are close relatives of Apicomplexan protozoa. Although most species of this genus are free-living organisms that feed on other protists and algae, reports indicate their occurence in ticks and human patients, including an individual with a history of tick bite manifesting neurological symptoms. During an investigation of tick-borne pathogens (TBPs) in blood samples of cattle, goats, and in ticks collected on them, Colpodella sp. DNA was detected in a Rhipicephalus bursa tick collected from cattle, while of Theileria sergenti/buffeli/orientalis, Babesia bigemina, Sarcocystis cruzi, Babesia spp., and Rickettsia spp. were molecularly detected in cattle, goats, and ticks in southern Italy. Data herein reported highlight the unprecedented presence of Colpodella sp. in ticks in Italy, raising concern due to the potential pathogenic role of this less known protozoan. This finding advocates for performing routine epidemiological surveys to monitor potential emerging vector-borne pathogens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    介绍和目标。感染了人畜共患病原体的宠物可能成为其主人的感染源,尤其是那些免疫力低下的人。本报告的目的是描述一个慢性,家养雪貂无法治愈的肺炎。材料和方法。受试者是患有复发性肺炎的5岁雌性雪貂。致命的,鼻腔的拭子,从动物收集肺泡和咽喉。后致命性,收集病变器官碎片。进行标准微生物测试。此外,进行分枝杆菌诊断,包括培养和分子检测.结果。微生物证实了鸟分枝杆菌和肺炎克雷伯菌的共感染。Conclusions.此案例表明需要注意雪貂中人畜共患病原体的可能性。诊断雪貂的兽医可能会接触分枝杆菌。感染和其他病原体。
    Introduction and Objective. Pets infected with zoonotic pathogens might become a source of infections for their owners, especially those who are immuno-compromised. The aim of this report is to describe a case of chronic, untreatable pneumonia in a domestic ferret. Materials and method. The subject was a 5-year-old female ferret suffering from recurrent pneumonia. Ante-mortally, swabs from the nasal cavity, alveolus and throat were collected from the animal. Post-mortally, lesioned organ fragments were collected. Standard microbiological testing was performed. Additionally, mycobacterial diagnosis including culture and molecular tests was performed. Results. The co-infection of Mycobacterium avium and Klebsiella pneumoniae was microbiologically confirmed. Conclusions. This case demonstrates the need to pay attention to the possibility of zoonotic pathogens in ferrets. Veterinarians diagnosing ferrets are potentially exposed to Mycobacteria spp. infections and other pathogens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    一种人畜共患传染病是布鲁氏菌病。引起布鲁氏菌病的细菌属于布鲁氏菌属。许多动物和人类物种受到布鲁氏菌病的影响,据估计,全世界每年有50万例人类病例记录。新的感染区域的出现和已经感染区域的感染死灰复燃表明布鲁氏菌病在不同地理区域的分布动态。细菌起源于血液,在网状内皮系统中发现,肝脏,脾脏,和许多其他地方,包括关节,肾脏,心,和生殖道。这种疾病的诊断可以通过细菌分离来完成,分子测试,改良耐酸染色剂,玫瑰孟加拉试验(RBT),牛奶环测试,补体固定试验,酶联免疫吸附测定,和血清凝集试验.流产布鲁氏菌感染的主要症状是不孕症,这可能导致流产和虚弱胎儿的出生,从而可能继续感染其他动物。在人类中,主要症状是急性高热病,有或没有定位标志,和慢性感染。母牛感染布鲁氏菌病的风险更大。感染布鲁氏菌病的高危人群包括那些照顾牛的人,兽医,屠宰场员工,还有屠夫.由于布鲁氏菌的细胞内存活及其在巨噬细胞中的适应性,布鲁氏菌病的抗生素治疗通常不成功。“一个健康”策略对于控制布鲁氏菌病等疾病是必要的。
    One zoonotic infectious animal disease is brucellosis. The bacteria that cause brucellosis belong to the genus Brucella. Numerous animal and human species are affected by brucellosis, with an estimated 500,000 human cases recorded annually worldwide. The occurrence of new areas of infection and the resurgence of infection in already infected areas indicate how dynamically brucellosis is distributed throughout different geographic regions. Bacteria originate from the blood and are found in the reticuloendothelial system, the liver, the spleen, and numerous other locations, including the joints, kidneys, heart, and genital tract. Diagnosis of this disease can be done by bacterial isolation, molecular tests, modified acid-fast stain, rose bengal test (RBT), milk ring test, complement fixation test, enzyme-linked immunosorbent assay, and serum agglutination test. The primary sign of a Brucella abortus infection is infertility, which can result in abortion and the birth of a frail fetus that may go on to infect other animals. In humans, the main symptoms are acute febrile illness, with or without localization signs, and chronic infection. Female cattle have a greater risk of contracting Brucella disease. Human populations at high risk of contracting brucellosis include those who care for cattle, veterinarians, slaughterhouse employees, and butchers. Antibiotic treatment of brucellosis is often unsuccessful due to the intracellular survival of Brucella and its adaptability in macrophages. A \"one health\" strategy is necessary to control illnesses like brucellosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    轮状病毒是儿童腹泻的主要病原体,婴儿,和世界各地的年轻动物。相关的人畜共患风险需要认真考虑轮状病毒的完整遗传信息。分段基因组使轮状病毒易于重排并形成新的病毒株。监测轮状病毒的分子流行病学对于其预防和控制至关重要。采用靶向NSP5基因的定量RT-PCR检测猪粪便样本中的轮状病毒A组(RVA),并使用两对通用引物和方案来扩增G和P基因型。通过RT-PCR和基本生物信息学方法对11个基因进行基因分型和系统发育分析。一种独特的G4P[6]轮状病毒株,指定为S2CF(RVA/Pig-tc/CHN/S2CF/2023/G4P[6]),在广东一只严重腹泻仔猪的粪便样本中发现,中国。全基因组测序和分析表明,S2CF菌株的11个片段显示出独特的Wa样基因型星座和典型的猪RVA基因组构型为G4-P[6]-I1-R1-C1-M1-A8-N1-T1-E1-H1。值得注意的是,11个基因片段中的4个(VP4,VP6,VP2和NSP5)与类似人的RVA一致聚集,提示人与猪之间的独立传播。此外,首次在NSP5的非翻译区中鉴定出独特的344-nt重复序列。本研究进一步揭示了猪轮状病毒的遗传多样性和潜在的种间传播。
    Rotavirus is a major causative agent of diarrhoea in children, infants, and young animals around the world. The associated zoonotic risk necessitates the serious consideration of the complete genetic information of rotavirus. A segmented genome makes rotavirus prone to rearrangement and the formation of a new viral strain. Monitoring the molecular epidemiology of rotavirus is essential for its prevention and control. The quantitative RT-PCR targeting the NSP5 gene was used to detect rotavirus group A (RVA) in pig faecal samples, and two pairs of universal primers and protocols were used for amplifying the G and P genotype. The genotyping and phylogenetic analysis of 11 genes were performed by RT-PCR and a basic bioinformatics method. A unique G4P[6] rotavirus strain, designated S2CF (RVA/Pig-tc/CHN/S2CF/2023/G4P[6]), was identified in one faecal sample from a piglet with severe diarrhoea in Guangdong, China. Whole genome sequencing and analysis suggested that the 11 segments of the S2CF strain showed a unique Wa-like genotype constellation and a typical porcine RVA genomic configuration of G4-P[6]-I1-R1-C1-M1-A8-N1-T1-E1-H1. Notably, 4 of the 11 gene segments (VP4, VP6, VP2, and NSP5) clustered consistently with human-like RVAs, suggesting independent human-to-porcine interspecies transmission. Moreover, a unique 344-nt duplicated sequence was identified for the first time in the untranslated region of NSP5. This study further reveals the genetic diversity and potential inter-species transmission of porcine rotavirus.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    爬行动物通常是沙门氏菌的无症状携带者,在成年和非免疫功能低下的动物中,急性形式的典型临床体征的表现被认为是例外。在目前的情况下,一只成年雄性玉米蛇(Pantherophisguttatus)在食用在线购买的饲养小鼠48小时后,因感染性休克而死亡。培养蛇的组织样品和粪便以进行细菌分离。蛇和小鼠肝脏的微生物学检查显示存在肠沙门氏菌亚种。肠道血清型中途。对这两个分离株的全基因组分析表明,它们之间存在高度相关性:对于经典MLST方案,它们属于ST-357型菌株,对于cgMLST方案,它们属于ST171322型菌株。此外,毒力基因分析显示存在stdB和STM3026基因。这份报告传达了一例宠物蛇的食源性沙门氏菌病,从喂食鼠标传输,可能是蛇因感染性休克而死亡的原因。它强调了饲养小鼠作为蛇中沙门氏菌感染来源的相关性以及对人类健康的相关风险。
    Reptiles are usually asymptomatic carriers of Salmonella, with the manifestation of typical clinical signs of acute forms in adult and non-immunocompromised animals being considered exceptions. In the present case, an adult male corn snake (Pantherophis guttatus) was found dead due to septic shock 48 h after consuming a feeder mouse purchased online. The snake\'s tissue samples and faeces were cultured for bacteria isolation. Microbiological examinations of the snake and mouse livers revealed the presence of Salmonella enterica subsp. enterica serovar Midway. A whole-genome analysis of these two isolates showed a high correlation between them: they belonged to the strain type ST-357 for the classic MLST scheme and to the strain type ST 171322 for the cgMLST scheme. Also, a virulence gene analysis revealed the presence of stdB and STM3026 genes. This report conveys a case of food-borne salmonellosis in a pet snake, transmitted from a feeder mouse, likely responsible for the snake\'s death due to septic shock. It highlights the relevance of feeder mice as a source of Salmonella infections in snakes and the associated risks to human health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    人畜共患酵母菌种与人和猫的疾病发展有关。这项研究分析了猫科动物面部毛发和人类指甲中存在的酵母分枝杆菌群,并探索了潜在的种间关联。共检查了118份生物标本,包括59个猫科动物面部毛发和59个人类指甲样本。进行DNA提取和DNA测序以鉴定特定的酵母种类。选择人和猫中最主要的酵母菌种进行抗真菌药敏试验(伊曲康唑,酮康唑,咪康唑,和特比萘芬)。研究结果揭示了猫和人类中的多种酵母种类。在猫和人类中最常见的酵母菌是马拉色菌(45.8%)和糠马拉色菌(30.5%),分别。然而,在猫中鉴定的酵母菌种与其居住在同一家庭的主人之间没有检测到显著的相关性(p>0.05)。咪康唑在猫和人类分离物中对厚皮马拉色菌和糠马拉色菌均表现出最高的最低抑制浓度(MIC)。而特比萘芬在猫和人类分离物中对大多数厚皮马拉色菌和糠马拉色菌的MIC最低。猫面部毛发和人指甲中的多种酵母种类表明人类之间可能存在交叉污染,宠物,和环境。
    Zoonotic yeast species have been implicated in disease development in both humans and cats. This study analyzed the yeast mycobiota present in feline facial hair and human nails and explored potential interspecies associations. A total of 118 biological specimens were examined, including 59 feline facial hair and 59 human nail samples. DNA extraction and DNA sequencing were performed to identify the specific yeast species. The most predominant yeast species in humans and cats were selected for antifungal susceptibility testing (itraconazole, ketoconazole, miconazole, and terbinafine). The findings unveiled diverse yeast species in cats and humans. Malassezia pachydermatis (45.8%) and Malassezia furfur (30.5%) were the most common yeast species in cats and humans, respectively. However, no significant correlation was detected between the yeast species identified in cats and their owners residing in the same household (p > 0.05). Miconazole exhibited the highest minimum inhibitory concentrations (MICs) against Malassezia pachydermatis and Malassezia furfur in both cat and human isolates, whereas terbinafine showed the lowest MICs against most Malassezia pachydermatis and Malassezia furfur in both cat and human isolates. Diverse yeast species in cat facial hair and human nails suggest possible cross-contamination among humans, pets, and environments.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号