Red eye

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估局部应用神经激肽1受体(NK1R)拮抗剂在兔非过敏性眼部发红模型中的疗效。方法:通过单一方法在兔中诱发非过敏性眼部发红,局部应用盐酸达帕唑滴眼液(0.5%,1%,2%,或5%)。NK1R拮抗剂L-703,606在诱导的同时或诱导后20分钟局部应用于眼睛,和磷酸盐缓冲盐水(PBS)处理作为对照。前2分钟每30秒拍摄一次球结膜上图像,然后每4分钟,共8分钟,然后每10分钟直到1小时。使用基于ImageJ的眼部发红指数(ORI)计算在图像上评估眼部发红的严重程度。结果:应用0.5%后ORI评分显著提高,1%,2%,或在每个时间点评估5%达帕唑,5%达普拉唑诱导的最严重的发红,导致诱导后20分钟ORI评分最大平均增加14分,因此用于随后评估NK1R拮抗作用的治疗效果。局部L-703,606,当与达普拉唑诱导同时应用时,在所有时间点显著抑制了ORI分数的增加(~40%下降)。此外,当在达普拉唑诱导后20分钟施用时,L-703,606在30、40、50和60分钟迅速有效地抑制了ORI分数的增加(~30%下降)。结论:在新型动物模型中,局部阻断NK1R可有效预防和减轻非过敏性眼部发红。
    Purpose: To evaluate the therapeutic efficacy of topical application of a neurokinin-1 receptor (NK1R) antagonist in a rabbit model of nonallergic ocular redness. Methods: Nonallergic ocular redness was induced in rabbits by a single, topical application of dapiparzole hydrochloride eye drops (0.5%, 1%, 2%, or 5%). The NK1R antagonist L-703,606 was topically applied to the eye at the same time of induction or 20 min after induction, and phosphate buffered saline (PBS) treatment served as the control. Superior bulbar conjunctival images were taken every 30 s for the first 2 min, followed by every 4 min for 8 min, and then every 10 min until 1 h. The severity of ocular redness was evaluated on the images using ImageJ-based ocular redness index (ORI) calculations. Results: The ORI scores were significantly increased after the application of 0.5%, 1%, 2%, or 5% dapiparzole at each time point evaluated, with the most severe redness induced by the 5% dapiprazole that led to a maximal mean increase in ORI score of 14 at 20 min post-induction and thus used for subsequent evaluation of therapeutic efficacy of NK1R antagonism. Topical L-703,606, when applied at the same time as dapiprazole induction, significantly suppressed the increase of ORI scores at all time points (∼40% decrease). Furthermore, when applied at 20 min after dapiprazole induction, L-703,606 rapidly and effectively suppressed the increase of ORI scores at 30, 40, 50, and 60 min (∼30% decrease). Conclusions: Topical blockade of NK1R effectively prevents and alleviates nonallergic ocular redness in a novel animal model.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:红眼是眼科门诊(OPD)患者的常见症状。然而,并非所有红眼患者都是由于感染,有些可能威胁到视力丧失。本研究旨在探索知识,态度,和实践(KAP)在公众中关于红眼在三级护理医院就诊,泰米尔纳德邦.
    方法:经机构伦理审查委员会批准,对三级医院和研究所的500名不包括眼科在内的18岁以上的普通OPD患者进行了横断面研究。泰米尔纳德邦,从2022年1月到2022年4月。知情同意后,使用包含红眼KAP详细信息的半结构化问卷,并使用SPSS16版进行描述性统计和卡方检验分析.
    结果:在500名参与者中,三分之一是>60年,58%-女性。只有15.6%的人意识到红眼,12.6%的人意识到严重的副作用,而<10%的人知道如果不及时治疗,可能会出现红眼并发症,如视力丧失。在那些意识到的人中,63%报告说感染是最常见的原因,其次是受伤和过敏。意识的来源来自大多数患者的过去经验,其次是大众媒体和医生。只有12.4%的人有积极的态度,而14.2%的人有良好的就医习惯。诸如滴入母乳和滴入非处方滴剂等有害做法非常普遍。意识的主要决定因素是年轻,识字,卫生人员进行健康教育(P<0.05)。
    结论:对红眼的认识,态度,泰米尔纳德邦农村地区普通人口的做法仍然很差。小时的需要是对红眼和管理进行健康教育,以防止社区各级医疗保健中的发病率和视力丧失。
    BACKGROUND: Red eye is a common symptom in patients visiting the ophthalmology outpatient department (OPD). However, not all with red eye are due to infection and some can be threatening to visual loss. This study aimed to explore the knowledge, attitude, and practice (KAP) among the general public regarding red eye attending a tertiary care hospital, Tamil Nadu.
    METHODS: A cross-sectional study was conducted after approval by the institutional ethics review board among 500 patients >18 years attending general OPD excluding ophthalmology in tertiary hospital and research institute, Tamil Nadu, from January 2022 to April 2022. After informed consent, a semi-structured questionnaire with details of KAP on red eye was used and analyzed with descriptive statistics and Chi-square test using SPSS version 16.
    RESULTS: Among the 500 participants, one-third were >60 years, 58%-females. Only 15.6% had awareness on red eye, 12.6% were aware of serious side effects while <10% knew the complication of red eye such as visual loss can follow if left untreated. Among those aware, 63% reported infection as the most common cause, followed by injury and allergy. Source of awareness was from past experience in the majority of the patients, followed by mass media and doctors. Only 12.4% had a positive attitude while 14.2% had good practice of seeking medical attention. Harmful practices such as instilling breast milk and instilling over-counter drops were highly prevalent. The major determinants of awareness were younger age, literacy, and health education given by health personnel (P < 0.05).
    CONCLUSIONS: Awareness about red eye, attitude, and practice among the general population in rural settings in Tamil Nadu are still poor. The need of the hour is for health education on red eye and management to prevent morbidity and loss of vision in the community at all levels of health care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:这篇综述旨在描述和比较风险因素,临床课程,诊断,和外眼病的寄生虫学特征。我们还讨论了2000年1月至2022年12月报道的大型病例系列中不同的预防措施和全球变暖的影响。
    方法:我们对报道的眼外感染病例进行了文献综述,以确定其临床特征。治疗管理,以及最常引起外眼霉菌病的生物的信息。
    结果:共记录了312例外眼病。最常见的致病生物是OestrusOvis(Linnaeus)(双翅目:Oestridae),占病例的72.1%,其次是人类皮肤恐惧症(小Linnaeus在帕拉斯,1781)(双翅目:Oestridae)为5.4%,丝裂藻(Meigen)(双翅目:Calliphoridae)为0.96%,白菊(维伦纽夫)(双翅目:Calliphoridae)占0.96%。在出现症状之前,报告的病例中有43.6%与苍蝇直接接触或被击中眼睛,33%报告无相关风险因素,9.3%报告与绵羊和山羊生活在一起,7.7%报告有异物进入眼睛的历史。受O.Ovis影响的人最常见的症状是突然发作,包括异物感和运动,发红,撕裂,瘙痒,肿胀,刺激,畏光,燃烧,和眼部分泌物。在由人马引起的病例中,症状包括眼睑水肿,疼痛,发红,瘙痒,病变内的运动,眼部刺激,和放电。关于职业或娱乐活动,农业,牲畜发病率最高,其次是贸易和技术活动,作为一名学生,去过流行地区工作或娱乐。
    结论:红眼患者可能患有眼外感染,这需要彻底的检查来早期诊断和治疗。此外,随着气候变化导致温度升高,必须考虑这将如何影响不同病原体的传播。
    OBJECTIVE: This review aims to describe and compare the risk factors, clinical course, diagnosis, and parasitologic features of external ophthalmomyiasis. We also discuss the different preventive measures and the effect of global warming in a large case series reported from January 2000 to December 2022.
    METHODS: We perform a literature review of reported cases of external ophthalmomyiasis to determine the clinical characteristics, therapeutic management, and information on the organisms that most commonly cause external ophthalmomyiasis.
    RESULTS: A total of 312 cases of external ophthalmomyiasis were recorded. The most common causative organism was Oestrus ovis (Linnaeus) (Diptera: Oestridae), accounting for 72.1% of cases, followed by Dermatobia hominis (Linnaeus Jr. in Pallas, 1781) (Diptera: Oestridae) at 5.4%, Lucilia sericata (Meigen) (Diptera: Calliphoridae) at 0.96%, and Chrysomyia bezziana (Villeneuve) (Diptera: Calliphoridae) at 0.96%. Before experiencing symptoms, 43.6% of cases reported having direct contact with flies or being hit in the eye, 33% reported no associated risk factors, 9.3% reported living with sheep and goats, and 7.7% reported a history of foreign objects entering the eye. The most common symptoms for those affected by O. ovis were sudden onset, including a foreign body sensation and movement, redness, tearing, itching, swelling, irritation, photophobia, burning, and ocular secretion. In cases caused by D. hominis, symptoms included eyelid edema, pain, redness, itching, movement within the lesion, ocular irritation, and discharge. Regarding occupational or recreational activity, agriculture, and livestock had the highest incidence, followed by trades and technical activities, being a student, and having traveled to an endemic region for work or recreation.
    CONCLUSIONS: Patients with red eyes may suffer from external ophthalmomyiasis, which requires a thorough examination to diagnose and treat it early. Moreover, as the temperature increases due to climate change, it is essential to consider how this will affect the spread of different pathogens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:中国于2019年12月31日通知世界卫生组织(WHO)武汉发生肺炎暴发,严重急性呼吸道综合征相关冠状病毒-19病毒感染。世卫组织于2020年3月11日宣布此次疫情从国际关注的突发公共卫生事件正式宣布为大流行。因为像封锁这样的公共卫生措施,眼部护理系统受到显著影响.这项研究的目的是找出与2019年和2018年相比,2020年COVID-19大流行期间在三级护理医院参加眼部事故和急诊(A和E)的患者中红眼病例的模式变化。
    方法:这是一项队列回顾性研究,包括2018年、2019年和2020年3月1日至7月31日就诊于A眼和E眼门诊的所有红眼患者。使用SPSS软件中的统计工具对数据进行分析。此外,对578例确诊为COVID-19的住院患者的临床记录进行了审查,以确定是否存在红眼问题.
    结果:在2018年,2019年和2020年3月至7月期间,在7895名眼科患者中,有1573名(19.9%)患者出现红眼。男性略占优势,占59%,其中单方面案件占多数。2018年和2019年红眼最常见的原因是受伤,结膜炎,和角膜炎;而在2020年,发现损伤和角膜炎病例明显占优势。在2020年的5个月期间,493名红眼门诊患者中只有10名(2.03%)患者报告曾接触过COVID-19阳性病例;其中9名患者患有结膜炎,其中一人右眼睁开眼球受伤。在578例确诊为COVID-19的住院患者中,只有1例(0.17%)患者诊断为结膜炎。
    结论:2020年报告红眼的成年人数量相对增加。眼睛受伤是所有年份中最常见的,其次是结膜炎和角膜炎。眼部问题,然而,可能是主要或次要的COVID-19疾病,在COVID-19个体中似乎相对罕见。
    BACKGROUND: The World Health Organization (WHO) was notified by China on December 31, 2019, of a pneumonia outbreak severe acute respiratory syndrome-associated coronavirus-19 virus infection in Wuhan. This outbreak was declared by the WHO from the Public Health Emergency of International Concern to formal declaration as a pandemic on March 11, 2020. Because the public health measures like lockdown, the eye care delivery system was markedly impacted. The aim of this study was to find out if any pattern change of red eye cases among patients who attended eye accident and emergency (A and E) in a tertiary care hospital during COVID-19 pandemic in 2020 compared to 2019 and 2018.
    METHODS: This was a cohort retrospective study which included all patients who presented to eye A and E clinic with red eye from March 1 to July 31 in 2018, 2019, and 2020. Data were analyzed using statistical tools in the SPSS software. Furthermore, the clinical records of 578 inpatients with proven COVID-19 were reviewed for any red eye problem.
    RESULTS: Out of 7895 eye patients attended eye A and E clinic during March-July of 2018, 2019, and 2020, 1573 (19.9%) patients had red eye. Males were slightly dominant with 59%, and unilateral cases were the majority among them. The most common causes of red eye in 2018 and 2019 were injury, conjunctivitis, and keratitis; whereas in 2020, a clear dominance of injury and keratitis cases was found. Only 10 (2.03%) patients out of the 493 outpatients with red eye during the 5-month period in 2020 reported a prior contact to a COVID-19 positive case; of whom nine patients had conjunctivitis, and one had a right eye open globe injury. Of the 578 inpatients with proven COVID-19, only 1 (0.17%) patient had red eye with the diagnosis of conjunctivitis.
    CONCLUSIONS: There was relatively increased number of adults reporting with red eye in 2020. Eye injuries were the most common among all years, followed by conjunctivitis and keratitis. Ocular problems, however, might be a primary or secondary COVID-19 complaint and seem to be relatively uncommon in COVID-19 individuals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    颈动脉海绵窦瘘(CCF)常被误诊或误诊。在多发性创伤患者中,重点主要是治疗可能危及生命的疾病,如颅内压升高和出血.本病例报告旨在确定罕见病理中常见的诊断错误。
    我们介绍了一个年轻的女性患者,她在一次摩托车事故后被送进急诊室。病人的生命参数成功稳定,她在ICU和神经外科病房呆了大约4周.患者表现出有限的沟通,眼肌麻痹,和肿胀,红左眼四周后,由于可疑的红肿眼睛,患者的父母开始入院。血管造影显示颈内动脉(ICA)完全破裂进入海绵窦,ICA和闭塞显示眼部水肿和患者的精神状态显着改善。两天后,患者能够用复杂的句子进行交流。闭塞三个月后,病人表现出积极的进展,在TikTok上发布舞蹈视频。
    表现为红肿的颈动脉海绵窦瘘可误诊为球后血肿或结膜炎。未能及时识别和治疗可导致严重的发病率。
    UNASSIGNED: Carotid-cavernous fistulas (CCFs) are often underdiagnosed or misdiagnosed. In polytraumatized patients, the focus is primarily on treating potentially life-threatening conditions such as increased intracranial pressure and hemorrhages. This case report aims to identify common diagnostic mistakes in rare pathologies.
    UNASSIGNED: We present a case of a young female patient who was admitted to the emergency room after a motorbike accident. The patient\'s vital parameters were successfully stabilized, and she spent approximately four weeks in the ICU and neurosurgical ward. The patient exhibited limited communication, ophthalmoplegia, and a swollen, red left eye. After four weeks, the patient\'s parents initiated admission to our department due to the suspicious red swollen eye. Angiography revealed a complete rupture of the internal carotid artery (ICA) into the cavernous sinus, and occlusion of the ICA showed significant improvement in the eye edema and the patient\'s mental state. Two days later, the patient was able to communicate with complex sentences. Three months after the occlusion, the patient showed positive progress, posting dancing videos on TikTok.
    UNASSIGNED: A carotid-cavernous fistula presenting with a red swollen eye can be misdiagnosed as retrobulbar hematoma or conjunctivitis. Failure to recognize and treat it promptly can lead to severe morbidity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Observational Study
    BACKGROUND: Vision-related disorders are common in children. Therefore, eye examination and thorough visual assessment by first-contact physicians are crucial in children. This study aimed to evaluate the knowledge of and attitude toward children\'s eye disorders among pediatricians and family physicians in the Ministry of National Guard Health Affairs-Western Region (MNGHA-WR) of Saudi Arabia.
    METHODS: In this observational, cross-sectional study, we used a self-administered, web-based questionnaire. The sample size was calculated to be 148 pediatricians and family physicians (of 240 in total) currently working at MNGHA-WR. The first section of the questionnaire dwelled on demographics, while the second section addressed the physician\'s knowledge of and attitude toward commonly encountered ophthalmological pathologies in children. Data collected were entered into Microsoft Excel and then transferred to IBM SPSS version 22 for statistical analysis.
    RESULTS: A total of 148 responses (92 family physicians and 56 pediatricians) were received. Most of the participants were residents or staff physicians (n = 105, 70.9%). The mean knowledge score of the respondents was 54.67% ± 14.5%. Participants\' knowledge was further subclassified using Bloom\'s original cutoff points into high (n = 4, 2.7%), moderate (n = 53, 35.8%), and low (n = 91, 61.5%) levels of knowledge. Regarding practices, 120 (81%) participants performed ophthalmic examinations; however, only 39 (26.4%) conducted routine examinations as part of every child\'s visit. Fundus examinations were performed by 25 (16.9%) physicians. A significant deficiency in knowledge was noted in those with < 1 year of work experience (P = 0.014). Although statistically not significant (P = 0.052), family physicians possessed better knowledge than pediatricians regarding children\'s eye disorders. On the contrary, more pediatricians performed eye examinations than family physicians (P = 0.015). The male sex was also associated with higher rates of eye examination (P = 0.033).
    CONCLUSIONS: An unsatisfactory level of knowledge of eye disease among participating doctors was reported. The proportion was significantly higher among residents and staff physicians. Therefore, awareness efforts should be incorporated in both family medicine and pediatrics residency programs to limit the number of cases of ocular disorders going undiagnosed in children.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    当前红眼的诊断辅助工具是静态流程图,不提供动态、逐步检查。测试了一种新颖的动态贝叶斯算法对红眼的诊断准确性。57名红眼患者由急诊医师进行评估,他们完成了有关症状/发现的问卷调查(不需要广泛的裂隙灯发现)。然后,一位眼科医生将独立的“金标准诊断”归因于“金标准诊断”。该算法使用问卷数据来建议鉴别诊断。引荐者的诊断准确率为70.2%,而算法的准确率为68.4%,增加到75.4%,包括算法的前两名诊断和80.7%,包括前三名。在红眼的紧急情况下(n=26),引荐者诊断准确率为76.9%,而算法的最高诊断准确率为73.1%,增加到84.6%(包括前两名)和88.5%(包括前三名)。该算法对紧急情况的敏感性为76.9%(95%CI:56-91%),使用其最高诊断,特异性为93.6%(95%CI:79-99%)。这种新颖的算法提供了使用临床症状的动态检查,并可用作临床判断的辅助手段,用于分类红眼的眼部原因的紧迫性。
    The current diagnostic aids for red eye are static flowcharts that do not provide dynamic, stepwise workups. The diagnostic accuracy of a novel dynamic Bayesian algorithm for red eye was tested. Fifty-seven patients with red eye were evaluated by an emergency medicine physician who completed a questionnaire about symptoms/findings (without requiring extensive slit lamp findings). An ophthalmologist then attributed an independent \"gold-standard diagnosis\". The algorithm used questionnaire data to suggest a differential diagnosis. The referrer\'s diagnostic accuracy was 70.2%, while the algorithm\'s accuracy was 68.4%, increasing to 75.4% with the algorithm\'s top two diagnoses included and 80.7% with the top three included. In urgent cases of red eye (n = 26), the referrer diagnostic accuracy was 76.9%, while the algorithm\'s top diagnosis was 73.1% accurate, increasing to 84.6% (top two included) and 88.5% (top three included). The algorithm\'s sensitivity for urgent cases was 76.9% (95% CI: 56-91%) using its top diagnosis, with a specificity of 93.6% (95% CI: 79-99%). This novel algorithm provides dynamic workups using clinical symptoms, and may be used as an adjunct to clinical judgement for triaging the urgency of ocular causes of red eye.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:我们的研究旨在发现2019年冠状病毒病(COVID-19)患者眼部表现的发生率,并调查眼部表现与疾病严重程度的关系。
    方法:我们的研究是在2020年5月15日至2021年4月15日之间在Hind医学科学研究所进行的一项横断面研究。勒克瑙,印度。2020年5月15日至2021年4月15日期间入住我们中心的所有COVID-19患者均纳入我们的研究。我们在研究中纳入了261名患者。通过(逆转录酶-聚合酶链反应[RT-PCR])检测鼻拭子和咽拭子来诊断COVID-19。RT-PCR检测阳性是COVID病房的入院标准。使用Mann-WhitneyU检验进行统计分析,卡方检验,还有Kolmogorov-Smirnov测试.P<0.01被认为是统计学上显著的。
    结果:我们纳入了261例患者。261名患者中,43例(16.4%)患者出现眼部表现。有眼部表现的患者中性粒细胞计数较高,红细胞沉降率(ESR),降钙素原(PCT),C反应蛋白(CRP),和D-二聚体值(P<0.001)。眼部表现的患者症状相对更多,涉及发烧和肌痛。
    结论:COVID-19患者眼部表现的发生率为16.4%。眼部表现与中性粒细胞计数升高显著相关,CRP,ESR,PCT,和D-二聚体值。眼部表现也与较高的体温和较高的平均年龄显着相关。这项研究的结果提示有眼部表现的COVID-19患者的疾病更严重。
    OBJECTIVE: Our study aims to find the incidence of ocular manifestations and to investigate the relation of ocular manifestations with the disease severity among coronavirus disease 2019 (COVID-19) patients.
    METHODS: Our study is a cross-sectional study done between May 15, 2020, and April 15, 2021, at Hind Institute of Medical Sciences, Lucknow, India. All COVID-19 patients who got admitted to our center between May 15, 2020, and April 15, 2021, were included in our study. We included 261 patients in our study. Diagnosis of COVID-19 was made by testing the nasal and pharyngeal swabs by (reverse transcriptase-polymerase chain reaction [RT-PCR]). An RT-PCR test positive was the criteria for admission in the COVID ward. Statistical analyses were performed using the Mann-Whitney U-test, Chi-square test, and Kolmogorov-Smirnov test. P < 0.01 was considered statistically significant.
    RESULTS: We included 261 patients in our study. Out of 261 patients, ocular manifestations were found in 43 (16.4%) patients. The patients with ocular manifestations had higher neutrophil counts, erythrocyte sedimentation rate (ESR), procalcitonin (PCT), C-reactive protein (CRP), and D-dimer values (P < 0.001). Patients with ocular manifestations were relatively more symptomatic concerning fever and myalgia.
    CONCLUSIONS: The incidence of ocular manifestations in COVID-19 patients was 16.4%. Ocular manifestation was significantly associated with raised neutrophil counts, CRP, ESR, PCT, and D-dimer values. Ocular manifestation was also significantly associated with higher body temperature and higher mean age. The findings of the study are suggestive of more severe disease in patients of COVID-19 with ocular manifestations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    过敏性结膜炎是导致眼部红肿(OR)的最常见原因。在这里,使用过敏性OR的动物模型,我们评估了局部阻断P物质(SP)治疗红眼的疗效。
    在局部用组胺的豚鼠中诱导过敏性OR。使用特定的SP受体(神经激肽-1受体,NK1R)拮抗剂,L-703,606,通过局部应用在组胺滴注前10分钟或后10分钟。检查动物眼睛,并在OR诱导后长达60分钟拍摄一系列图像。使用定量眼部发红指数(ORI)分析发红的严重程度。在临床检查结束时,收集结膜组织进行结膜血管和浸润嗜酸性粒细胞和中性粒细胞的组织学检查.此外,在泪液中定量SP浓度,并在结膜组织中评估炎性细胞因子的表达水平。
    局部应用组胺成功诱发红眼,观察期间ORI显著增加,峰值在10分钟,随着泪液中SP水平的显着增加。使用L-703,606的局部治疗,在使用组胺之前或在ORI峰值时,有效降低ORI,抑制结膜血管扩张,随着嗜酸性粒细胞和中性粒细胞浸润的减少,和炎症细胞因子在结膜中的表达,以及降低眼泪中的SP水平。
    SP的局部阻断通过抑制血管扩张和过敏性炎症有效地预防和治疗与过敏相关的眼部发红。
    Allergic conjunctivitis is the most common cause leading to ocular redness (OR). Herein, using an animal model of allergic OR, we evaluated the therapeutic efficacy of topical blockade of substance P (SP) in treating red eye.
    Allergic OR was induced in guinea pigs with topical histamine. Ocular SP was blocked using a specific SP receptor (neurokinin-1 receptor, NK1R) antagonist, L-703,606, via topical application 10 min before or 10 min after histamine instillation. Animal eyes were examined and a series of images were taken for up to 60 min post-OR induction. The severity of redness was analyzed using the quantitative ocular redness index (ORI). At the end of clinical examination, conjunctival tissues were collected for histological examination of conjunctival blood vessels and infiltrating eosinophils and neutrophils. In addition, SP concentration was quantified in the tear fluid and expression levels of inflammatory cytokines were assessed in the conjunctival tissues.
    Topical histamine application successfully induced red eye, evidenced by the significantly increased ORI during the observation period, with peak values at 10 min, along with significantly increased levels of SP in the tears. Topical treatment with L-703,606, either before histamine application or at the time of peak ORI, effectively reduced ORI and suppressed conjunctival blood vessel dilation, along with decreased eosinophil and neutrophil infiltration, and inflammatory cytokine expression in the conjunctiva, as well as reduced SP levels in the tears.
    Topical blockade of SP effectively prevents and treats allergy-related ocular redness by suppressing blood vessel dilation and allergic inflammation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号