Enfermedad

Enfermedad
  • 文章类型: Journal Article
    The human experience of survival from a plague is about distinguishing the sick from the healthy as quickly as possible, establishing a barrier to stop the infection, and protecting healthy people. Nevertheless, the various quarantine rules and the acceptance and compliance of the population are a kind of battle between policy implementers and the public. This paper tries to understand how Chinese cultural attitudes (Henderson, 1984) unconsciously influence the Chinese people to be most cooperative with the strict containment and quarantine measures to confront the COVID-19 pandemic. This article begins with the Chinese characters, exemplified by the four characters of disease and plague, to discuss how the pictograph nature and spatial structural way profoundly shaped the cultural mind. Then, through plague-related Chinese legends, stories and folklore, the paper sets out the Chinese cultural attitudes which are also manifested in the analogical associations between disease, plague and seasons, the balance of the five elements of the universe and ghosts, gods and the government bureaucrats in the Kingdom of the Heaven. All of these approaches are well in line with Jung\'s method of associative amplification as a way to locate the archetypal wisdom that assures survival.
    L’expérience humaine de survivre à la peste est de distinguer les malades des personnes saines aussi vite que possible, d’établir une barrière pour stopper l’infection, de protéger les personnes saines. Cependant les diverses règles sur la quarantaine et l’acceptation et la soumission de la population sont une sorte de bataille entre les personnes qui mettent en œuvre les mesures et le public. Cet article tente de comprendre comment les attitudes culturelles Chinoises (Henderson 1984) ont influencé inconsciemment le peuple Chinois, le rendant plus coopératif en ce qui concerne le confinement strict et les mesures de quarantaine pour faire face à la pandémie de COVID-19. Cet article commence avec les caractères Chinois, illustrés par les quatre caractères de la maladie et la peste, pour discuter comment le pictogramme de la nature et la façon de structurer l’espace ont profondément modelé la pensée culturelle. Ensuite, à travers des légendes, des histoires et le folklore Chinois traitant de la peste, l’article cerne les attitudes culturelles Chinoises. Ces attitudes sont également repérables dans les analogies entre la maladie, la peste et les saisons, l’équilibre des cinq éléments de l’univers, les esprits, les dieux et les bureaucrates gouvernementaux dans le Royaume des Cieux. Toutes ces approches sont bien en accord avec la méthode d’amplification associative de Jung en tant que manière de situer la sagesse archétypale qui permet la survie.
    Die menschliche Erfahrung beim Überleben einer Seuche beinhaltet, die Kranken so schnell wie möglich von den Gesunden zu unterscheiden, eine Barriere zu errichten, um die Infektion zu stoppen und gesunde Menschen zu schützen. Dennoch sind die verschiedenen Quarantäneregeln und die Akzeptanz und Befolgensbereitschaft der Bevölkerung eine Art Kampf zwischen Politikmachenden und der Öffentlichkeit. Dieser Beitrag versucht zu verstehen, wie chinesische kulturelle Einstellungen (Henderson 1984) das chinesische Volk unbewußt dahingehend beeinflussen, bei den strengen Eindämmungs- und Quarantänemaßnahmen zur Bewältigung der COVID-19-Pandemie höchst kooperativ zu sein. Dieser Artikel beginnt mit den chinesischen Schriftzeichen, beispielhaft dargestellt durch die vier Schriftzeichen von Krankheit und Seuche, um zu erörtern, wie die Piktogrammnatur und räumliche Struktur den kulturellen Geist tiefgreifend geprägt haben. Anschließend legt der Text anhand von pestbezogenen chinesischen Legenden, Geschichten und Folklore die chinesische kulturelle Haltung dar, die sich auch in den analogen Assoziationen zwischen Krankheit, Pest und Jahreszeiten, dem Gleichgewicht der fünf Elemente des Universums und Geistern, Göttern, manifestiert sowie auch in den Regierungsbürokraten im himmlischen Königreich. Alle diese Ansätze passen gut zu Jungs Methode der assoziativen Amplifikation als ein Weg, um die archetypische Weisheit zu finden, die das Überleben sichert.
    L’esperienza umana della sopravvivenza ad una pandemia consiste nel distinguere i malati dalle persone sane il più velocemente possibile, stabilire una barriera per fermare il contagio e proteggere le persone sane. Ciononostante, le varie regole di quarantena ed il consenso e l’osservanza da parte della popolazione costituiscono una sorta di battaglia tra gli promotori delle politiche ed il pubblico. Questo articolo cerca di comprendere come le attitudini culturali cinesi (Henderson 1984) abbiano inconsciamente influenzato il popolo cinese ad essere il più collaborativo con le rigide misure di contenimento e quarantena per affrontare la pandemia di COVID-19. Questo articolo inizia con i caratteri cinesi, esemplificati dai quattro caratteri di malattia e pandemia, per poi discutere di come la natura pittografica e la struttura spaziale abbiano profondamente plasmato la mente culturale. In seguito, tramite leggende, storie e folklore cinesi legati alla pandemia, l’articolo definisce le attitudini culturali cinesi che si manifestano anche nelle associazioni analogiche tra malattia, pandemia e stagioni, l’equilibrio dei cinque elementi dell’universo e fantasmi, divinità, e i burocrati del governo nel Regno dei Cieli. Tutti questi approcci sono in linea con il metodo dell\'amplificazione di Jung come metodo per individuare la saggezza archetipica che garantisce la sopravvivenza.
    Человеческий опыт выживания во время чумы заключается в том, чтобы как можно быстрее отличить больных от здоровых, установить барьер, чтобы остановить распространение инфекции, и защитить здоровых людей. Тем не менее, вокруг различных карантинных правил, их принятия и соблюдения населением возникает своего рода борьба между исполнителями политических решений и общественностью. В данной статье делается попытка понять, как китайские культурные установки (Henderson 1984) бессознательно влияют на китайский народ, делая его максимально сговорчивым в отношении строгих карантинных и сдерживающих мер противостояния пандемии COVID-19. В начале статьи речь идет о китайских иероглифах, и на примере четырех из них, обозначающих болезнь и чуму, обсуждается глубокое влияние пиктографичности и пространственной структурности на формирование культурного сознания. Затем в статье приводятся китайские легенды, истории и народные предания о чуме, в которых проявляются китайские культурные установки, и те же установки прослеживаются в ассоциациях между болезнью, чумой и временами года, балансом пяти элементов Вселенной, с одной стороны, и призраками, богами и правительственными бюрократами Поднебесной империи, с другой. Эти подходы хорошо согласуются с методом ассоциативной амплификации Юнга, служащего способом поиска архетипической мудрости, направленной на выживание.
    La experiencia humana de sobrevivir a una plaga consiste en distinguir lo antes posible a los enfermos de los sanos, establecer una barrera para detener la infección y proteger a las personas sanas. Sin embargo, las diversas normas de cuarentena y la aceptación y el cumplimiento por parte de la población son una especie de batalla entre los responsables políticos y el público. Este artículo trata de entender cómo las actitudes culturales chinas (Henderson 1984) influyen inconscientemente en el pueblo chino para que sea más cooperativo con las estrictas medidas de contención y cuarentena para hacer frente a la pandemia de COVID-19. El presente artículo comienza con los caracteres chinos, ejemplificados por los cuatro caracteres de la enfermedad y la peste, para analizar cómo la naturaleza pictográfica y la forma estructural espacial moldearon profundamente la mente cultural. A continuación, a través de leyendas, cuentos y folclore chinos relacionados con la peste, el artículo expone las actitudes culturales chinas que también se manifiestan en las asociaciones analógicas entre la enfermedad, la peste y las estaciones, el equilibrio de los cinco elementos del universo, y los fantasmas, los dioses y los burócratas del gobierno en el Reino de los Cielos. Todos estos planteamientos se ajustan bien al método de Jung de amplificación asociativa como vía de acceso a la sabiduría arquetípica que asegura la supervivencia.
    瘟疫的文化原型意象在中国汉字、传说和民俗中的变迁 瘟疫灾难中幸存的人类共有经验如同灭火, 无外乎建立起阻止瘟疫蔓延的隔离地带, 尽可能地将患病者从健康人群中区分出来, 加以隔离和治疗。本文从汉德森(1984)所提出的文化态度与文化原型视角出发, 提出时至今日在应对COVID-19大流行之中, 这些隔离防疫措施的实施落实, 体现为卫生政策与集体大众心向之间的博奕;相较之下, 占有五分之一世界人口的中国民众, 是最为严格的防控与隔离措施的赞成支持者与配合者, 这种集体倾向体现于数千年中国文化中所积累的文化无意识态度。本文首先提出汉字偏旁部首所具的原型“象征”性本质, 与方块型汉字的构字空间规则, 这些对于中国集体文化心智都具有深远的形塑功能, 并以“疾病”与“瘟疫”四个汉字为例, 探讨其中所凝聚的对疫病的认识。其次从瘟疫相关的传说、故事与民俗, 梳理了中国先民在应对疫病过程中所积累的丰富的原型类比式生存经验, 体现在以季节变换及阴阳五行的天人相应与失衡的关系层面去理解疫病;还体现在从司掌瘟疫的神灵, 转化为患者死后所转化为的疫鬼、瘟将军、瘟元帅、瘟神等等, 在这些意象的演变中, 体现着中国先民除了视瘟疫为天帝的警示之外, 越来越多地采用其与封建皇朝中等级官僚的互动经验理解着疫病的威胁与应对, 可以视为原型在中国集体文化中的扩充联想, 伴随着汉民族从瘟疫灾难的一次次侵袭中的复兴之路。.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    目的:这项研究的主要目的是确定由于职业而暴露于PRMD(与游戏相关的肌肉骨骼疾病)的成年人的患病率,在Osuna地区。
    方法:这是一项横断面研究。网站:该研究基于在当地音乐家社区收集的数据(音乐学校,来自该地区的音乐学院和音乐乐队)。
    方法:有264名年龄超过18岁的人参加。
    方法:进行半结构化访谈。
    方法:考虑的主要变量是:是否存在与音乐练习有关的疼痛或不适,定义样本的社会人口统计学变量(年龄,性别,专业),表征参与者音乐轨迹的变量(乐器,玩的年数,每周练习小时数),疼痛的感知,疼痛区域,干扰他们的情绪,在其他人中。
    结果:76%的音乐家在某些场合经历过PRMD,在女性中更频繁(p=0.009;IC95%),弦乐音乐家(p=0,041;IC95%)和那些做较少体力活动(p=0,000006;IC95%)。
    结论:研究与游戏相关的疼痛的患病率引起了极大的兴趣,考虑到可能在初级和社区医疗中应用的潜在干预措施。
    OBJECTIVE: The main aim of this study is to determine the prevalence of PRMD (playing-related musculoskeletal disorders) in adults exposed to it due to their profession, in the area of Osuna.
    METHODS: It is a cross-sectional study. Site: the study is based on data collected in the local community of musicians (music schools, conservatories and music bands from the region).
    METHODS: 264 individuals older than 18 years old have participated.
    METHODS: semi-structured interviews were conducted.
    METHODS: the main variables considered were: presence of pain or discomfort related to musical practice, socio-demographic variables defining the sample (age, gender, profession), variables characterizing the musical trajectory of the participant (instrument, number of years playing, number of hours of practice per week), perception of pain, area of pain, interference with their mood, among others.
    RESULTS: 76% of the musicians had experienced PRMD in some occasion, being more frequent among women (p = 0,009; IC 95%), string musicians (p= 0,041; IC 95%) and among those doing less physical activity (p = 0,000006; IC 95%).
    CONCLUSIONS: Studying the prevalence of playing-related pain was of great interest, given the potential interventions that could be applied in Primary and Community medical care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:神经学家提到了许多“综合征”,由临床表现的特定组合组成,遵循特定的进展模式,并且在血液分析(没有基因组-蛋白质组参数)和神经影像学发现(MRI,CT,灌注SPECT,或18F-FDG-PET扫描)。神经退行性疾病,“另一方面,由临床体征和组织病理学发现的特定组合定义;这些必须通过临床检查和组织学研究或特定疾病标志物的证据来确认,以便进行诊断。然而,我们目前知道,大多数遗传和组织病理学改变可以导致不同的综合征。每个综合征的遗传或组织病理学病因也是异质的,我们可能会遇到病理生理改变的情况,这些改变表征了一种以上的神经退行性疾病。有时候,在临床前阶段检测到特异性生物标志物.
    方法:我们进行了文献综述,以确定其组织病理学或遗传性疾病与观察到的临床综合征预期不一致的患者,以及出现多种神经退行性疾病的患者,确认综合症和疾病之间的异质性和重叠。我们还观察到,目前对神经退行性疾病患者的治疗是有症状的。
    结论:我们的研究结果表明,寻找疾病生物标志物应仅限于研究中心,鉴于缺乏改善疾病的药物或改善生存率的治疗方法。此外,综合征和特定的分子或组织病理学改变应彼此独立管理,新的“疾病”应该被定义并适应当前的知识和实践。
    BACKGROUND: Neurologists refer to numerous \"syndromes,\" consisting of specific combinations of clinical manifestations, following a specific progression pattern, and with the support of blood analysis (without genomic-proteomic parameters) and neuroimaging findings (MRI, CT, perfusion SPECT, or 18F-FDG-PET scans). Neurodegenerative \"diseases,\" on the other hand, are defined by specific combinations of clinical signs and histopathological findings; these must be confirmed by a clinical examination and a histology study or evidence of markers of a specific disorder for the diagnosis to be made. However, we currently know that most genetic and histopathological alterations can result in diverse syndromes. The genetic or histopathological aetiology of each syndrome is also heterogeneous, and we may encounter situations with pathophysiological alterations characterising more than one neurodegenerative disease. Sometimes, specific biomarkers are detected in the preclinical stage.
    METHODS: We performed a literature review to identify patients whose histopathological or genetic disorder was discordant with that expected for the clinical syndrome observed, as well as patients presenting multiple neurodegenerative diseases, confirming the heterogeneity and overlap between syndromes and diseases. We also observed that the treatments currently prescribed to patients with neurodegenerative diseases are symptomatic.
    CONCLUSIONS: Our findings show that the search for disease biomarkers should be restricted to research centres, given the lack of disease-modifying drugs or treatments improving survival. Moreover, syndromes and specific molecular or histopathological alterations should be managed independently of one another, and new \"diseases\" should be defined and adapted to current knowledge and practice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    The study of the human microbiome has led to an exceptional increase in the current understanding of the importance of microbiota for health throughout all stages of life. Human microbial colonization occurs in the skin, genitourinary system and, mainly, in the oral cavity and intestinal tract. In these locations, the human microbiota establishes a symbiotic relationship with the host and helps maintain physiological homeostasis. Lifestyle, age, diet and use of antibiotics are the main regulators of the composition and functionality of human microbiota. Recent studies have indicated the reduction in microbial diversity as one of the contributors to the development of diseases. In addition to phylogenetic diversity studies, further metagenomic studies are needed at the functional level of the human microbiome to improve our understanding of its involvement in human health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    Assessing the scope and severity of threats is necessary for evaluating impacts on populations to inform conservation planning. Quantitative threat assessment often requires monitoring programs that provide reliable data over relevant spatial and temporal scales, yet such programs can be difficult to justify until there is an apparent stressor. Leveraging efforts of wildlife management agencies to record winter counts of hibernating bats, we collated data for 5 species from over 200 sites across 27 U.S. states and 2 Canadian provinces from 1995 to 2018 to determine the impact of white-nose syndrome (WNS), a deadly disease of hibernating bats. We estimated declines of winter counts of bat colonies at sites where the invasive fungus that causes WNS (Pseudogymnoascus destructans) had been detected to assess the threat impact of WNS. Three species undergoing species status assessment by the U.S. Fish and Wildlife Service (Myotis septentrionalis, Myotis lucifugus, and Perimyotis subflavus) declined by more than 90%, which warrants classifying the severity of the WNS threat as extreme based on criteria used by NatureServe. The scope of the WNS threat as defined by NatureServe criteria was large (36% of Myotis lucifugus range) to pervasive (79% of Myotis septentrionalis range) for these species. Declines for 2 other species (Myotis sodalis and Eptesicus fuscus) were less severe but still qualified as moderate to serious based on NatureServe criteria. Data-sharing across jurisdictions provided a comprehensive evaluation of scope and severity of the threat of WNS and indicated regional differences that can inform response efforts at international, national, and state or provincial jurisdictions. We assessed the threat impact of an emerging infectious disease by uniting monitoring efforts across jurisdictional boundaries and demonstrated the importance of coordinated monitoring programs, such as the North American Bat Monitoring Program (NABat), for data-driven conservation assessments and planning.
    Alcance y Severidad del Síndrome de Nariz Blanca en los Murciélagos Hibernando en América del Norte Resumen La evaluación del alcance y la severidad de las amenazas es necesaria para los análisis de impacto sobre las poblaciones que se usan para orientar a la planeación de la conservación. La evaluación cuantitativa de amenazas con frecuencia requiere de programas de monitoreo que proporcionen datos confiables en escalas espaciales y temporales, aunque dichos programas pueden ser difíciles de justificar hasta que exista un estresante aparente. Gracias a una movilización de esfuerzos de las agencias de manejo de fauna para registrar los conteos invernales de murciélagos hibernadores, recopilamos datos para cinco especies en más de 200 sitios a lo largos de 27 estados de EUA y dos provincias canadienses entre 1995 y 2018 para determinar el impacto del síndrome de nariz blanca (SNB), una enfermedad mortal de los murciélagos hibernadores. Estimamos declinaciones en los conteos invernales de las colonias de murciélagos en sitios en donde el hongo invasivo que ocasiona el SNB (Pseudogymnoascus destructans) había sido detectado para evaluar el impacto de amenaza del SNB. Tres especies que se encuentran bajo valoración por parte del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los EUA (Myotis septentrionalis, Myotis lucifugus y Perimyotis subflavus) tuvieron una declinación de más del 90%, lo que justifica la clasificación de la severidad de la amenaza del SNB como extrema con base en el criterio usado por NatureServe. El alcance de la amenaza del SNB definido por el criterio de NatureServe fue desde amplio (36% de la distribución de Myotis lucifugus) hasta dominante (79% de la distribución de Myotis septentrionalis) para estas especies. Las declinaciones de otras dos especies (Myotis sodalis y Eptesicus fuscus) fueron menos severas, pero de igual manera quedaron clasificadas desde moderada hasta seria con base en los criterios de NatureServe. El intercambio de datos entre las jurisdicciones proporcionó una evaluación completa del alcance y la severidad de la amenaza del SNB e indicó las diferencias regionales que pueden guiar a los esfuerzos de respuesta realizados en las jurisdicciones internacionales, nacionales, estatales o provinciales. Evaluamos el impacto de amenaza de una enfermedad infecciosa emergente mediante la combinación de los esfuerzos de monitoreo que sobrepasan fronteras jurisdiccionales y demostramos la importancia que tienen para la planeación y la evaluación basadas en datos de la conservación los programas de monitoreo coordinados, como el Programa de Monitoreo de los Murciélagos Norteamericanos (NABat).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    In addition to genocide, slavery, and the dispossession of indigenous people, colonialism, as a form of control, meant the suppression of traditional knowledge. The imposition of Christianity, the modern Western paradigm, and modern science that followed perpetrated this suppression. The universal role held by modern science is supported neither by epistemic nor social aspects. It is ineffective and complicit in the collapse of civilization, and it is worsened by comprehensive and unifying ideas to be reduced to an input-process of technological innovation for the benefit of social control industries such as the military, information technology, communication, or health. Furthermore, it suppresses ancestral knowledge related to health and medicine that may be beneficial and must be researched (stimulant medicines). Coupled with the health industry, it promotes the medicalization of life, spreading uncertainty, anxiety, and unease. Therefore, it is an instrument of neocolonialism that imposes its priorities, supplanting problems in subordinated countries, and extracts substantial resources, which is detrimental to social policies and programs. The biggest objection to the universality of modern science is derived from its empiricist and reductionist nature. Through the practically impossible idea of a unifying and explanatory knowledge, it impedes researchers the understanding of the complexity of the world and their historical moment and to act accordingly. It transforms great creative and liberating potential to submissiveness for the interests of capital and its representatives.
    El colonialismo, como forma de dominación, significó, además de genocidio, esclavitud o despojo de pueblos originarios, la supresión de saberes tradicionales perpetrada por la imposición del cristianismo, del paradigma moderno occidental y de la ciencia moderna que le siguió. El carácter universal detentado por la ciencia moderna no se sostiene en lo epistémico ni en lo social; es inoperante con y cómplice del colapso civilizatorio; se empobrece de ideas comprensivas e integradoras para reducirse al insumo-proceso de la innovación tecnológica en provecho de las industrias del control social (militar, informática, de comunicación o de la salud); y suprime saberes ancestrales de la esfera de la salud que encierran beneficios y posibilidades que es preciso investigar (medicina estimulante). Aunada a la industria de la salud, impulsa la medicalización de la vida, preñándola de incertidumbre, angustia y desasosiego. Es instrumento del neocolonialismo al imponer sus prioridades, que suplantan las propias de los países subordinados y sustraen cuantiosos recursos en detrimento de políticas y programas sociales. La mayor objeción a la universalidad de la ciencia moderna deriva de su carácter empirista y reduccionista que, al condicionar la imposibilidad práctica de un conocimiento integrador y explicativo, aleja a los investigadores del entendimiento de la complejidad del mundo, de su momento histórico y de actuar en consecuencia, y transforma la gran potencialidad creativa y liberadora de este enorme contingente en docilidad a los designios de los intereses del capital y sus agentes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    As shown in our previous paper (\'Regression I. Experimental approaches to regression\', JAP, 65, 2, 345-65), the common mechanism of regression can be described as reversible dedifferentiation, which is understood as a relative increase of the proportion of low-differentiated (older) systems in actualized experience. Experimental data show that regression following disease (chronic tension headache) is followed by adaptation and an increase in system differentiation in that experience domain which contains systems responsible for that adaptation. The results of mathematical modelling support the idea that reversible dedifferentiation can be one of the mechanisms for increasing the effectiveness of adaptation through learning. Reversible dedifferentiation, which is phenomenologically described as regression, is a general mechanism for restructuring the organism-environment interactions in situations where behaviours that were effective in the past become ineffective. Reversible dedifferentiation has evolved as a component of adaptation when new behaviours are formed and large-scale modifications in the existing behaviours are required in the face of changes in the external and/or internal environment. Thus, the authors believe that this article provides evidence for Jung\'s view that regression is not only a \'return\' to past forms of thinking, affects and behaviour, but that regressive processes provide a significant impetus for psychological growth and development.
    Comme nous l’avons montré dans notre article précédent (« Régression I. Les approches expérimentales de la régression »), le mécanisme propre à la régression peut être décrit en tant que dé-différentiation réversible, ce que l’on peut comprendre comme une hausse relative de la proportion de systèmes peu différentiés (plus vieux) dans l’expérience actualisée. Les données expérimentales montrent que la régression suite à une maladie (mal de tête de tension chronique) est suivie par une adaptation et un accroissement dans la différentiation des systèmes dans le domaine d’expérience qui contient les systèmes responsables de cette adaptation. Les résultats de la modélisation mathématique soutiennent l’idée que la dé-différentiation réversible peut être l’un des mécanismes pour accroitre l’efficacité de l’adaptation par l’apprentissage. La dé-différentiation réversible, qui est décrite phénoménologiquement comme régression, est un mécanisme général pour restructurer les interactions organisme-environnement dans des situations où les comportements qui fonctionnaient par le passé sont devenus inefficaces. La dé-différentiation réversible a évolué comme un élément de l’adaptation quand de nouveaux comportements se développent et que des changements dans l’environnement extérieur ou intérieur requièrent des modifications à grande échelle dans les comportements existants. Ainsi, les auteurs pensent que cet article apporte un soutien à la perspective de Jung selon laquelle la régression n’est pas seulement un « retour » à des formes anciennes de fonctionnement, d’affects et de comportement, mais que les processus régressifs fournissent un élan significatif pour la croissance et le développement psychologiques.
    Wie wir in unserem vorangegangenen Artikel gezeigt haben (‘Regression I. Experimentelle Ansätze zur Regression’), kann der gewöhnliche Regressionsmechanismus als reversible Entdifferenzierung beschrieben werden, die als relative Zunahme des Anteils niedrig differenzierter (älterer) Systeme innerhalb aktualisierten Erlebens verstanden wird. Experimentelle Daten zeigen, daß auf die nach einer Krankheit (chronischer Spannungskopfschmerz) auftretende Regression eine Anpassung und eine Zunahme der Systemdifferenzierung in jenem Erfahrungsbereich folgt, der Systeme enthält, die für diese Anpassung verantwortlich sind. Die mit Hilfe eines mathematischen Modells gewonnenen Ergebnisse stützen die Idee, daß reversible Entdifferenzierung einer der Mechanismen zur Steigerung der Wirksamkeit der Anpassung durch Lernen sein kann. Reversible Entdifferenzierung, die phänomenologisch als Regression bezeichnet wird, ist ein allgemeiner Mechanismus zur Restrukturierung der Wechselwirkungen zwischen Organismus und Umwelt in Situationen, in denen Verhaltensweisen, die in der Vergangenheit wirksam waren, unwirksam werden. Reversible Entdifferenzierung hat sich als Bestandteil der Anpassung entwickelt, wenn neue Verhaltensweisen gebildet werden und umfangreiche Änderungen an den vorhandenen Verhaltensweisen angesichts von Änderungen in der externen und/oder internen Umgebung erforderlich sind. Die Autoren gehen daher davon aus, daß dieser Artikel die Ansicht von Jung belegt, daß Regression nicht nur eine \'Rückkehr\' zu früheren Formen des Denkens, von Affekten und Verhalten ist, sondern daß regressive Prozesse einen signifikanten Impuls für psychologisches Wachstum und Entwicklung liefern.
    Come abbiamo mostrato nel nostro precedente articolo (\'Regressione I. Approcci sperimentali alla regressione\'), il comune meccanismo di regressione può essere descritto come una de-differenziazione reversibile, che è intesa come un aumento dei sistemi poco differenziati (vecchi) nell\'esperienza concreta. I dati sperimentali mostrano che la regressione successiva ad un disturbo (come il mal di testa da tensione cronica) è seguita dall\'adattamento e da un aumento della differenziazione del sistema in quel settore di esperienza che contiene i sistemi responsabili di tale adattamento. I risultati della modellazione matematica supportano l\'idea che la de-differenziazione reversibile possa essere uno dei meccanismi che aumentano l\'efficacia dell\'adattamento attraverso l\'apprendimento. La de-differenziazione reversibile, che è fenomenologicamente descritta come regressione, è un meccanismo generale per la riorganizzazione delle interazioni organismo-ambiente in situazioni in cui comportamenti che erano efficaci in passato diventano inefficaci. La de-differenziazione reversibile si è evoluta in una componente dell’adattamento rispetto a nuovi comportamenti o modifiche su larga scala nei comportamenti esistenti, a fronte di cambiamenti nell\'ambiente esterno e/o interno. Pertanto, gli Autori ritengono che questo articolo offra sostegno all’idea di Jung secondo cui la regressione non è solo un “ritorno” a forme passate di pensiero, affetti e comportamento, ma fornisca anche un impulso significativo per la crescita e lo sviluppo psicologico.
    Как мы показали в нашей предыдущей статье («Регрессия I. Экспериментальные подходы к регрессии»), общий механизм регрессии можно описать как обратимую дедифференциацию, которая понимается как относительное увеличение доли низкодифференцированных (более старых) систем в актуализированном опыте. Экспериментальные данные показывают, что возникающая после заболевания (например, после хронической головной боли напряжения) регрессия сопровождается адаптацией и увеличением системной дифференциации в то м домене опыта, которыйсодержит системы, ответственные за эту адаптацию. Результаты математического моделирования подтверждают идею о том, что обратимая дедифференциация может быть одним из механизмов повышения эффективности адаптации посредством обучения. Обратимая дедифференциация, которая феноменологически описывается как регрессия, является общим механизмом реструктуризации взаимодействий организм-среда в ситуациях, когда поведение, которое было эффективным в прошлом, становится неэффективным. Обратимая дедифференциация развивается как компонент адаптации, когда формируется новое поведение и требуются крупномасштабные изменения в существующем поведении перед лицом изменений во внешней и/или внутренней среде. Таким образом, авторы полагают, что в этой статье подтверждается мнение Юнга о том, что регрессия - это не только «возврат» к прошлым формам мышления, аффектов и поведения, но и то, что регрессивные процессы дают значительный импульс для психологического роста и развития.
    Como hemos mostrado en nuestros trabajos previos (‘Regresión I. Abordajes experimentales hacia la regresión’), el mecanismo común de la regresión puede ser descripto como desdiferenciación reversible, el cual es comprendido como un relativo incremento en la proporción de sistemas de baja-diferenciación en la experiencia actual. Data experimental muestra que la regresión luego de una enfermedad (tensión de cabeza crónica) es seguida por la adaptación y por un incremento en la diferenciación de sistemas en aquel dominio de la experiencia, que contiene sistemas responsables para tal adaptación. Los resultados del modelo matemático sostienen la idea de que la desdiferenciación reversible puede ser uno de los mecanismos para incrementar la efectividad de la adaptación a través del aprendizaje. La desdiferenciación reversible, la cual fenomenológicamente se describe como regresión, es un mecanismo general para restructurar las interacciones entre el organismo y el medio ambiente, en situaciones en las que las conductas que eran efectivas en el pasado se vuelven ineficaces. La desdiferenciación reversible ha evolucionado como un componente de la adaptación cuando se forman nuevas conductas y se requieren modificaciones a gran escala en las conductas existentes frente a los cambios en el medio ambiente externo y/o interno. Así, los autores consideran que el artículo proporciona evidencia a la perspectiva de Jung sobre la regresión, no solamente como un ‘retorno’ a formas de pensar, sentir y actuar del pasado sino que los procesos regresivos proveen un estímulo significativo para el desarrollo y el crecimiento psicológico.
    退行II:通过退行得以发展 在第一篇文章中 (退行I:退行的实证取向), 退行的一般机制可以被描述为一种可逆的去分化, 这可以理解为, 低分化的 (旧的)系统在实际经验中所占比例的相对增长。实验数据显示, 与退行相随的疾病 (慢性紧张性头痛)之后, 会发生适应, 以及系统分化的增长, 因为这一经验领域包含了作用于适应的系统。数学建模的研究结果也支持这一观念, 即可逆的去分化是一种通过学习来增进适应效率的机制。可逆的去分化在现象学上被描述为退行, 它是一种普遍的机制, 用以重建有机环境中的互动, 在这些情境中, 以往有效的行为开始失效。当新的行为形成, 个体为了面对内外环境的变化, 对已有行为进行必要的大尺度调整时, 可逆的去分化便进化为适应的一个组成部分。于是, 作者相信这篇文章为荣格的退行观点提供了支持, 即退行不仅仅是“回归”过往的思维方式、情感和行为, 而是说, 退行还为心理成长与发展提供了重要的动力。.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    The concept of regression is considered with an emphasis on the differences between the positions of Freud and Jung regarding its significance. The paper discusses the results of experimental analyses of individual experience dynamics (from gene expression changes and impulse neuronal activity in animals to prosocial behaviour in healthy humans at different ages, and humans in chronic pain) in those situations where regression occurs: stress, disease, learning, highly emotional states and alcohol intoxication. Common mechanisms of regression in all these situations are proposed. The mechanisms of regression can be described as reversible dedifferentiation, which is understood as a relative increase of the representation of low-differentiated (older) systems in the actualized experience. In all of the cases of dedifferentiation mentioned above, the complexity of the systemic organization of behaviour significantly decreases.
    Le concept de régression est étudié en mettant l’accent sur les différences entre les positions de Freud et celles de Jung concernant sa portée. L’article discute les résultats des analyses expérimentales de dynamiques de l’expérience individuelle (de changements dans l’expression des gènes et de l’activité des réflexes neuronaux chez les animaux aux comportements pro-sociaux chez des humains en bonne santé et à des âges de vie divers, et chez des humains en situation de souffrance chronique) dans ces situations où se produit la régression: le stress, la maladie, l’apprentissage, les états hautement émotionnels et l’intoxication par l’alcool. Les mécanismes communs de régression dans toutes ces situations sont présentés. Les mécanismes de régression peuvent être décrits en tant que dé-différentiation réversible, ce qui est interprété comme un accroissement relatif de la représentation de systèmes peu-différenciés (plus vieux) dans l’expérience actualisée. Dans tous les cas de dé-différentiation mentionnés plus haut, la complexité de l’organisation systémique du comportement décroit de manière significative.
    Das Konzept der Regression wird unter besonderer Berücksichtigung der Unterschiede zwischen den Positionen von Freud und Jung auf seine Tragweite hin untersucht. Der Aufsatz diskutiert die Ergebnisse experimenteller Analysen der individuellen Erlebensdynamik (von Veränderungen der Genexpression und der impulsiven neuronalen Aktivität bei Tieren bis hin zu prosozialem Verhalten bei gesunden Menschen unterschiedlichen Alters und Menschen mit chronischen Schmerzen) in Situationen, in denen Regressionen auftreten: Streß, Krankheit, Lernen, sehr emotionale Zustände und Alkoholvergiftung. In all diesen Situationen werden gemeinsame Regressionsmechanismen angenommen. Diese Regressionsmechanismen können als reversible Entdifferenzierungen beschrieben werden, die als relativer Anstieg der Repräsentation niedrig differenzierter (älterer) Systeme in der aktualisierten Erfahrung verstanden wird. In allen oben genannten Fällen der Entdifferenzierung nimmt die Komplexität der systemischen Organisation des Verhaltens signifikant ab.
    Il concetto di regressione viene considerato con un’enfasi sulle differenze tra le posizioni di Freud e Jung riguardo al suo significato. L’articolo discute i risultati di analisi sperimentali delle dinamiche dell’esperienza individuale (dalle modificazioni nell’espressione genetica e dall’impulso dell\'attività neuronale negli animali fino al comportamento prosociale in esseri umani sani in età differenti, e in esseri umani con dolore cronico) in quelle situazioni in cui si verifica la regressione: stress, malattia, apprendimento, stati altamente emotivi e intossicazione alcolica. Vengono proposti meccanismi comuni di regressione in tutte queste situazioni. I meccanismi di regressione possono essere descritti come dedifferenziazione reversibile, che è intesa come un aumento relativo della rappresentazione di sistemi a bassa differenziazione (più vecchi) nell’esperienza attualizzata. In tutti i casi di dedifferenziazione sopra menzionati, la complessità dell’organizzazione sistemica del comportamento diminuisce significativamente.
    Понятие регрессии рассматривается в свете различий взглядов Фрейда и Юнга на значение регрессии. В статье обсуждаются результаты экспериментального анализа динамики индивидуального опыта (начиная от изменений генной экспрессии и спайковой активности нейронов у животных до просоциального поведения у здоровых людей в разные возрастные периоды и людей, испытывающих хроническую боль) в ситуациях, в которых происходит регрессия: стресс, болезнь, обучение, состояния сильного эмоционального возбуждения, алкогольная интоксикация. Обосновывается представление об общности механизмов регрессии во всех этих ситуациях. Механизмы регрессии могут быть описаны как обратимая дедифференциация, под которой понимается относительное увеличение представленности низко-дифференцированных (старых) систем в актуализированном опыте. Во всех случаях упомянутой выше дедифференциации, сложность системной организации поведения существенно снижается.
    Se considera el concepto de regresión, con énfasis en las diferencias entre Freud y Jung en lo que concierne a su significado. El trabajo desarrolla los resultados de análisis experimentales sobre dinámicas experienciales individuales (desde cambios en la expresión genética y actividad neuronal en animales a conductas prosociales en humanos saludables en diferentes edades, y humanos en dolor crónico) en aquellas situaciones donde la regresión ocurre: estrés, enfermedad, aprendizaje, estados altamente emocionales e intoxicación alcohólica. Se proponen mecanismos comunes de regresión en todas estas situaciones. Los mecanismos de regresión pueden describirse como de-diferenciación reversible, la cual es comprendida como un incremento relativo de la representación de sistemas de baja-diferenciación (antiguos) en la experiencia actualizada. En todos los casos de de-diferenciación mencionados anteriormente, la complejidad de la organización sistemática de conducta decrece significativamente.
    退行I:退行的实证取向 退行的概念被认为凸显了弗洛伊德和荣格关于退行的重要性的不同理解。文章讨论了关于个体处于退行发生的情境时, 其经验动力的实证分析的结果 (这些分析涉及动物基因表达的改变和神经元脉冲活性, 以及不同年龄健康人类亲社会的行为, 和慢性疼痛的病人), 这些导致退行的情境包括:压力, 疾病, 学习, 高情绪化状态, 酒精中毒。这些情境下常见的退行机制都在文中提及。退行的机制可以被描述为可逆的去分化, 这可以被理解为在实现经验中, 低分化的 (老一些的)系统表现出的相对增长。在所有以上提及的去分化案例中, 系统化组织的行为的复杂性显著降低了。.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    对人类微生物组的研究导致了目前对微生物群在生命各个阶段对健康的重要性的理解的异常增加。人类微生物定植发生在皮肤上,泌尿生殖系统和,主要是,在口腔和肠道。在这些地方,人类微生物群与宿主建立共生关系,并有助于维持生理稳态。生活方式,年龄,饮食和抗生素的使用是人类微生物群组成和功能的主要调节剂。最近的研究表明,微生物多样性的减少是疾病发展的原因之一。除了系统发育多样性研究,需要在人类微生物组的功能层面进行进一步的宏基因组研究,以提高我们对其参与人类健康的认识.
    The study of the human microbiome has led to an exceptional increase in the current understanding of the importance of microbiota for health throughout all stages of life. Human microbial colonization occurs in the skin, genitourinary system and, mainly, in the oral cavity and intestinal tract. In these locations, the human microbiota establishes a symbiotic relationship with the host and helps maintain the physiological homeostasis. Lifestyle, age, diet and use of antibiotics are the main regulators of the composition and functionality of human microbiota. Recent studies have indicated the reduction in microbial diversity as one of the contributors to the development of diseases. In addition to phylogenetic diversity studies, further metagenomic studies are needed at the functional level of the human microbiome to improve our understanding of its involvement in human health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:神经学家提到了许多“综合征”,由临床表现的特定组合组成,遵循特定的进展模式,并且在血液分析(没有基因组-蛋白质组参数)和神经影像学发现(MRI,CT,灌注SPECT,或18F-FDG-PET扫描)。神经退行性疾病,而另一方面,由临床体征和组织病理学发现的特定组合定义;这些必须通过临床检查和组织学研究或特定疾病标志物的证据来确认,以便进行诊断。然而,我们目前知道,大多数遗传和组织病理学改变可以导致不同的综合征。每个综合征的遗传或组织病理学病因也是异质的,我们可能会遇到病理生理改变的情况,这些改变表征了一种以上的神经退行性疾病。有时候,在临床前阶段检测到特异性生物标志物.
    方法:我们进行了文献综述,以确定其组织病理学或遗传性疾病与观察到的临床综合征预期不一致的患者,以及出现多种神经退行性疾病的患者,确认综合症和疾病之间的异质性和重叠。我们还观察到,目前对神经退行性疾病患者的治疗是有症状的。
    结论:我们的研究结果表明,寻找疾病生物标志物应仅限于研究中心,鉴于缺乏改善疾病的药物或改善生存率的治疗方法。此外,综合征和特定的分子或组织病理学改变应彼此独立管理,和新的“疾病”应定义并适应当前的知识和实践。
    BACKGROUND: Neurologists refer to numerous \"syndromes,‿ consisting of specific combinations of clinical manifestations, following a specific progression pattern, and with the support of blood analysis (without genomic-proteomic parameters) and neuroimaging findings (MRI, CT, perfusion SPECT, or 18F-FDG-PET scans). Neurodegenerative \"diseases,‿ on the other hand, are defined by specific combinations of clinical signs and histopathological findings; these must be confirmed by a clinical examination and a histology study or evidence of markers of a specific disorder for the diagnosis to be made. However, we currently know that most genetic and histopathological alterations can result in diverse syndromes. The genetic or histopathological aetiology of each syndrome is also heterogeneous, and we may encounter situations with pathophysiological alterations characterising more than one neurodegenerative disease. Sometimes, specific biomarkers are detected in the preclinical stage.
    METHODS: We performed a literature review to identify patients whose histopathological or genetic disorder was discordant with that expected for the clinical syndrome observed, as well as patients presenting multiple neurodegenerative diseases, confirming the heterogeneity and overlap between syndromes and diseases. We also observed that the treatments currently prescribed to patients with neurodegenerative diseases are symptomatic.
    CONCLUSIONS: Our findings show that the search for disease biomarkers should be restricted to research centres, given the lack of disease-modifying drugs or treatments improving survival. Moreover, syndromes and specific molecular or histopathological alterations should be managed independently of one another, and new \"diseases‿ should be defined and adapted to current knowledge and practice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号