Burial

埋葬
  • 文章类型: Journal Article
    10月7日,哈马斯袭击事件在城市和村庄造成1200多名平民和军人丧生,2023年。尸体和身体部位必须被识别并释放以进行埋葬。本报告概述了大规模灾难受害者识别(DVI)工作的挑战和操作模式。尸体被送到中央太平间。每个机构都经过编码和脱下衣服,以进行外部检查和记录物理元素。记录数字指纹,并对血液或脚趾甲进行DNA采样。牙本质检查是由描述牙列的牙医进行的,由计算机断层扫描(CT)辅助。如果从第二周开始尸体被毁容或烧伤,则进行全身CT检查。同时,失踪平民的家属向警方提供了身体元素,以提取DNA作为死前文件。警方承担了和解的责任,这是基于验前和验尸指纹的比较,通过DNA图谱匹配,牙本质学检查,由法医进行的临床和/或放射学发现。使用了次要识别元素,以确保有关识别的家庭。精确的科学鉴定是当务之急,即使它减缓了身体释放的速度。允许家庭在太平间或葬礼前探望亲戚。DVI进程需要几个政府机构和警察之间的合作。为了最大限度地提高效率,应该采取同步的方法,明确合作伙伴之间的沟通渠道,划分责任。DVI应该由一个人领导,经验丰富的权威,以确保跨学科的团队合作。这场灾难需要团队的个人韧性,以便在合作伙伴之间快速有效地运作和沟通。
    More than 1200 civilians and military were killed in cities and villages by the Hamas attack on October 7th, 2023. The bodies and body-parts had to be identified and released for burial. This report outlines the challenges and mode of operation of the massive disaster victim identification (DVI) efforts. Bodies were delivered to a central mortuary. Each body was coded and undressed for external inspection and documentation of physical elements. Digital fingerprints were recorded and blood or toenails sampled for DNA. Odontology exams were performed by dentists describing dentition, aided by computerized tomography (CT). Whole-body CT was performed in cases the bodies were disfigured or burned from the second week. Simultaneously, families of missing civilians provided physical elements to the police to extract the DNA for antemortem documentation. The police took the responsibility over the reconciliation, which was based on comparison of the ante-mortem and post-mortem fingerprints, aided by DNA profile matching, odontology examination, clinical and/or radiological findings performed by forensic practitioners. Secondary identification elements were used assure the families regarding the identification. Precise scientific identification a was a priority, even if it slowed the rate of bodies release. Families were allowed to view their relative either at the mortuary or before burial. The DVI process required cooperation between several governmental agencies and police. To maximize the effectiveness, a synchronized approach should be adopted, specifying communication channels between the partners and dividing the responsibilities. The DVI should be led by a single, experienced authority to ensure interdisciplinary teamwork. This catastrophe required personal resilience of the teams for rapid and efficient functioning and communication between the partners.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    软海洋沉积物中的微塑料沉积引起了人们对它们在沉积物栖息地中的作用以及对常驻大型底栖群落的未知影响的担忧。为了评估国会议员和大型底栖动物可能对彼此产生的相互影响,我们用环境聚乙烯(PE)的环境浓度进行了中观实验,来自北海比利时部分(BPNS)的天然大型底栖群落。我们的结果表明,PE片段在暴露30天后增加了丰富的双壳类(特别是Abraalba)的死亡率,但对于最丰富的多毛类Oweniafusiformis则没有。可能是由于其主要的悬浮喂养行为。地表议员的快速埋葬使深居的洞穴者暴露于污染物中,然而,减少了与(亚)地表生活动物相互作用的议员的数量。我们得出的结论是,大型底栖动物促进了沉积的MP的隔离,抵消再悬浮,并且由于它们对丰富和功能重要的物种的影响,可以对生物多样性产生级联影响。
    Microplastic deposition in soft marine sediments raises concerns on their role in sediment habitats and unknown effects on resident macrobenthic communities. To assess the reciprocal influence that MPs and macrobenthos might have on each other, we performed a mesocosm experiment with ambient concentrations of environmental Polyethylene (PE) and a non-manipulated, natural macrobenthic community from the Belgian part of the North Sea (BPNS). Our results show that PE fragments increase mortality of abundant bivalves (specifically Abra alba) after 30 days of exposure but not for the most abundant polychaete Owenia fusiformis, possibly due to its predominant suspension feeding behavior. Fast burial of surface MPs exposes deep-dwelling burrowers to the pollutant, however reducing the amount of MPs interacting with (sub) surface living fauna. We conclude that macrobenthos promotes the sequestration of deposited MPs, counteracting resuspension, and can have cascading effects on biodiversity due to their effect on abundant and functionally important species.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Classical Article
    尸体身份代表合法,道德和医学法律义务,也履行道德功能,允许生者为死者提供仁慈的葬礼。在地中海盆地,我们多年来一直在目睹一场争夺生命的斗争,数百名移民在试图到达欧洲的过程中丧生。对于这些人来说,获得承认的权利并不容易,因为死亡前的生物学数据并不总是可供比较的,和DNA分析并不总是可行的原因缺乏数据进行比较。在意大利,通过了一项多学科协议,涉及获取原籍国家庭成员提供的数据。
    在2015年8月至2021年12月之间,879名不同国籍的移民的尸体在西西里岛和卡拉布里亚的海岸被冲走。这些人,女人,和孩子们,在各种保存状态下,进行了检查。每个机构都采用多学科方法。外部检查和尸检旨在为司法目的确定死亡原因并促进个人识别。只要有可能,尸体就会接受全身验尸计算机断层扫描检查,以识别骨折和假体植入物。包括检查第三磨牙以提供年龄的估计。
    与州合作开展的活动,科学警察,国家和国际红十字会强调了采用多种科学技能来弥补生物信息不足的重要性。避免污染和确保适当保存的适当行为的重要性强调了建立专用数据库的重要性。
    UNASSIGNED: Cadaveric identification represents a legal, moral and medico-legal obligation and also fulfills the ethical function to allow the living to offer their dead a merciful burial. In the Mediterranean basin we have been witnessing for years a struggle for life where hundreds of migrants die in an attempt to reach Europe. For these people right to be recognized is not easy because of ante-death biological data are not always available for comparison, and DNA analysis is not always feasible cause for the absence of data with which to compare. In Italy a multidisciplinary protocol has been adopted that involves the acquisition of data provided by family members present in the countries of origin.
    UNASSIGNED: Between August 2015 and December 2021, bodies of 879 migrants of various nationalities washed up on the shores of Sicily and Calabria. These men, women, and children, in various states of preservation, were examined. Each body underwent a multidisciplinary approach. External examination and autopsy aimed to determine the cause of death for judicial purposes and to facilitate individual identification. Whenever possible bodies underwent total body post-mortem computed tomography examination to identify fractures and prosthetic implants. including inspection of the third molar to provide an estimate of the age.
    UNASSIGNED: The activity carried out in cooperation with Prefecture, Scientific Police, and National and International Red Cross highlighted the importance of employing multiple scientific skills to compensate for the lack of biological information. The importance of appropriate behaviors to avoid contamination and ensure proper preservation underlines the importance of the establishment of a dedicated database.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    上肢感觉神经瘤可能会非常虚弱,导致疼痛和功能障碍。神经瘤的手术治疗可以是消融或重建。这项研究的主要目的是检查前臂内手术治疗的感觉神经瘤的结果,手腕,手排除数字神经瘤。
    回顾性研究了一位多外科医生对上肢感觉神经瘤进行手术治疗的患者,单一机构数据库。神经瘤的类型,记录了损伤机制和用于治疗的手术技术。收集患者报告的结果,包括症状的缓解,疼痛评分,并发症,需要进行翻修手术。平均值和比例用于分析。
    79例患者,平均年龄42.3岁,平均随访6.7个月。感觉神经瘤的类型包括23个背侧放射状感觉,21前臂内侧皮肤,15掌侧皮肤,和14背侧尺骨感觉。单个孤立的神经瘤病例(94.9%)比多个神经瘤(5.1%)更常见。67.1%(53/79)的患者在手术后出现疼痛或超敏反应,视觉模拟量表(VAS)平均改善2.0。6.3%(5/79)需要翻修手术,82%以某种身份重返工作岗位。
    可以安全地进行神经瘤的手术切除并埋入局部周围组织中,再手术率相对较低。80%的患者症状得到完全解决或改善。
    UNASSIGNED: Upper extremity sensory neuromas can be extremely debilitating leading to pain and dysfunction. Surgical management of neuromas can either be ablative or reconstructive. The primary aim of this study was to examine the outcomes of surgically treated sensory neuromas within the forearm, wrist, and hand with exclusion of digital neuromas.
    UNASSIGNED: A retrospective review was conducted of patients surgically treated for an upper extremity sensory neuroma from a multi-surgeon, single institution database. The types of neuroma, mechanism of injury and the surgical technique utilized for treatment were documented. Patient reported outcomes were collected including resolution of symptoms, pain scores, complications, and need for revision surgery. Averages and proportions were used for analysis.
    UNASSIGNED: 79 patients were included with mean age of 42.3 years and an average follow-up of 6.7 months. The types of sensory neuromas included 23 dorsal radial sensory, 21 medial antebrachial cutaneous, 15 palmar cutaneous, and 14 dorsal ulnar sensory. Single isolated cases of neuromas were more common (94.9%) than multiple neuromas (5.1%). 67.1% (53/79) of patients experienced pain or hypersensitivity with a mean improvement of 2.0 in the visual analog scale (VAS) following surgery. 6.3% (5/79) required revision surgery, and 82% returned to work in some capacity.
    UNASSIGNED: Surgical excision of neuroma and burial into local surrounding tissue can be safely performed with a relatively low reoperation rate. 80% of patients had full resolution or improvement in their symptoms.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    尽管它们无处不在,很少对作为陪葬品的中石器时代岩性工具进行详细研究。而个人装饰品(如珠子,吊坠)通常被解释为社会身份和地位的标志,考古学家一直在努力了解石器,通常被认为是“功利主义”项目。因此,这类坟墓没有得到同样的重视,在我们对中石器时代太平间行为的理解上留下了很大的差距。我们的研究挑战了对石器工具作为严格的功利主义对象的持久看法,并借鉴了欧洲最大的石器时代墓地之一-Zvejnieki的最大量的石斧葬礼收藏之一的研究,拉脱维亚。证据表明,选择未使用的斧头作为坟墓,虽然在女性坟墓(57号)中发现的斧头上的异常磨损痕迹引起了人们对其在葬礼中使用的疑问。使用多代理方法,我们将放置在墓葬中的斧头的生活史与从当代发现的斧头的生活史进行比较,附近的定居点环境。最后,Zvejnieki的斧头与妇女和儿童之间的强烈相关性挑战了性别对石器的刻板印象,历史上被视为石器时代社会成年男性成员的财产。
    Despite their ubiquity, Mesolithic lithic tools given as funerary offerings have rarely been studied in detail. Whereas personal ornaments (e.g. beads, pendants) are commonly interpreted as markers of social identity and status, archaeologists have struggled to understand the stone tools, commonly regarded as \"utilitarian\" items. As a result, this class of grave goods has not received the same level of attention, leaving a significant gap in our understanding of Mesolithic mortuary behaviours. Our research challenges long-lasting perceptions of lithic tools as strictly utilitarian objects and draws on studies of one of the most substantial stone axe funerary collections from one of the largest Stone Age cemeteries in Europe-Zvejnieki, Latvia. Evidence suggests the selection of unused axes as grave offerings, while unusual wear traces on an axe found in a female grave (no 57) raises questions about its use in the burial rites. Using a multi-proxy approach, we compare life histories of axes placed in burials to those recovered from contemporary, nearby settlement contexts. Finally, a strong correlation between axes and women and children at Zvejnieki challenges gendered stereotypes of stone tools, historically regarded as possessions of the adult male members of Stone Age societies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    雪崩事故中的生存概率与时间有关。长期埋葬(超过60分钟)的严重埋葬的受害者可能面临80%以上的死亡率。了解关键雪崩埋葬过程中的生理反应对于改善救援策略和结果至关重要。我们介绍了一名55岁的男性滑雪者在意大利阿尔卑斯山被雪崩掩埋4小时51分钟的情况。连续的心率监测显示了埋葬期间心脏活动的不同阶段。尽管严重体温过低,受害者在没有体外复温的情况下幸存了下来。此案例强调了在雪崩事故中持续监测和适当现场管理的重要性。诸如气穴的存在等因素可能会对生存产生积极影响。此案强调了全面的复苏措施和指南对于管理长时间埋葬的雪崩受害者的重要性。
    The probability of survival in avalanche accidents is time-dependent. Critically buried victims who undergo a long burial duration (over 60 min) face a possible mortality rate of over 80%. Understanding the physiological response during critical avalanche burial is crucial for improving rescue strategies and outcomes. We present the case of a 55-year-old male skier buried under an avalanche for 4 h and 51 min in the Italian Alps. Continuous heart rate monitoring revealed distinct phases of cardiac activity during burial. Despite severe hypothermia, the victim survived without extracorporeal rewarming. This case highlights the importance of continuous monitoring and appropriate on-site management in avalanche accidents. Factors such as the presence of an air pocket may positively influence survival. This case underscores the importance of comprehensive resuscitative measures and guidelines for managing avalanche victims with prolonged burial durations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    我们对几个地理空间层进行了评估,这些层被提议作为探测墨西哥秘密坟墓的模型。分析基于使用预测面积的分数而不是假阳性率使经典ROC曲线适应地理空间数据(gROC)。获得了代表墨西哥冲突最严重地区的十个墨西哥州的坟墓地点,并计算了30层来表示用于严重探测的地理空间模型。gROC分析证实,从城市街道到坟墓位置的旅行时间是检测坟墓的最关键变量,其次是夜间光线亮度和人口密度,然而,与理由相反,先前提出的能见度指数与严重位置的相关性较低。我们还能够推断哪些变量在每个状态中最相关,并确定所选变量的最佳阈值。
    We present an assessment of several geospatial layers proposed as models for detecting clandestine graves in Mexico. The analyses were based on adapting the classical ROC curves to geospatial data (gROC) using the fraction of the predicted area instead of the false positive rate. Grave locations were obtained for ten Mexican states that represent the most conflicting regions in Mexico, and 30 layers were computed to represent geospatial models for grave detection. The gROC analysis confirmed that the travel time from urban streets to grave locations was the most critical variable for detecting graves, followed by nighttime light brightness and population density, whereas, contrary to the rationale, a previously proposed visibility index is less correlated with grave locations. We were also able to deduce which variables are most relevant in each state and to determine optimal thresholds for the selected variables.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    西班牙在1936年至1939年之间遭受了内战,以佛朗哥将军领导的国民军的胜利而告终。西班牙内战结束后,2238名受试者被处决并埋葬在Paterna公墓的几个万人坑中,西班牙最大的乱葬坑之一。目前正在努力寻找和确认巴特纳公墓万人坑的所有受害者,但是DNA鉴定百分比的实际数据仍然不确定。在此之后,我们进行了一项包括15个乱葬坑和933个受试者的荟萃研究,以确定Paterna墓地乱葬坑的DNA识别率。我们发现,在万人坑中已识别的受试者的总比例为15.9%(95%CI:10.0-22.9)。此外,我们发现,鉴定成功率(ISR)与在Paterna墓地的乱葬坑中捐赠DNA的亲属数量(NRTDD)之间的模型为ISR=NRTDD-0.424。关于已识别受试者的比例以及ISR和NRTDD之间的模型的结果意味着需要在参与识别任务的所有研究小组之间进行科学反思,以修改缺陷并更新识别协议,以获得更好的未来结果。
    Spain suffered a Civil War between 1936 and 1939 that ended with the victory of the National Forces led by General Franco. Once the Spanish Civil War ended, 2238 subjects were executed and buried in several mass graves in the Cemetery of Paterna, one of Spain\'s largest mass grave sites. Efforts to locate and identify all the victims of the mass graves of the Paterna cemetery are ongoing, but the actual data of the percentage of DNA identifications remains uncertain. Following this, we conducted a meta-research study including 15 mass graves and 933 subjects to determine the DNA identification rates in the mass graves of the Paterna cemetery. We found that the total proportion of identified subjects in the mass graves was 15.9 % (95 % CI: 10.0-22.9). Moreover, we found that the model between the identification success rate (ISR) and the number of relatives that donated DNA (NRTDD) in the mass graves of the cemetery of Paterna was ISR = NRTDD-0.424. Results obtained about the proportion of identified subjects and the model between the ISR and the NRTDD imply the need for a scientific reflection between all the research groups involved in the identification tasks to modify deficiencies and update identification protocols to obtain better future results.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    梅罗芬吉安时期(公元5至8cc)是人口统计学时期,社会经济,文化,西欧的政治重组。这里,我们报告了30个人类骨骼遗骸的全基因组shot弹枪序列数据,这些遗骸来自Koksijde的沿海Merovingian晚期遗址(公元675至750年),与现今佛兰德斯的两个中世纪早期到晚期遗址的18个遗迹一起,比利时。我们发现了两个不同的祖先,一个与中世纪早期的英格兰和荷兰分享,而另一个,次要成分,反映了可能的大陆高雅血统。亲属关系分析发现,没有以精英墓葬为特征的大型家谱,而是揭示了主要祖先群体个体之间遥远关系的高度模块化。相比之下,>90%高雅血统的个体在样本个体之间没有亲属关系。人口结构和主要群体中高利人祖先程度的主要差异的证据,包括一对母女,表明他们埋葬时社区中正在进行的混合。同位素和遗传证据结合在一起支持了一个模型,代表一个成熟的沿海非精英社区,吸收了来自内陆人口的移民。Koksijde的主要墓葬群显示出丰富的>5cM长的共享等位基因间隔,附近的中世纪高地,暗示长期连续性,并暗示与英国类似,中世纪早期祖先的变化对佛兰德人口的遗传构成产生了重大而持久的影响。我们发现两个祖先群体在色素沉着和饮食相关变异中的等位基因频率差异很大,包括那些与乳糖酶持久性有关的,可能反映了祖先的变化,而不是当地的适应。
    The Merovingian period (5th to 8th cc AD) was a time of demographic, socioeconomic, cultural, and political realignment in Western Europe. Here, we report the whole-genome shotgun sequence data of 30 human skeletal remains from a coastal Late Merovingian site of Koksijde (675 to 750 AD), alongside 18 remains from two Early to Late Medieval sites in present-day Flanders, Belgium. We find two distinct ancestries, one shared with Early Medieval England and the Netherlands, while the other, minor component, reflecting likely continental Gaulish ancestry. Kinship analyses identified no large pedigrees characteristic to elite burials revealing instead a high modularity of distant relationships among individuals of the main ancestry group. In contrast, individuals with >90% Gaulish ancestry had no kinship links among sampled individuals. Evidence for population structure and major differences in the extent of Gaulish ancestry in the main group, including in a mother-daughter pair, suggests ongoing admixture in the community at the time of their burial. The isotopic and genetic evidence combined supports a model by which the burials, representing an established coastal nonelite community, had incorporated migrants from inland populations. The main group of burials at Koksijde shows an abundance of >5 cM long shared allelic intervals with the High Medieval site nearby, implying long-term continuity and suggesting that similarly to Britain, the Early Medieval ancestry shifts left a significant and long-lasting impact on the genetic makeup of the Flemish population. We find substantial allele frequency differences between the two ancestry groups in pigmentation and diet-associated variants, including those linked with lactase persistence, likely reflecting ancestry change rather than local adaptation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在瑞士的墓地中可以观察到“清空”的过程。骨灰盒埋葬越来越优于传统埋葬,需要更少的空间。因此,墓地逐渐变成公园般的区域,引发了关于使用它们作为公共空间的积极方式的辩论,而不是哀悼场所。目标和方法:此处介绍的研究探讨了过去二十年来公众对伯尔尼墓地的看法的变化。长期分析是基于对2002年对383名墓地游客的采访和对伯尔尼市519名居民的代表性调查的二次分析。结果:对替代土地使用的容忍度进一步增加:墓地访问的动机从提到“严重访问”的80%下降到2021年的63%;“悠闲散步”从63%增加到83%。对墓地所提供的高度满意反映在2021年对恢复性的高价值上。
    Background: A process of \"emptying\" can be observed in Swiss cemeteries. Urn burials are increasingly preferred to traditional interments, requiring much less space. Consequently, cemeteries are gradually transforming into park-like areas, triggering debates about proactive ways to use them as public spaces, rather than mourning sites. Objectives and Method: The study presented here probes for changes in the public perception of Bern cemeteries during the last two decades. The long-term analysis is based on a secondary analysis of interviews with 383 cemetery visitors in 2002 and a representative survey among 519 inhabitants of the city of Bern. Results: Tolerance for alternative land use increased further: Motivations for cemetery visits have shifted with a decline from 80% who mentioned \'grave visit\' to 63% in 2021; \'leisurely walk\' increased from 63% to 83%. High satisfaction with what cemeteries have to offer is mirrored in high values for perceived restorativeness in 2021.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号