Cribado

Cribado
  • 文章类型: English Abstract
    流动病人的护理包括初步筛查和终身监护,强调预防和追踪慢性疾病的重要性,传染病和非传染病。高血压的患病率,糖尿病,血脂异常,肥胖因种族而异,受遗传因素的影响,生活方式,和社会经济地位。预防措施,健康促进,风险因素识别至关重要。慢性传染病可能在传播数年后出现,强调初级保健筛查的必要性,特别是对于来自流行或高风险地区的人群。进口皮肤病变是移民和旅行者患者进行咨询的常见原因。他们的伦理是多种多样的,从常见的条件,如sc疮,真菌病,荨麻疹和热带病,如丝虫病和麻风病。
    The care of migrant patients includes initial screening and lifelong monitoring, highlighting the importance of preventing and tracking chronic, communicable and non-communicable diseases. The prevalence of hypertension, diabetes mellitus, dyslipidemia, and obesity varies by ethnicity, influenced by genetic factors, lifestyle, and socio-economic status. Preventive measures, health promotion, and risk factor identification are crucial. Chronic communicable diseases may manifest years after transmission, underscoring the necessity of primary care screening, especially for populations from endemic or high-risk areas. Imported skin lesions are a common reason for consultation among migrant and traveller patients. Their ethiology is varied, ranging from common conditions such as scabies, mycoses, and urticaria to tropical dermatoses like filariasis and leprosy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    移民患者的临床访谈需要文化能力,以确保良好的理解和正确的沟通,除了收集与本地患者不同的特定信息外,例如起源和迁徙路线或文化认同。在某些情况下,建议筛查潜伏性结核感染,并筛查其他感染。两者都是移民患病率较高的世界性人群(艾滋病毒,梅毒,乙型肝炎和丙型肝炎)和进口(查加斯,肠道寄生虫,圆线虫病,血吸虫病),取决于起源。必须检查疫苗接种状态并完成疫苗接种时间表,使其适应当前日历,优先考虑麻疹等疫苗,风疹和脊髓灰质炎.我们建议在前往原籍国时进行预防活动,由于它们的特殊特征和风险:一般建议,探索疟疾的风险,评估特定的疫苗接种,关于性传播感染的建议和患有慢性病的特殊考虑;以及解决,如果合适,女性生殖器切割的风险。
    The clinical interview of immigrant patients requires cultural competence to ensure good understanding and correct communication, in addition to collecting specific information that differs from that of native patients, such as origin and migratory route or cultural identity. Screening for latent tuberculosis infection is recommended in certain cases and screening for other infections, both cosmopolitan with a higher prevalence in migrants (HIV, syphilis, hepatitis B and C) and imported (Chagas, intestinal parasites, strongyloidiasis, schistosomiasis), depending on origin. It is essential to check the vaccination status and complete the vaccination schedule, adapting it to the current calendar, prioritizing vaccines such as measles, rubella and poliomyelitis. We propose preventive activities to be carried out when traveling to countries of origin, due to their special characteristics and risks: general advice, exploring the risk of malaria, assessing specific vaccinations, advice regarding sexually transmitted infections and special considerations if they have chronic diseases; and addressing, if appropriate, the risks of female genital mutilation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    目的:目的是在初级保健中开展心脏病检测筛查,识别青少年病理性心电图改变和潜在的心脏病。
    方法:本研究采用多阶段抽样进行了一年。现场:选择了具有数字ECG设备的健康区域的初级保健中心(12个中心)。
    方法:最初,招募了718名(16.6%)14岁青少年,并排除了先前诊断为心脏病的青少年。
    方法:筛查包括在强制性的14岁体检中纳入健康问卷。
    方法:筛查包括问卷调查,心脏听诊,心电图和超声心动图。建立异常标准以参考心脏病专家的第二次评估。
    结果:最后,样本由698名青少年组成,平均年龄13.7±0.5岁,男孩354人(50.7%)。共有149人(21.3%)被选择用于心脏病学的第二次审查:88人(12.6%)由于积极的问卷,11(2.2%)由于心脏听诊异常,和66(9.5%)由于心电图发现。有心脏病证据的青少年为24人(3.4%)。其中,14例(2.0%)有暗示性改变,建议随访,6人(0.9%)明确诊断为心脏病,4例(0.6%)有其他与心血管系统相关的病理发现。
    结论:筛查使我们能够确定1%的青少年患有心脏病,另外2%仍将在随访中。心电图检测到的病理病例比问卷多。
    OBJECTIVE: The objective was to develop a screening for heart disease detection in primary care, to identify pathological electrocardiographic changes and underlying heart disease in adolescents.
    METHODS: The study was carried out for one year using multistage sampling. SITE: Primary care centers in a health area that had digital ECG equipment (12 centers) were selected.
    METHODS: Initially, 718 (16.6%) 14-year-old adolescents were recruited and those with a previous diagnosis of heart disease were excluded.
    METHODS: Screening consisted of including a health questionnaire in the mandatory 14-year-old check-up.
    METHODS: Screening included a questionnaire, cardiac auscultation, ECG and echocardiography. Abnormality criteria were established to refer for a second evaluation by a cardiologist.
    RESULTS: Finally, the sample was made up of 698 adolescents, with a mean age of 13.7±0.5 years, and 354 (50.7%) were boys. A total of 149 (21.3%) were selected for a second review by cardiology: 88 (12.6%) due to a positive questionnaire, 11 (2.2%) due to abnormal cardiac auscultation, and 66 (9.5%) due to ECG findings. Adolescents with evidence of heart disease were 24 (3.4%). Of these, 14 (2.0%) had suggestive alterations and follow-up was recommended, 6 (0.9%) had a definitive diagnosis of heart disease, and 4 (0.6%) had other pathological findings related to the cardiovascular system.
    CONCLUSIONS: The screening allowed us to identify 1% of adolescents with heart disease and another 2% will remain in follow-up. The ECG detected more pathological cases than the questionnaire.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    目的:了解农村卫生基层地区糖尿病视网膜病变的患病率,并建立类型,严重程度及其与性别和其他心血管危险因素的关系。
    方法:横断面或患病率描述性研究。
    方法:西班牙农村卫生基本地区。初级卫生保健水平。
    方法:500名18岁以上的糖尿病患者。
    方法:在散瞳下通过视网膜造影研究视网膜,根据乔斯林视觉网络协议,合并了诊断阅读中心。视网膜病变的存在和严重程度与心血管危险因素——吸烟,高血压和高脂血症-以及糖尿病类型的特征,进化时间,治疗,代谢控制和肾功能。
    结果:结果显示患病率为16.4%,男女之间没有显着差异。变量吸烟和高血压与视网膜病变的存在有关,并且糖尿病演变的不同年份与视网膜病变的存在和严重程度相关。在研究中,9.6%的受影响人群因视力威胁的视网膜病变而优先转诊给眼科医生,6.8%的研究人员因其他眼科病理而转诊。
    结论:有可能在初级卫生保健中对82%的糖尿病患者进行眼科随访,涉及其专业人员和团队与眼科医生合作。在糖尿病患者的全球背景下考虑糖尿病视网膜病变是至关重要的,糖尿病视网膜病变与其他微血管并发症和心血管疾病有关。
    To investigate the prevalence of diabetic retinopathy in a rural health basic area, and to establish the type, the severity degree and the relationship with sex and with another cardiovascular risk factors.
    Cross-sectional or prevalence descriptive study.
    Rural health basic area in Spain. Primary health care level.
    500 patients over 18 years old with diabetes.
    Study of the retina through retinography under mydriasis, according to the Joslin Vision Network protocol, with the incorporation of a diagnostic reading center. Correlation of the existence and severity of the retinopathy with the cardiovascular risk factors -smoking, hypertension and hyperlipidemia- and the characteristics of the diabetes -type, evolution time, treatment, metabolic control and renal function-.
    The findings showed a 16.4% prevalence, with no significant differences between both sexes. The variables smoking and high blood pressure were related to the existence of retinopathy, and the variable years of diabetes evolution was correlated to both the existence and the severity of the retinopathy. In the study, 9.6% of the affected people were preferentially referred to the ophthalmologists because of sight-threatening retinopathy, and 6.8% of the people studied were referred due to other ophthalmological pathologies.
    It is possible to do the ophthalmological follow-up of 82% of the population with diabetes in primary health care, involving its professionals and team-working with the ophthalmologists. It is paramount to consider diabetic retinopathy within the global context of the person with diabetes, relating diabetic retinopathy with the other microvascular complications and cardiovascular diseases.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Multicenter Study
    目的:COVID-19大流行与结直肠癌(CRC)发病率下降有关,由于筛查程序的中断和内窥镜活动的缩减。这项研究的终点是评估大流行是否导致我们人群中CRC诊断率和表现的变化。
    方法:阿拉贡地区所有公立医院的多中心回顾性研究,人口为1,329,391。我们分析了大流行前一年(2019年3月1日至2020年3月14日)和COVID-19大流行第一年(2020年3月15日至2021年2月28日)检测到的所有CRC病例和内镜单元工作量。
    结果:CRC病例的诊断下降了38.9%(大流行前888例,大流行病例542例)。此外,结肠镜检查减少了30.3%(24860vs17337).大流行期间,CRC病例诊断为老年患者(72.4±12.2vs71.2±12.1岁,p=0.021),并且在诊断时更频繁地出现严重的并发症(14.6%vs10.4%,p=0.019)。此外,大多数CRC病例诊断为有症状患者(81.4%).诊断时CRC分期无显著差异,虽然IV期更频繁(20.1%vs16.1%)。大多数医院报告的内镜活动工作量较低。
    结论:大流行发作后,CRC诊断率较低。在老年患者中诊断出CRC,并且与并发症相关的频率更高。大流行爆发后,内窥镜单元未达到先前执行的工作量.
    OBJECTIVE: The COVID-19 pandemic has been associated with a decrease in the colorectal cancer (CRC) incidence, due to the disruption of screening programmes and a downscaling of endoscopic activity. The endpoint of this study is to evaluate if the pandemic has led to a change in CRC diagnostic rate and presentation in our population.
    METHODS: Multicenter retrospective study of all public hospitals of the Aragon region, attending a population of 1,329,391 inhabitants. We have analyzed all CRC cases detected and endoscopic units workload the year before the pandemic onset (1 March 2019-14 March 2020) and the first year of the COVID-19 pandemic (15 March 2020-28 February 2021).
    RESULTS: The diagnosis of CRC cases dropped a 38.9% (888 pre-pandemic vs 542 pandemic cases). Also, there were 30.3% less colonoscopies performed (24,860 vs 17,337). During the pandemic, CRC cases were diagnosed in older patients (72.4±12.2 vs 71.2±12.1 years, p=0.021), and had more frequently severe complications at diagnosis (14.6% vs 10.4%, p=0.019). Moreover, most CRC cases were diagnosed in symptomatic patients (81.4%). No significant difference was found in CRC stage at diagnosis, although stage IV was more frequent (20.1% vs 16.1%). Most hospitals reported a lower workload of endoscopic activity.
    CONCLUSIONS: CRC diagnostic rate was lower after the onset of the pandemic. CRC was diagnosed in older patients and was more frequently associated with complications. After the onset of the pandemic, the endoscopic units did not reach the workload performed previously.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在SARS-CoV-2感染患者中使用地塞米松或其他免疫抑制剂治疗的普遍化可能会增加发生严重形式的圆线虫病的风险。进行了一项全国性调查,以更好地了解西班牙SARS-CoV-2共感染患者的线虫病的诊断和治疗情况。
    方法:设计了一项调查,并于2021年2月和3月发送给所有SEIMC成员。将响应导出到MicrosoftExcel2017进行计算机处理,并使用免费软件PSPP进行统计处理。
    结果:收到189份回复,其中121人(64%)被选作进一步处理。84个中心(69.5%)没有特定的线虫病筛查方案。42个中心(34.7%)在其实验室中使用了血清学技术,其余的则被送往参考实验室。只有22个中心(18%)在SARS-CoV-2感染患者中筛查了线虫病。在SARS-CoV-2感染的患者中,共诊断出227例圆线虫病。在四例病例中,患者出现了严重的高侵扰综合征,导致一名患者死亡。
    结论:COVID-19强调有必要统一筛检和治疗输入性病变,如圆线虫病。需要努力传播知识,以确保这种潜在致命的疾病在并发症风险最高的患者中得到充分治疗,比如那些患有COVID-19的人。
    BACKGROUND: The generalization of treatment with dexamethasone or other immunosuppressants in patients with SARS-CoV-2 infection may increase the risk of occurrence of severe forms of strongyloidiasis. A nationwide survey was conducted to better understand the diagnostic and therapeutic situation of strongyloidiasis in SARS-CoV-2 co-infected patients in Spain.
    METHODS: A survey was designed and sent to all SEIMC members during February and March 2021. Responses were exported for computer processing to Microsoft Excel 2017 and statistically processed with the free software PSPP.
    RESULTS: 189 responses were received, of which 121 (64%) were selected for further processing. Eighty-four centers (69.5%) had no specific strongyloidiasis screening protocol. Forty-two centers (34.7%) had serological techniques available in their laboratories and the rest were sent to a reference laboratory. Only 22 centers (18%) screened for strongyloidiasis in SARS-CoV-2 infected patients. A total of 227 cases of strongyloidiasis were diagnosed in patients with SARS-CoV-2 infection. In four cases patients developed a massive hyperinfestation syndrome leading to the death of one patient.
    CONCLUSIONS: COVID-19 has highlighted the need to unify screening and treatment protocols for imported pathologies such as strongyloidiosis. Efforts to disseminate knowledge are needed to ensure that this potentially fatal disease is adequately treated in patients with the highest risk of complications, such as those with COVID-19.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    描述在我们的医疗区,在65至79岁的男性中植入超声筛查腹主动脉瘤(AAA),这些男性具有发展为AAA的可识别的风险因素,如吸烟或吸烟史,高血压,动脉瘤家族史,其他位置的动脉瘤和临床动脉粥样硬化,急性心肌梗死,间歇性跛行,或中风。分析所述筛选的性能。
    初级保健。
    对656名患者进行了筛查,代表1,658名患者的目标人群的40%。由于COVID-19大流行的爆发,目标人群的其余部分无法进行筛查。进行了608次超声检查。
    筛查计划的覆盖范围,腹主动脉瘤的患病率,有/无动脉瘤患者的吸烟和其他危险因素的患病率。
    发现19例主动脉扩张(25-29mm)和11例腹主动脉瘤(1.81%)。5人是活跃吸烟者(45%,与整个样本中的20%相比),6人是前吸烟者。没有动脉瘤患者是非吸烟者。其中7人为高血压。
    我们样本中动脉瘤的患病率为2.6%,低于预期。超声的广泛使用及其在初级保健环境中的逐步普及应导致未诊断的AAA数量的减少。
    to describe the implantation of ultrasound screening for Abdominal Aortic Aneurysm (AAA) in our healthcare district in men from 65 to 79 years of age who have had an identifiable risk factor for developing AAA, such as smoking or a history thereof, hypertension, family history of aneurysms, aneurysms in other locations and clinical atherosclerosis, acute myocardial infarction, intermittent claudication, or stroke. Analyse the performance of said screening.
    Primary Care.
    656 patients were screened, representing 40% of the target population of 1,658 patients. The remaining part of the target population could not be screened because of the outbreak of the COVID-19 pandemic. 608 ultrasound examinations were performed.
    coverage of the screening programme, prevalence of abdominal aortic aneurysms, prevalence of smoking and other risk factors in patients with/without aneurysms.
    19 patients with ectatic aorta (25-29mm) and 11 with abdominal aortic aneurysms (1.81%) were found. 5 were active smokers (45%, compared to 20% in the entire sample) and 6 were former smokers. None of the aneurysm patients were non-smokers. 7 of them were hypertensive.
    The prevalence of aneurysms in our sample was 2.6%, which was lower than expected. The wide use of ultrasound and its progressive generalisation in the Primary Care setting should lead to a decrease in the number of undiagnosed AAA.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:免疫抑制是宫颈癌的已知危险因素。患有风湿病的妇女由于疾病和治疗而受到免疫抑制。这种肿瘤的主要危险因素之一是缺乏对人类乳头瘤病毒早期检测程序的坚持。本研究的目的是评估风湿病诊所患者对筛查计划的依从性,以及评估宫颈病变的患病率及其与不同疾病特征和接受治疗的关系。
    方法:描述性回顾性研究。在三级医院积极随访的类风湿关节炎(RA)患者的电子病史,对银屑病关节炎(PSA)和系统性红斑狼疮(SLE)进行了综述。
    结果:最后,包括307名患者。在高达42.4%的患者中,没有发现筛查计划的数据(RA患者为39.6%,PSA为43.8%,SLE为46%)。在参加筛查计划至少一次的患者中(57.6%),宫颈发育不良的患病率为5.1%.未发现肿瘤病例。在简单的逻辑回归分析中,参加筛查计划与任何变量之间没有关联.该研究还显示,收集的变量与感染和发育不良的存在之间没有关联。
    结论:这些结果受到相当比例的患者缺乏筛查数据以及这一系列风湿性疾病患者中发育异常的低患病率的影响。
    OBJECTIVE: Immunosuppression is a known risk factor for cervical cancer. Women with rheumatic conditions are immunosuppressed due to the disease and the treatments. One of the main risk factors for this neoplasm is the lack of adherence to early detection programmes for human papillomavirus. The objectives of this study were to evaluate the adherence to the screening programme of patients in the Rheumatology Clinic, as well as to evaluate the prevalence of cervical lesions and their association with the different disease characteristics and the treatments received.
    METHODS: A descriptive retrospective study. The electronic medical history of patients actively being followed up in a tertiary hospital with rheumatoid arthritis (RA), psoriatic arthritis (PSA) and systemic lupus erythematosus (SLE) were reviewed.
    RESULTS: Finally, 307 patients were included. No data were found for screening programme attendance in up to 42.4% of the patients (39.6% in RA, 43.8% in PSA and 46% in SLE). Among the patients who attended the screening programme at least once (57.6%), the prevalence of cervical dysplasia was 5.1%. No cases of neoplasia were found. In the simple logistic regression analysis, there was no association between attending the screening programme and any variable. The study also showed no association between the variables collected and the presence of infection and dysplasia.
    CONCLUSIONS: These results are influenced by the absence of screening data in a significant percentage of patients and by the low prevalence of dysplasia found in this series of patients with rheumatic diseases.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估住院COVID-19患者的乙型和丙型肝炎筛查计划的结果。
    方法:在西班牙两家医院进行的横向前瞻性研究。2020年3月1日至12月31日收治的诊断为COVID-19的患者接受了乙型肝炎标志物检测(HBsAg,抗-HBc)和C(抗-HCV,HCVRNA)感染。
    结果:在此期间,我们中心收治了4662例COVID-19患者:56.3%为男性,中位年龄为76(0-104)岁.关于HBV感染的数据在2915(62.5%)患者中可用;253(8.75%)是抗HBc+和11(0.38%)HBsAg+。从这些,4名患者以前没有乙型肝炎的诊断,7人接受皮质类固醇,1人接受预防。有一个HBV再激活。2895例(62%)患者可使用抗HCV;24例(0.83%)为阳性。从这些,13名患者先前诊断为丙型肝炎:10名患者接受了SVR治疗,1例获得自发治愈,2例未接受治疗.从11名以前未知的抗VHC+患者中,10具有阴性的HCVRNA。总的来说,只有3例(0.10%)患者检测了RNAHCV+.然而,没有人接受HCV治疗(2岁以上有合并症,1人死于COVID-19)。
    结论:在住院COVID-19患者中筛查丙型肝炎感染似乎没有预期有用。抗病毒治疗后活动性感染的低患病率和我们人群的高年龄限制了潜在治疗候选人的检测。HBV筛查应旨在防止免疫抑制治疗下的再激活。
    OBJECTIVE: To evaluate the results of a hepatitis B and C screening program in hospitalized COVID-19 patients.
    METHODS: Transversal prospective study conducted in two Spanish hospitals. Patients admitted from March 1st to December 31st 2020 with a diagnosis of COVID-19 were tested for markers of hepatitis B (HBsAg, anti-HBc) and C (anti-HCV, HCV RNA) infection.
    RESULTS: In this period, 4662 patients with COVID-19 were admitted to our centers: 56.3% were male, median age was 76 (0-104) years. Data regarding HBV infection was available in 2915 (62.5%) patients; 253 (8.75%) were anti-HBc+ and 11 (0.38%) HBsAg+. From these, 4 patients did not have a previous diagnosis of hepatitis B, 7 received corticosteroids and one received prophylaxis. There was one HBV reactivation. Anti-HCV was available in 2895 (62%) patients; 24 (0.83%) were positive. From these, 13 patients had a previous hepatitis C diagnosis: 10 patients had been treated with SVR, one achieved spontaneous cure and 2 did not receive treatment. From the 11 previously unknown anti-VHC+patients, 10 had a negative HCV RNA. Overall, only 3 (0.10%) patients tested RNA HCV+. However, none received HCV treatment (2 older than 90 years with comorbidities, 1 died from COVID-19).
    CONCLUSIONS: Screening of hepatitis C infection in hospitalized COVID-19 patients seems less useful than expected. The low prevalence of active infection after antiviral treatments and the high age of our population limit the detection of potential candidates for treatment. HBV screening should be aimed to prevent reactivation under immunosuppressive treatments.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:沙眼衣原体(CT)感染是一个公共卫生问题,因为它的高发病率和对生殖健康的影响。我们的目的是描述社会人口,CT感染患者的行为和临床特征,以适应高危人群的预防干预措施。
    方法:2016年9月至2019年1月在Bizkaia(西班牙)的Osakidetza(巴斯克卫生服务)的参考STI诊所中诊断为CT的所有患者的前瞻性病例系列结果:847名患者(88.2%)同意参加:41%的女性,33.8%的异性恋男性和25%的男男性行为者(MSM);33%是移民,26%是25岁以下(33%的女性)。只有20%系统地使用避孕套。36%的人以前患有性传播感染,28%的人同时患有另一种性传播感染。55%的感染是无症状的(70%的妇女)。在MSM中,69.5%的病例影响直肠,尿道占31.4%,咽部占14.5%。86.5%的女性子宫颈受累,直肠占17.6%,咽部占13.8%。仅在58%的病例中进行了接触研究。在有治愈测试标准的人中,4周时的再感染率为17%。
    结论:我们的结果证明对25岁以下的女性和男女青年移民实施机会性筛查是合理的,通过采集生殖器和外生殖器样本,以及为联系人的通知和后续行动制定适当的准则。
    BACKGROUND: Chlamydia trachomatis (CT) infections are a public health problem because of its high incidence and consequences on reproductive health. Our aim is to describe the socio-demographic, behavioral and clinical characteristics of patients with CT infection in order to adapt preventive interventions for the highest risk groups.
    METHODS: Prospective case series of all patients diagnosed with CT between September 2016 and January 2019 in the reference STI clinics of Osakidetza (Basque Health Service) in Bizkaia (Spain) RESULTS: 847 patients (88.2%) agreed to participate: 41% women, 33.8% heterosexual men and 25% men who has sex with men (MSM); 33% were immigrants and 26% were under the age of 25 (33% of the women). Only 20% systematically used condoms. 36% had previously had STI and 28% had simultaneously another STI. 55% of the infections were asymptomatic (70% among women). In MSM, the rectum was affected in 69.5% of cases, the urethra in 31.4%, and the pharynx in 14.5%. The cervix was affected in 86.5% of the women, the rectum in 17.6%, and the pharynx in 13.8%. A contact study was only carried out in 58% of cases. The reinfection rate at 4 weeks was 17% among those with criteria to perform a test of cure.
    CONCLUSIONS: Our results justify implement opportunistic screening in women under the age of 25 and young immigrants of both sexes, by taking genital and extragenital samples, as well as developing appropriate guidelines for the notification and follow-up of contacts.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号