Communicable Diseases, Imported

传染病,进口
  • 文章类型: Journal Article
    2021年,世界卫生组织正式宣布中华人民共和国为无疟疾国家。然而,尽管取得了这一里程碑式的成就,中国持续发生严重和致命的输入性疟疾病例,由于全球化和国际交流的增加,仍然是一个重大的公共卫生问题。
    本研究的目的是阐明2014年至2021年中国5个省的输入性疟疾流行病学特征,并确定影响输入性疟疾病例并发症的因素。研究结果将为加强防控措施提供依据,从而巩固中国在消除疟疾方面的成就。
    进行了一项基于病例的回顾性研究,使用2014年至2021年从中国代表性省份收集的监测数据。流行病学特征采用描述性统计分析。采用Logistic回归分析确定影响并发症发生的因素。
    在研究期间共纳入5559例疟疾病例。优势种为恶性疟原虫(3940/5559,70.9%),其次是卵形疟原虫(1054/5559,19%),间日疟原虫(407/5559,7.3%),疟原虫(157/5559,2.8%),诺氏疟原虫1例。大多数病例为男性(5343/5559,96.1%)。恶性疟原虫和卵圆虫的并发症发生率分别为11.4%和3.3%,分别。疟疾并发症相关因素的多因素logistic回归分析揭示了潜在的保护因素,包括先前的疟原虫感染(P<.001;比值比[OR]0.512,95%CI0.422-0.621),和风险因素,包括年龄增加(P=0.004;OR1.014,95%CI1.004-1.024),首次临床就诊时误诊(P<.001;OR3.553,95%CI2.886-4.375),和从发病到治疗的时间间隔(P=.001;OR1.026,95%CI1.011-1.042)。亚组分析确定了与恶性疟原虫相关的危险因素,其中包括高龄(P=0.004;OR1.015,95%CI1.005-1.026),首次临床就诊时的初始误诊(P<.001;OR3.549,95%CI2.827-4.455),从发病到治疗的时间间隔(P<.001;OR1.043,95%CI1.022-1.063),从首次治疗到诊断延迟超过3天(P<.001;OR2.403,95%CI1.823-3.164)。此外,与卵圆周症有关的危险因素涉及初次临床就诊时的误诊(P=0.01;OR2.901,95%CI1.336-6.298),从发病到治疗的时间间隔(P=0.002;OR1.095,95%CI1.033-1.160),以及从初始治疗到诊断的持续时间(P=.43;OR1.032,95%CI0.953-1.118)。先前的感染可以预防恶性疟原虫和卵圆虫的进展。
    这项研究表明,近年来卵形卵圆中比例的增加不容忽视。此外,有必要提高诊断意识,提高医疗机构的能力,为高危人群提供健康教育。
    UNASSIGNED: In 2021, the World Health Organization officially declared the People\'s Republic of China as malaria-free. However, despite this milestone achievement, the continued occurrence of severe and fatal cases of imported malaria in China, due to globalization and increased international communication, remains a significant public health concern.
    UNASSIGNED: The aim of this study was to elucidate the epidemiological characteristics of imported malaria in 5 Chinese provinces from 2014 to 2021 and to identify the factors that influence complications in imported malaria cases. The findings will provide a basis for enhancing prevention and control measures, thereby consolidating China\'s achievements in malaria elimination.
    UNASSIGNED: A case-based retrospective study was performed, using surveillance data collected from the representative provinces of China from 2014 to 2021. Epidemiological characteristics were analyzed using descriptive statistics. Logistic regression was used to identify the factors influencing the occurrence of complications.
    UNASSIGNED: A total of 5559 malaria cases were included during the study period. The predominant species was Plasmodium falciparum (3940/5559, 70.9%), followed by Plasmodium ovale (1054/5559, 19%), Plasmodium vivax (407/5559, 7.3%), Plasmodium malariae (157/5559, 2.8%), and 1 case of Plasmodium knowlesi. Most of the cases were male (5343/5559, 96.1%). The complication rates for P falciparum and P ovale were 11.4% and 3.3%, respectively. Multivariate logistic regression analysis of the relevant factors of malaria complications revealed potential protective factors, including a previous infection by Plasmodium (P<.001; odds ratio [OR] 0.512, 95% CI 0.422-0.621), and risk factors, including increased age (P=.004; OR 1.014, 95% CI 1.004-1.024), misdiagnosis at the first clinical visit (P<.001; OR 3.553, 95% CI 2.886-4.375), and the time interval from onset to treatment (P=.001; OR 1.026, 95% CI 1.011-1.042). Subgroup analyses identified risk factors associated with P falciparum, which include advanced age (P=.004; OR 1.015, 95% CI 1.005-1.026), initial misdiagnosis during the first clinical visit (P<.001; OR 3.549, 95% CI 2.827-4.455), the time interval from onset to treatment (P<.001; OR 1.043, 95% CI 1.022-1.063), and a delay of more than 3 days from the first treatment to diagnosis (P<.001; OR 2.403, 95% CI 1.823-3.164). Additionally, the risk factors pertaining to P ovale involve misdiagnosis at the initial clinical visit (P=.01; OR 2.901, 95% CI 1.336-6.298), the time interval from onset to treatment (P=.002; OR 1.095, 95% CI 1.033-1.160), and the duration from the initial treatment to diagnosis (P=.43; OR 1.032, 95% CI 0.953-1.118). Previous infections can prevent the progression of both P falciparum and P ovale.
    UNASSIGNED: This study showed that the increasing proportion of P ovale in recent years should not be ignored. Furthermore, there is a need to improve diagnostic awareness, enhance the capacity of medical institutions, and provide health education for high-risk groups.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:Loiasis是生活在西部和中部非洲的重要丝虫病之一,具有广泛的流行范围,但在中国没有见过。随着经济繁荣和国际旅行的增加,中国面临越来越多的非地方性输入性寄生虫病。Loiasis是由在非洲感染的旅行者进入中国的寄生虫病之一。更好地了解loaloa感染的临床和实验室特征将有助于中国loa病的诊断和治疗。
    方法:该研究针对非洲流行地区感染L.loa并在2014年至2023年期间返回北京的旅行者。流行病学,临床,收集这些患者的生物学数据和治疗方法。
    结果:根据典型的临床表现和寄生虫发现,共21例确诊为L.loa感染。所有病例都有去非洲旅行超过6个月的历史,他们中的大多数是被派往西非进行户外活动的建筑工人。Calabar肿胀(n=19;90.5%)和瘙痒(n=11;52.4%)是最常见的临床症状,其次是肌肉疼痛(n=7;33.3%)和皮疹(n=2;9.5%)。在眼睑或结膜下(n=2;9.5%)和皮下组织(n=2;9.5%)中观察到成虫。尽管所有患者均表现为嗜酸性粒细胞计数高(>0.52×109/L),只有2例新鲜静脉血显示微丝虫,丝虫抗原阳性。通过活检在被淋巴细胞包围的皮肤结节上观察到成年蠕虫的切割切片,浆细胞和嗜酸性粒细胞。所有受试者在靶向L.loaITS-1的PCR中均为阳性。基于扩增的ITS-1序列构建的系统发育树鉴定了它们与非洲L.Loa的遗传关系。所有接受阿苯达唑和二乙基卡巴嗪治疗的患者均康复,无复发。
    结论:本研究为非流行国家的医生和研究人员诊断和治疗从流行地区获得的loiasis和L.loa感染提供了有用的信息和指南。
    BACKGROUND: Loiasis is one of the significant filarial diseases for people living in West and Central Africa with wide endemic area but is not seen in China. As economy booms and international traveling increase, China faces more and more imported parasitic diseases that are not endemic locally. Loiasis is one of the parasitic diseases that enter China by travelers infected in Africa. The better understanding of the clinical and laboratory features of loa loa infection will facilitate the diagnosis and treatment of loiasis in China.
    METHODS: The study targeted travelers who were infected with L. loa in endemic Africa regions and returned to Beijing between 2014 and 2023. Epidemiological, clinical, and biological data as well as treatment of these patients were collected.
    RESULTS: Total 21 cases were identified as L. loa infection based on their typical clinical manifestations and parasite finding. All cases had a history of travel to Africa for more than 6 months, most of them are the construction workers dispatched to West Africa with outdoor activities. Calabar swelling (n = 19; 90.5%) and pruritus (n = 11; 52.4%) were among the most common clinical symptoms followed by muscle pain (n = 7; 33.3%) and skin rash (n = 2; 9.5%). The adult worms were observed in the eyelid or subconjunctiva (n = 2; 9.5%) and subcutaneous tissues (n = 2; 9.5%). Although all patients presented with a high eosinophil count (> 0.52 × 109/L), only two cases displayed microfilariae in fresh venous blood and positive for filarial antigen. A cut section of adult worm was observed through biopsy on a skin nodule surrounded by lymphocytes, plasma cells and eosinophils. All subjects were positive in PCR targeting L. loa ITS-1. The constructed phylogenetic tree based on the amplified ITS-1 sequences identified their genetical relation to the L. Loa from Africa. All patients treated with albendazole and diethylcarbamazine were recovered without relapse.
    CONCLUSIONS: This study provides useful information and guideline for physicians and researchers in non-endemic countries to diagnose and treat loiasis and L. loa infections acquired from endemic regions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    评价PLT的临床意义,MPV,和PDW监测疟疾治疗效果和预测疾病进展。选取31例输入性疟疾患者作为观察组,而31例非疟疾发热患者作为对照。观察组根据治疗期间并发症的发生情况分为并发症组和非并发症组。此外,在第一天(24小时内),第三天,入院后第5天,全面的血常规检查,疟原虫显微镜检查,并进行胶体金测定。比较观察组和对照组患者治疗前后的血常规检查结果。此外,这项研究涉及对PLT水平和变化的动态监测和分析,MPV,并发症组和非并发症组的PDW。治疗前疟原虫密度与PLT呈负相关。PLT有显著差异,MPV,观察组治疗前后PDW差异有统计学意义(P<0.05)。值得注意的是,红细胞(RBC)无明显改变,血红蛋白(Hb),观察组治疗前后白细胞(WBC)计数(P>0.05)。PLT,MPV,并发症组和非并发症组的PDW水平在治疗后呈上升趋势。Further,并发症组患者的PLT明显低于非并发症组。此外,PLT,MPV,并发症组和非并发症组的PDW水平从入院至治疗第3天和第5天逐渐升高。值得注意的是,并发症组的PLT始终低于非并发症组。持续监测PLT,MPV,和PDW变化在评估这些个体的疟疾治疗效果和预后中起着至关重要的作用。
    To evaluate the clinical significance of PLT, MPV, and PDW in monitoring malaria treatment efficacy and predicting disease progression. A total of 31 patients with imported malaria were selected as the observation group, while 31 non-malaria patients with fever were selected as controls. The observation group was subdivided into a complication group and a non-complication group according to the occurrence of complications during treatment. Additionally, on the 1st day (within 24 h), the 3rd day, and the 5th day following admission, a comprehensive blood routine examination, Plasmodium microscopic examination, and colloidal gold assay were conducted. The blood routine examination results were compared before and after treatment among patients in the observation group and the control group. Moreover, the study involved dynamic monitoring and analysis of the levels and variations in PLT, MPV, and PDW within both the complication group and the non-complication group. The Plasmodium density was negatively correlated with PLT before treatment. There were significant differences were observed in PLT, MPV, and PDW (P < 0.05) within the observation group before and after treatment. Notably, there were no significant alterations in red blood cell (RBC), hemoglobin (Hb), and white blood cell (WBC) counts (P > 0.05) within the observation group before and after treatment. The PLT, MPV, and PDW levels in the complication group and the non-complication group exhibited an upward trend after treatment. Further, the PLT of patients in the complication group was significantly lower than that in the non-complication group. Additionally, the PLT, MPV, and PDW levels in the complication group and the non-complication group increased gradually from the time of admission to the 3rd and 5th day of treatment. Notably, the PLT in the complication group was consistently lower than that in the non-complication group. The continuous monitoring of PLT, MPV, and PDW changes plays a crucial role in assessing malaria treatment efficacy and prognosis in these individuals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    登革热是一种病毒性疾病,主要由埃及伊蚊和白纹伊蚊传播。随着气候变化和城市化,越来越多的城市化地区正变得适合登革热媒介的生存和繁殖,因此越来越适合在中国传播登革热。重庆,中国西南部的一个大都市,最近受到输入性和本地登革热的影响,2019年经历首次局部疫情。然而,登革热病毒的遗传进化动态以及输入和本地登革热病例的时空模式尚未阐明。因此,这项研究使用2019年和2023年登革热病毒的基因组数据进行了系统发育分析,并对2013年至2022年收集的登革热病例进行了时空分析.我们对E基因的15个核苷酸序列进行了测序。登革热病毒形成单独的簇,与广东省的登革热病毒具有遗传相关性,中国,东南亚国家,包括老挝,泰国,缅甸和柬埔寨。2019年,重庆经历了登革热疫情,报告了168例输入性病例和1243例本地病例,主要在9月和10月。2013-2018年报告的病例很少,由于COVID-19的封锁,从2020年到2022年只有6例进口。我们的发现表明,重庆市的登革热预防应着眼于国内外人口流动,特别是在渝北和万州区,机场和火车站所在的地方,以及8月至10月期间,登革热在流行地区爆发。此外,应实施持续矢量监测,尤其是在8月至10月期间,这将有助于控制伊蚊。本研究对于明确重庆市适宜的登革热防控策略具有重要意义。
    Dengue fever is a viral illness, mainly transmitted by Aedes aegypti and Aedes albopictus. With climate change and urbanisation, more urbanised areas are becoming suitable for the survival and reproduction of dengue vector, consequently are becoming suitable for dengue transmission in China. Chongqing, a metropolis in southwestern China, has recently been hit by imported and local dengue fever, experiencing its first local outbreak in 2019. However, the genetic evolution dynamics of dengue viruses and the spatiotemporal patterns of imported and local dengue cases have not yet been elucidated. Hence, this study implemented phylogenetic analyses using genomic data of dengue viruses in 2019 and 2023 and a spatiotemporal analysis of dengue cases collected from 2013 to 2022. We sequenced a total of 15 nucleotide sequences of E genes. The dengue viruses formed separate clusters and were genetically related to those from Guangdong Province, China, and countries in Southeast Asia, including Laos, Thailand, Myanmar and Cambodia. Chongqing experienced a dengue outbreak in 2019 when 168 imported and 1,243 local cases were reported, mainly in September and October. Few cases were reported in 2013-2018, and only six were imported from 2020 to 2022 due to the COVID-19 lockdowns. Our findings suggest that dengue prevention in Chongqing should focus on domestic and overseas population mobility, especially in the Yubei and Wanzhou districts, where airports and railway stations are located, and the period between August and October when dengue outbreaks occur in endemic regions. Moreover, continuous vector monitoring should be implemented, especially during August-October, which would be useful for controlling the Aedes mosquitoes. This study is significant for defining Chongqing\'s appropriate dengue prevention and control strategies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本研究旨在调查2011年1月1日至2022年4月30日南宁市第四人民医院收治的输入性疟疾感染患者的临床和生化特征。
    这项队列研究纳入了170名符合输入性疟疾感染的患者。这些参与者的临床和生化分析与疟疾寄生虫清除,与疟疾消失相关的体征和症状被定义为主要结局。使用多变量逻辑回归模型以95%置信区间(CI)评估脑型疟疾的比值比(OR)。Cox模型用于估计寄生虫清除的风险比(HRs),CI为95%。
    发现腺苷脱氨酶和寄生虫血症是输入性疟疾患者重症疟疾的独立危险因素(OR=1.0088,95%CI:1.0010-1.0167,p=0.0272和OR=2.0700,95%CI:1.2584-3.4050,p=0.0042)。尿素的变化增加0.5-标准偏差(SD)(HR=0.6714,95%CI:0.4911-0.9180),肌酐变异增加0.5-SD(HR=0.4566,95%CI:0.2762-0.7548),白蛋白变异增加0.25-SD(HR=0.4947,95%CI:0.3197-0.7653),羟丁酸脱氢酶的变异增加0.25-SD(HR=0.6129,95%CI:0.3995-0.9402),铁蛋白变异增加1.0-SD(HR=0.5887,95%CI:0.3799-0.9125)与寄生虫清除持续时间增加的风险高于低水平变化。
    天冬氨酸转氨酶,尿素,肌酐,白蛋白,羟丁酸脱氢酶,铁蛋白和铁蛋白是常规临床实践中评估输入性疟疾预后的有用生化指标。
    This study aimed to investigate the clinical and biochemical profiles of patients with imported malaria infection between 1 January 2011 and 30 April 2022 and admitted to the Fourth People\'s Hospital of Nanning.
    This cohort study enrolled 170 patients with conformed imported malaria infection. The clinical and biochemical profiles of these participants were analyzed with malaria parasite clearance, and signs and symptoms related to malaria disappearance were defined as the primary outcome. A multivariable logistic regression model was used to evaluate the odds ratios (ORs) with 95% confidence intervals (CIs) for cerebral malaria. The Cox model was used to estimate the hazard ratios (HRs) with 95% CIs for parasite clearance.
    Adenosine deaminase and parasitemia were found to be independent risk factors for severe malaria in patients with imported malaria (OR = 1.0088, 95% CI: 1.0010-1.0167, p = 0.0272 and OR = 2.0700, 95% CI: 1.2584-3.4050, p = 0.0042, respectively). A 0.5-standard deviation (SD) increase of variation for urea (HR = 0.6714, 95% CI: 0.4911-0.9180), a 0.5-SD increase of variation for creatinine (HR = 0.4566, 95% CI: 0.2762-0.7548), a 0.25-SD increase of variation for albumin (HR = 0.4947, 95% CI: 0.3197-0.7653), a 0.25-SD increase of variation for hydroxybutyrate dehydrogenase (HR = 0.6129, 95% CI: 0.3995-0.9402), and a 1.0-SD increase of variation for ferritin (HR = 0.5887, 95% CI: 0.3799-0.9125) were associated with a higher risk for increased parasite clearance duration than a low-level change.
    Aspartate aminotransferase, urea, creatinine, albumin, hydroxybutyrate dehydrogenase, and ferritin are useful biochemical indicators in routine clinical practice to evaluate prognosis for imported malaria.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Observational Study
    背景:在过去的几十年中,全球化使国家之间的人口流动更加频繁和密集,改变了原有的疾病谱,给包括中国在内的全球人口带来了巨大的健康影响。本研究旨在描述来华旅行的外国游客中输入性感染的频谱和流行病学特征。
    方法:外国旅行者的输入性感染数据来自定制入境筛查系统(CISS)和国家法定传染病报告系统(NNIDRS)。所有的感染都分为呼吸道,胃肠,矢量传播,血液/性传播和皮肤粘膜疾病,计算其中的病例数和发病率,并比较亚组之间的比例。
    结果:总计,从2014年到2018年,报告了17,189名被诊断患有58种输入性传染病的旅行者,总发病率为122.59/百万。呼吸道感染(7,351例,主要是流感)和血液/性传播疾病(6,114例主要是乙型肝炎和HIV感染)是最常见的诊断疾病,其次是媒介传播感染(3128例,主要是登革热和疟疾)。病例数最高的是亚洲和欧洲,而发病率最高的是非洲(296.00/百万)。当比较特异性诊断时,流感的绝对病例数和发病率均最高.对于媒介传播疾病,观察到明显的季节性模式,每年的疫情从7月到11月。来源-目的地矩阵揭示了输入感染的移动遵循特定路线。
    结论:我们的研究提供了前往中国的外国游客的传染病概况,并确定了目标地区,预防和控制的季节和人口,在中国实现对输入性感染的知情控制。
    In the past few decades, globalization has rendered more frequent and intensive population movement between countries, which has changed the original disease spectrum and brought a huge health impact on the global population including China. This study aims to describe the spectrum and epidemiological characteristics of imported infections among foreign travelers travelling to China.
    The data on imported infections among foreign travelers were obtained from Custom Inbound Screening System (CISS) and the National Notifiable Infectious Disease Reporting System (NNIDRS). All the infections were classified into respiratory, gastrointestinal, vector-borne, blood/sex-transmitted and mucocutaneous diseases, of which case numbers and incidences were calculated and the proportions were compared among subgroups.
    In total, 17,189 travelers diagnosed with 58 imported infectious diseases were reported from 2014 to 2018, with an overall incidence of 122.59 per million. Respiratory infection (7,351 cases, mainly influenza) and blood/sex-transmitted diseases (6,114 cases mainly Hepatitis B and HIV infection) were the most frequently diagnosed diseases, followed by vector-borne infections (3,128 cases, mainly dengue fever and malaria). The highest case number was from Asia and Europe, while the highest incidence rate was from Africa (296.00 per million). When specific diagnosis was compared, both the highest absolute case number and incidence were observed for influenza. An obvious seasonal pattern was observed for vector-borne diseases, with the annual epidemic spanning from July to November. The origin-destination matrices disclosed the movement of imported infection followed specific routes.
    Our study provided a profile of infectious diseases among foreign travelers travelling to China and pinpointed the target regions, seasons and populations for prevention and control, to attain an informed control of imported infections in China.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    OBJECTIVE: To analyze and compare the epidemiological characteristics of imported malaria in Jiaozuo City before and after malaria elimination, so as to provide insights into the malaria surveillance during the post-elimination stage and prevention of re-establishment of imported malaria.
    METHODS: Data pertaining to the epidemic situation and individual investigation of malaria in Jiaozuo City before (from 2010 to 2016) and after malaria elimination (from 2017 to November, 2020) were captured from the National Notifiable Disease Reporting System and the Information System for Parasitic Diseases Control and Prevention of Chinese Center for Disease Control and Prevention and were analyzed statistically.
    RESULTS: A total of 74 imported malaria cases were reported in Jiaozuo City from 2010 to 2021. Imported cases were predominantly Plasmodium falciparum malaria cases in Jiaozuo City before and after malaria elimination, and there was no significant difference in the proportion of malaria parasite species (χ2 = 0.234, P > 0.05). The imported malaria cases was predominantly reported in Wuzhi County, and was identified in overseas male farmers and businessmen at ages of 20 to 59 years, while the greatest number of imported malaria cases was reported in June and December before and after malaria elimination. The imported malaria cases predominantly acquired malaria parasite infections in sub-Saharan African countries; however, the proportion of imported malaria cases returning from Southeast Asian counties increased after malaria elimination than before malaria elimination (χ2 = 5.989, P < 0.05). The longest duration from onset to definitive diagnosis of malaria reduced from 27 days before malaria elimination to 18 days after malaria elimination, and the median duration reduced from 3 days to 2 days, while the proportion of definitive diagnosis of malaria increased from 60.47% before malaria elimination to 83.87% after malaria elimination (χ2 = 4.724, P < 0.05). In addition, the proportion of malaria cases definitively diagnosed and reported by medical institutions increased after malaria elimination than before malaria elimination (χ2 = 5.406, P < 0.05).
    CONCLUSIONS: The imported malaria patients were predominantly P. falciparum malaria cases in Jiaozuo City during 2010 to 2021, and the patient\'s medical care-seeking awareness and medical staff\'s diagnosis and treatment ability have improved after malaria elimination. It is necessary to strengthen and improve malaria surveillance and response system and prevent the re-establishment of overseas imported malaria.
    [摘要] 目的 分析河南省焦作市消除疟疾前后输入性疟疾流行病学特征, 为开展消除疟疾后监测和防止输入性疟疾 再传播提供科学依据。方法 通过传染病报告信息管理系统和寄生虫病防治信息管理系统收集焦作市消除疟疾前 (2010—2016 年) 和消除后 (2017—2021 年 11 月) 疟疾疫情数据及病例流行病学个案调查资料, 进行描述性统计分析。结果 2010—2021 年 11 月焦作市累计报告输入性疟疾病例 74 例。消除疟疾前后, 输入性病例均以恶性疟为主, 各虫种所 占比例差异无统计学意义 (χ2 = 0.234, P > 0.05), 病例主要分布在武陟县、以 20~59 岁中青壮年男性为主, 职业以境外务 工的农民工、经商等为主, 病例报告时间以每年 6 月和 12 月居多。消除疟疾前后, 输入性疟疾病例均主要来自撒哈拉沙 漠以南非洲国家, 但消除疟疾后来自东南亚国家的比例有所上升, 差异均有统计学意义 (χ2 = 5.989, P < 0.05)。消除疟疾 后, 患者从发病到确诊最长时长从 27 d 下降为 18 d, 中位时间从 3 d 缩短为 2 d, 3 d 内确诊率由消除前的 60.47% 上升为消 除后的 83.87% (χ2 = 4.724, P < 0.05)。医疗机构疟疾确诊及报告比例上升 (χ2 = 5.406, P < 0.05)。结论 2010—2021 年 焦作市输入性疟疾病例主要为恶性疟病例, 消除疟疾后患者就诊意识和医务人员诊治能力有所提高; 今后仍需加强完善 疟疾监测响应体系, 谨防境外输入疟疾再传播。.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:随着全球化的发展,国际流动性增加,极大地促进了呼吸道传染病(RID)的跨境传播。本研究旨在分析输入性RIDs的流行病学特征和影响因素,为了提供证据支持高科技的采用,早期发现进口RID并防止其在中国传播的智能方法。
    方法:我们从海关入境哨点网络和国家法定疾病报告系统获得了2014-2018年输入性RID病例数据。我们分析了空间,temporal,以及进口RID的种群分布特征。我们开发了一个描述季节性的指数。皮尔逊相关系数用于检查自变量与输入病例之间的关联。用R软件进行数据分析和可视化。
    结果:在总共1.409.265.253入境旅客中,报告了31.732(2.25/100.000)例输入RID病例。RID病例来自142个国家和五大洲。2018年(2.81/100.000)的输入性RID发病率比2014年(0.58/100.000)高出近5倍。在外国人中,男性发病率较高(5.32/100.000),0-14岁(15.15/100.000),和源自大洋洲的病例(11.10/100.000)。绝大多数(90.3%)的进口RIDs为流感,季节性与流感的年度季节性一致。中国公民和外国人之间进口RID的空间分布不同。来源国入境旅行量和流感病例数量的增加与进口RID的数量有关。
    结论:我们的研究记录了来自142个国家的RIDs输入中国。入境旅行带来了重大风险,将重要的RID带到中国。迫切需要加强海关对入境旅客的监视,并建立智能监视和预警系统,以防止将RID输入中国,以防止在中国境内进一步传播。
    BACKGROUND: With the progress of globalization, international mobility increases, greatly facilitating cross-border transmission of respiratory infectious diseases (RIDs). This study aimed to analyze the epidemiological characteristics and factors influencing imported RIDs, with the goal of providing evidence to support adoption of high-tech, intelligent methods to early find imported RIDs and prevent their spread in China.
    METHODS: We obtained data of imported RIDs cases from 2014 to 2018 from the Inbound Sentinel Network of Customs and the National Notifiable Diseases Reporting System in China. We analyzed spatial, temporal, and population distribution characteristics of the imported RIDs. We developed an index to describe seasonality. Pearson correlation coefficients were used to examine associations between independent variables and imported cases. Data analyses and visualizations were conducted with R software.
    RESULTS: From a total of 1 409 265 253 inbound travelers, 31 732 (2.25/100 000) imported RIDs cases were reported. RIDs cases were imported from 142 countries and five continents. The incidence of imported RIDs was nearly 5 times higher in 2018 (2.81/100 000) than in 2014 (0.58/100 000). Among foreigners, incidence rates were higher among males (5.32/100 000), 0-14-year-olds (15.15/100 000), and cases originating in Oceania (11.10/100 000). The vast majority (90.3%) of imported RIDs were influenza, with seasonality consistent with annual seasonality of influenza. The spatial distribution of imported RIDs was different between Chinese citizens and foreigners. Increases in inbound travel volume and the number of influenza cases in source countries were associated with the number of imported RIDs.
    CONCLUSIONS: Our study documented importation of RIDs into China from 142 countries. Inbound travel poses a significant risks bringing important RIDs to China. It is urgent to strengthen surveillance at customs of inbound travelers and establish an intelligent surveillance and early warning system to prevent importation of RIDs to China for preventing further spread within China.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在许多非疟疾流行国家,输入性疟疾和复发性感染正在成为一个新出现的问题。本研究旨在确定输入型疟疾感染和复发的分子模式。收集2016-2018年广西壮族自治区输入性疟疾感染患者的血液样本,中国。下一代扩增子深度测序方法用于评估寄生虫遗传多样性,感染的多样性,复发,复发,和抗疟药耐药性。研究期间共检查了44例输入性疟疾病例,其中35人(79.5%)在1年内反复感染疟疾。大多数人(91.4%)有一次疟疾复发,而2例患者有2例复发,1例患者有3例复发.在从疟疾流行国家返回的患者中发现了19种复发模式(导致主要和连续临床发作的物种)。检测到四种寄生虫,非恶性疟原虫感染或混合种感染的比例高于通常比例(46.2%)。在输入性疟疾病例中观察到复发感染和药物治疗疗效降低的趋势。从非洲到非流行国家的输入性疟疾的高复发率和复杂模式有可能引发本地传播,从而破坏了消除当地获得性疟疾的努力。我们的发现强调了扩增子深度测序在进口疟疾复发的分子流行病学研究中的应用。
    Imported malaria and recurrent infections are becoming an emerging issue in many malaria non-endemic countries. This study aimed to determine the molecular patterns of the imported malaria infections and recurrence. Blood samples were collected from patients with imported malaria infections during 2016-2018 in Guangxi Zhuang Autonomous Region, China. Next-generation amplicon deep-sequencing approaches were used to assess parasite genetic diversity, multiplexity of infection, relapse, recrudescence, and antimalarial drug resistance. A total of 44 imported malaria cases were examined during the study, of which 35 (79.5%) had recurrent malaria infections within 1 year. The majority (91.4%) had one recurrent malaria episode, whereas two patients had two recurrences and one patient had three recurrences. A total of 19 recurrence patterns (the species responsible for primary and successive clinical episodes) were found in patients returning from malaria epidemic countries. Four parasite species were detected with a higher than usual proportion (46.2%) of non-falciparum infections or mixed-species infections. An increasing trend of recurrence infections and reduced drug treatment efficacy were observed among the cases of imported malaria. The high recurrence rate and complex patterns of imported malaria from Africa to non-endemic countries have the potential to initiate local transmission, thereby undermining efforts to eliminate locally acquired malaria. Our findings highlight the power of amplicon deep-sequencing applications in molecular epidemiological studies of the imported malaria recurrences.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号