Tropical infections

热带感染
  • 文章类型: Case Reports
    黑癣是一种罕见的表面真菌感染,其特征是无症状,单边,明确的棕色到黑色斑疹主要影响手掌和脚底。由于其罕见且与其他色素性病变相似,诊断通常具有挑战性。本报告介绍了一个临床病例,诊断算法,和治疗建议,强调彻底检查和质疑的作用。我们描述了一名来自尤卡坦的美洲印第安人(玛雅)遗产的64岁妇女的案例,墨西哥,她的左手掌上有一个缓慢增长的黑点三个月的历史。病灶无症状,非缩放,和不可触及的。掌侧皮肤刮屑,用KOH制备,显示色素酵母和菌丝,导致黑癣的诊断.用局部酮康唑治疗后,患者的病变在1个月随访时完全消退。鳞片的培养证实了Hortaeawerneckii的存在。我们的发现强调了在肢端表面色素性病变的鉴别诊断中考虑黑癣的重要性。我们提出了一种诊断算法,以帮助医疗保健专业人员认识到这种罕见的情况,并推荐在两周内有效解决感染的治疗方案。此病例强调了提高对黑癣的认识和准确诊断的必要性,特别是在非流行地区。
    Tinea nigra is a rare superficial fungal infection characterized by asymptomatic, unilateral, well-defined brown to black macules predominantly affecting the palms and soles. Diagnosis is often challenging due to its rarity and resemblance to other pigmented lesions. This report presents a clinical case, a diagnostic algorithm, and treatment recommendations, emphasizing the role of thorough examination and questioning. We describe the case of a 64-year-old woman of Amerindian (Maya) heritage from Yucatan, Mexico, who presented with a three-month history of a slowly growing dark spot on her left palm. The lesion was asymptomatic, non-scaling, and non-palpable. Palmar skin scrapings, prepared with KOH, revealed pigmented yeast and hyphae, leading to a diagnosis of tinea nigra. Following treatment with topical ketoconazole, the patient\'s lesions completely resolved at the one-month follow-up. The cultivation of scales confirmed the presence of Hortaea werneckii. Our findings highlight the importance of considering tinea nigra in the differential diagnosis of pigmented lesions on acral surfaces. We propose a diagnostic algorithm to aid healthcare professionals in recognizing this uncommon condition and recommend treatment protocols that effectively resolve the infection within two weeks. This case underscores the necessity for increased awareness and accurate diagnosis of tinea nigra, particularly in non-endemic regions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在这张图片中,作者重新解释了奥古斯特·罗丹的“思想家”,以传播有关登革热的知识,从流感样疾病到严重的出血热。通过培养对登革热的认识和理解,我们努力增强个人和社区在持续打击登革热和其他传染性威胁的能力。
    In this image, the autors reinterprate \"The Thinker\" from Auguste Rodin to transfer knowledge about dengue fever, which can range from flu-like illness to severe hemorrhagic fever. By fostering awareness and understanding of dengue fever, we strive to empower individuals and communities in the ongoing fight against dengue and other infectious threats.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:儿童多系统炎症综合征(MIS-C)是与严重急性呼吸道综合征冠状病毒-2(SARS-CoV-2)感染相关的严重高炎性病症。通常,MIS-C的诊断是根据国际组织定义的标准进行的,其中包括特定的临床特征,实验室发现,和SARS-CoV-2感染的证据。我们在此介绍一系列三个孩子的案例。这个案例系列的目的,包括对接受MIS-C的儿童的医疗记录进行图表审查,是为了强调MIS-C的特征可能与其他条件重叠。
    方法:根据世界卫生组织(WHO)标准,对3名儿童进行了MIS-C检查,并给予相同的治疗。然而,由于持续的症状,他们被进一步研究和诊断有潜在的细菌感染,包括肝脓肿,肠热,或者尿路感染.
    结论:MIS-C的标准可能与其他条件重叠,特别是可能导致MIS-C过度诊断的细菌感染。因此,在进行MIS-C诊断时应非常小心,当症状持续或恶化时,应考虑其他鉴别诊断.
    BACKGROUND: Multisystem inflammatory syndrome in children (MIS-C) is a serious hyperinflammatory condition associated with severe acute respiratory syndrome coronavirus-2 (SARS-CoV-2) infection. Usually, the diagnosis of MIS-C is made by criteria defined by international organizations, which include specific clinical features, laboratory findings, and evidence of SARS-CoV-2 infection. We hereby present a case series of three children. The objective of this case series, involving chart review of medical records of children admitted with MIS-C, is to emphasize that the features of MIS-C may overlap with other conditions.
    METHODS: Three children were presented with MIS-C based on World Health Organization (WHO) criteria and given treatment for the same. However, due to persistent symptoms, they were further worked up and diagnosed to have underlying bacterial infections which included liver abscess, enteric fever, or urinary tract infection.
    CONCLUSIONS: The criteria for MIS-C may overlap with other conditions, particularly bacterial infection that may lead to overdiagnosis of MIS-C. Therefore, one should be very careful in making an MIS-C diagnosis and other differential diagnoses should be considered when the symptoms persist or worsen.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    应确定新的共存条件,以修改新的风险因素。目的是在感染COVID19的患者中确定患有非经典或不太常见的共存疾病的患者。
    2020年6月至2021年5月在印度北部的一个三级中心进行的以单一为中心的研究。使用预先形成的调查表记录临床和实验室参数,并确定除CDC列表和印度数据外的病例。
    在6832例患者中,有0.67%(46)被确定为患有非经典并存疾病。分为感染A组(60.1%)和非感染B组(39.9%)。A组包括结核-肺(14.3%)和肺外(32.9%),细菌(25.0%)病毒感染[登革热,乙型肝炎和丙型肝炎](14.3%),艾滋病(10.7%)和疟疾(3.6%)。B组包括器官移植(27.8%),自身免疫性[重症肌无力,多发性肌炎,牛皮癣](22.6%),血液学[血友病,ITP,再生障碍性贫血,APML,CML](27.8%),罕见恶性肿瘤[播散性骶骨脊索瘤和GTN](11.1%)和蛇咬伤(11.1%)。血清降钙素原对COVID-19疾病中细菌感染的诊断无帮助。A组的病程明显延长,肝炎和CRP升高。A组和B组死亡率分别为32.1%和43.8%。非重症COVID病例的死亡是破伤风和蛇咬伤。结核病患者死亡比例为30.7%。两组中超过70%的死亡归因于COVID19。
    在印度环境中,与结核病相对罕见的世界其他地区不同,结核病和细菌感染等合并症会导致严重的COVID19。
    UNASSIGNED: Newer coexisting conditions should be identified in order to modify newer risk factors. Aim was to identify patients with non-classical or less common coexisting conditions in patients infected of COVID 19.
    UNASSIGNED: Single centred study from June 2020 to May 2021 at a tertiary centre in North India. A preformed questionnaire was used to record clinical and laboratory parameters and to identify cases which are in addition to CDC list and Indian data.
    UNASSIGNED: 0.67% (46) cases out of 6832 patients were identified to have non-classical coexisting illness. It was divided into 2 groups-infections A (60.1%) and non-infections B (39.9%). Group A included-tuberculosis- pulmonary (14.3%) & extra pulmonary (32.9%), bacterial (25.0%) viral infections [dengue, hepatitis B & C] (14.3%), HIV disease (10.7%) and malaria (3.6%). Group B included- organ transplant (27.8%), autoimmune [myasthenia gravis, polymyositis, psoriasis] (22.6%), haematologic [Haemophilia, ITP, Aplastic anaemia, APML, CML] (27.8%), uncommon malignancies [disseminated sacral chordoma and GTN] (11.1%) and snakebite (11.1%). Serum Procalcitonin was not helpful for diagnosis of bacterial infection in COVID-19 disease. Group A had significantly longer duration of illness, hepatitis and elevated CRP. The mortality in group A & B were 32.1% and 43.8% respectively. Death in non-severe COVID cases was in tetanus and snakebite. 30.7% death among tuberculosis patients. More than 70% of deaths were attributable to COVID 19 in both the groups.
    UNASSIGNED: In Indian settings, comorbidities like tuberculosis and bacterial infections can precipitate severe COVID 19 unlike other parts of the world where tuberculosis is relatively uncommon.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    由于各种热带感染引起的急性肝炎可以模仿急性病毒性肝炎(AVH)的临床表现,导致发病率和死亡率增加。我们旨在确定临床和实验室参数,以帮助区分热带感染与AVH引起的急性肝炎。
    我们回顾性分析了我们在2013年1月至2023年3月期间150名患有AVH的儿童(107名男孩)和50名患有急性肝炎的儿童(34名男孩)的数据库。临床特征,调查,比较并发症和结局.
    甲型肝炎(75%)是最常见的病因AVH,而肠热(34%),登革热(26%),斑疹伤寒(20%)和钩端螺旋体病(16%)构成了大多数热带感染。在热带感染组中分别有88%和16%的患者发现持续发热和皮疹,在AVH组中没有发现(p<0.001)。在单变量分析中,前驱症状,临床可检测的黄疸,胆汁淤积型,总胆红素和直接胆红素和肝酶明显高于AVH,而头痛,肌痛,白细胞减少症,血小板减少症,热带感染组低钠血症明显高于对照组(P均<0.05)。多因素分析将血小板减少症(比值比[OR]4.237)确定为独立的阳性预测因素,并且总胆红素明显升高(OR0.575),直接胆红素(OR0.498),天冬氨酸转氨酶(OR0.841)和丙氨酸转氨酶(OR0.863)是热带感染引起的急性肝炎的独立阴性预测因素。
    对于黄疸发作后持续发热的患者,有必要对热带感染的高怀疑指数,尤其是在存在皮疹和血小板减少症的情况下。摘要由于热带感染引起的急性病毒性肝炎和急性肝炎可以具有相似的临床和生化参数。黄疸程度较轻,较低的血清转氨酶升高和血小板减少可能是热带感染引起的急性肝炎的有用预测因子.
    UNASSIGNED: Acute hepatitis due to various tropical infections can mimic the clinical picture of acute viral hepatitis(AVH), leading to increased morbidity and mortality. We aimed to identify clinical and laboratory parameters that could help to distinguish acute hepatitis due to tropical infections from AVH.
    UNASSIGNED: We retrospectively analyzed our database of 150 children (107 boys) with AVH and 50 children(34 boys)with acute hepatitis due to tropical infections between January 2013 and March 2023. Clinical features, investigations, complications and outcomes were compared.
    UNASSIGNED: Hepatitis A (75%) was the commonest etiology of AVH while enteric fever (34%), dengue (26%), scrub typhus (20%) and leptospirosis (16%) constituted the majority of tropical infections. Persistent fever and skin rashes were found in 88% and 16% of patients respectively in the tropical infection group and none in the AVH group (p < 0.001). On univariate analysis, prodromal symptoms, clinically detectable jaundice, cholestatic pattern, total and direct bilirubin and liver enzymes were significantly higher in AVH while headache, myalgia, leukopoenia, thrombocytopenia, hyponatremia were significantly higher in tropical infections group (all p < 0.05). Multivariate analysis identified thrombocytopenia (Odds ratio [OR] 4.237) as an independent positive predictive factor and markedly elevated total bilirubin (OR 0.575), direct bilirubin (OR 0.498), aspartate aminotransferase (OR 0.841) and alanine aminotransferase (OR 0.863) as independent negative predictive factors for acute hepatitis due to tropical infections.
    UNASSIGNED: High index of suspicion for tropical infections is warranted in patients with persistent fever after the onset of jaundice, especially in the presence of skin rash and thrombocytopenia.SUMMARYAcute viral hepatitis and acute hepatitis due to tropical infections can have similar clinical and biochemical parameters. Milder degree of jaundice, lower elevation of serum transaminases and thrombocytopenia can be useful predictors for acute hepatitis due to tropical infections.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    被忽视的热带病(NTD)包括一组主要在热带地区发现的疾病,它们的起源可以追溯到2000年被纳入联合国千年发展目标。该倡议旨在提高认识和全球资金,以防治这些疾病,在卫生条件有限的地区茁壮成长,healthcare,和教育。NTDs是由各种病原体引起的,如细菌,真菌,寄生虫,和病毒,并影响资源贫乏社区的20多亿人,导致可预防的死亡和毁灭性后果。虽然肌肉骨骼系统只是偶尔受到影响,由此产生的慢性残疾阻止个人工作,在世界这个地区构成了巨大的社会经济负担。一些NTD表现出明显的成像特征,放射科医生需要意识到这些特征,以便于早期治疗。在这次审查中,我们深入研究肌肉骨骼NTDs,专注于临床特征和影像学表现,鉴别诊断,和临床管理。
    Neglected tropical diseases (NTDs) encompass a group of diseases predominantly found in tropical regions, with origins dating back to their inclusion in the United Nations Millennium Development Goals in 2000. This initiative aimed to raise awareness and global funding to combat these diseases, which thrive in areas with limited sanitation, healthcare, and education. NTDs are caused by various pathogens such as bacteria, fungi, parasites, and viruses and affect over two billion individuals in resource-poor communities, leading to preventable deaths and devastating consequences. While the musculoskeletal system is only occasionally affected, the resulting chronic disabilities prevent individuals from working, posing a significant socioeconomic burden in this region of the world. Some NTDs exhibit distinct imaging features, and radiologists need to be aware of these characteristics to facilitate early treatment. In this review, we delve into musculoskeletal NTDs, focusing on clinical features and imaging findings, differential diagnosis, and clinical management.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    在麻风病流行地区流行的热带疾病可能会改变患者的免疫反应,并使麻风病反应性发作的表现复杂化。在我们的案例中引入抗疟疾药物引起了反应的消退。随着掌握麻风病的人力日益减少,反应性发作经常用非甾体抗炎药治疗,类固醇和沙利度胺,忽略了其他共存感染的可能性,热带或其他。我们的案例强调了历史的重要性,在不明智的干预之前,在流行地区的热带病背景下进行检查和平衡调查。
    Tropical diseases prevalent in leprosy-endemic areas may alter the immunological patient response and also complicate the presentation of leprosy reactional episodes. The introduction of anti-malarial drugs in our case produced a subsidence of reaction. With dwindling manpower skilled in leprosy, the reactional episodes are very often treated with non-steroidal anti-inflammatory drugs, steroids and thalidomide, neglecting the possibility of other co-existing infections, tropical or other. Our case emphasises the importance of history, examination and balanced investigation in the context of tropical diseases in endemic areas before injudicious intervention.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    钩端螺旋体病是一种啮齿动物传播的急性发热性疾病,典型地在暴雨和洪水之后看到。这项研究旨在描述临床概况,2019年冠状病毒病暴发期间钩端螺旋体病患者的管理策略和结局。2020年10月至2021年2月在印度南部进行了一项针对未分化发热(5-15天)成年患者的前瞻性研究。人口统计,临床细节,实验室细节,比较钩端螺旋体病阳性(基于血清学)和阴性患者的治疗和结局。Chisquare检验用于定性变量,连续变量采用独立t检验或MannWhitneyU检验。在206名怀疑急性发热的病人中,根据血清学结果,共有63例患者被诊断为钩端螺旋体病。钩端螺旋体病患者的序贯器官衰竭评估评分中位数较高(p<0.001)。肌痛,腹痛,黄疸,尿量减少,心肌炎,并且需要透析在钩端螺旋体病患者中更为常见。白细胞增多和降钙素原/C反应蛋白升高在钩端螺旋体病患者中更为常见。钩端螺旋体病患者的住院时间和抗生素消耗较高。在具有重大危险因素的热带地区,应怀疑急性高热性疾病,例如钩端螺旋体病。结膜充血的存在,肝和肾功能不全应进行钩端螺旋体病的血清学检查。
    Leptospirosis is a rodent-borne acute febrile illness, classically seen after heavy rainfall and floods. This study aimed to describe the clinical profile, management strategies and outcome of patients with leptospirosis amidst the Coronavirus disease-2019 outbreak. A prospective study of adult patients with undifferentiated fever (5-15 days) was conducted in South India between October 2020 and February 2021. The demographic, clinical details, laboratory details, treatment and outcome of leptospirosis positive (based on serology) and negative patients were compared. A chisquare test was used for qualitative variables, while an independent t-test or Mann Whitney U test was used for continuous variables. Of the 206 patients with suspected acute febrile illness, a total of 63 patients were diagnosed with leptospirosis based on serology results. The median sequential organ failure assessment score was higher in those with leptospirosis (p<0.001). Myalgia, abdominal pain, jaundice, decreased urine output, myocarditis, and dialysis requirement were more common in patients with leptospirosis. Leucocytosis and raised procalcitonin/C-reactive protein were more common in patients with leptospirosis. The duration of stay and antibiotic consumption was higher in patients with leptospirosis. Acute febrile illness such as leptospirosis should be suspected in tropical areas with significant risk factors. The presence of conjunctival suffusion, hepatic and renal dysfunction should warrant a serology test for leptospirosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    CME: Fever in Travelers Returning from the Tropics Abstract. With rising numbers of travelers to tropic countries consultations for suspected tropical infections are on the rise in primary care and emergency units. The aim is to identify potentially life-threatening and highly contagious infectious diseases. In addition, counseling on the prevention of tropical diseases is taking on an important role. This article intends to provide an overview of the most important infections acquired in the tropics and support for clinical practice.
    Zusammenfassung. Aufgrund der Zunahme an Auslandsreisen in tropische Regionen nehmen Konsultationen von Patientinnen und Patienten mit Verdacht auf tropische Infektionskrankheiten in der Grundversorgung und Notaufnahme zu. Dabei gilt es potenziell lebensbedrohliche und übertragbare Infektionskrankheiten zu erkennen. Zudem bekommt die Beratung zur Prävention von Tropen-assoziierten Erkrankungen einen zunehmenden Stellenwert in der Praxis. Dieser Artikel gibt eine Übersicht der wichtigsten in den Tropen erworbenen Infektionen und bietet eine Hilfestellung für den klinischen Alltag.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在世界范围内,大多数神经系统感染仍未被诊断。新出现和重新出现的感染可能是其中很大一部分的原因。在过去的二十年里,已经发现了几种产生神经感染的新生物,以及许多其他已知病原体的嗜神经潜能。由基孔肯雅病毒等重新出现的病原体引起的大规模疫情,寨卡病毒和埃博拉病毒导致更好地描绘其神经系统表现。认识到新兴病原体的大流行潜力以及对其宿主-媒介-环境相互作用的更好理解将有助于我们更好地应对这些新出现的威胁。
    A large majority of neurological infections remain undiagnosed worldwide. Emerging and re-emerging infections are likely to be responsible for a significant proportion of these. Over the last two decades, several new organisms producing neurological infection and the neurotropic potential of many other known pathogens have been identified. Large outbreaks caused by re-emerging pathogens such as Chikungunya virus, Zika virus and Ebola virus have led to better delineation of their neurological manifestations. Recognition of the pandemic potential of emerging pathogens and an improved understanding of their host-vector-environment interactions would help us be better prepared to meet these emerging threats.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号