Tissue Plasminogen Activator

组织型纤溶酶原激活剂
  • 文章类型: Case Reports
    接受经尿道前列腺电切术(TURP)手术的患者会发生TURP综合征和TURP后出血。TURP后出血可以是手术,来自动脉或静脉窦,或者非手术,由于凝血障碍阻止凝块形成。TURP术后非手术出血可能是由于尿液中高浓度的尿激酶和组织纤溶酶原激活物(tPA)引起纤溶变化并增加出血风险。尿尿激酶和tPA可能具有局部和全身纤溶作用,可以防止手术部位局部血凝块形成。并通过渗入血流引起全身纤溶变化。另一个可能发生的TURP术后并发症是TURP综合征,由于通过前列腺静脉丛吸收低渗甘氨酸液。TURP综合征可能表现为低钠血症,心动过缓,低血压,这可能是高血压之前。在这个案例报告中,我们有1例良性前列腺增生(BPH)患者同时出现TURP综合征和TURP术后非手术出血.这些并发症在手术后一天是短暂的。尿尿激酶和tPA的局部作用通过防止凝块形成和诱导出血来解释TURP后的非手术出血。凝血研究显示纤溶变化,这可能是由尿激酶和tPA泄漏到血流中解释的。总之,TURP后的非手术出血可以通过尿液中纤维蛋白溶解剂的存在来解释,包括尿激酶和tPA。现有研究缺乏解释TURP后纤溶变化和出血风险的病理生理学。在这里,我们讨论了TURP后发生纤溶变化的可能病理生理学。应开展更多的研究工作来探索这一领域,以研究治疗和预防TURP术后出血的适当药物。我们建议在TURP后监测患者的凝血状况和电解质,因为有发生严重急性低钠血症的风险,TURP综合征,纤维蛋白溶解变化,和非手术出血。在我们的文献综述中,我们讨论了目前的临床试验测试抗纤维蛋白溶解剂的使用,氨甲环酸,局部在冲洗液中或全身通过拮抗尿激酶和tPA的纤溶活性来防止TURP后出血。
    Patients undergoing transurethral resection of the prostate (TURP) surgery can develop TURP syndrome and post-TURP bleeding. Post-TURP bleeding can be surgical, from arteries or venous sinuses, or non-surgical, due to coagulopathy preventing clot formation. Non-surgical post-TURP bleeding may be due to high concentrations of urokinase and tissue plasminogen activator (tPA) in the urine that cause fibrinolytic changes and increase bleeding risk. Urine urokinase and tPA may have both local and systemic fibrinolytic effects that may prevent blood clot formation locally at the site of surgery, and cause fibrinolytic changes systemically through leaking into the blood stream. Another post-TURP complication that may happen is TURP syndrome, due to absorption of hypotonic glycine fluid through the prostatic venous plexus. TURP syndrome may present with hyponatremia, bradycardia, and hypotension, which may be preceded by hypertension. In this case report, we had a patient with benign prostatic hyperplasia (BPH) who developed both TURP syndrome and non-surgical post-TURP bleeding. These complications were transient for one day after surgery. The local effect of urine urokinase and tPA explains the non-surgical bleeding after TURP by preventing clot formation and inducing bleeding. Coagulation studies showed fibrinolytic changes that may be explained by urokinase and tPA leakage into the blood stream. In conclusion, non-surgical bleeding after TURP can be explained by the presence of fibrinolytic agents in the urine, including urokinase and tPA. There is a deficiency in existing studies explaining the pathophysiology of the fibrinolytic changes and risk of bleeding after TURP. Herein, we discuss the possible pathophysiology of developing fibrinolytic changes after TURP. More research effort should be directed to explore this area to investigate the appropriate medications to treat and prevent post-TURP bleeding. We suggest monitoring patients\' coagulation profiles and electrolytes after TURP because of the risk of developing severe acute hyponatremia, TURP syndrome, fibrinolytic changes, and non-surgical bleeding. In our review of the literature, we discuss current clinical trials testing the use of an antifibrinolytic agent, Tranexamic acid, locally in the irrigation fluid or systemically to prevent post-TURP bleeding by antagonizing the fibrinolytic activity of urine urokinase and tPA.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    乳糜心包是兽医学中的罕见实体。在本报告中,我们记录了两只接受慢性血液透析的狗的乳糜心包的发展。一名11岁的女性拉布拉多犬(病例1)在初次放置透析导管并开始透析治疗严重氮质血症2个月后出现急性咳嗽和嗜睡。超声心动图显示严重的心包积液和心脏压塞。心包液分析与乳糜积液一致。这只狗接受了胸导管结扎术的心包次全切除术,并放置了PleuralPort™。患者在心包切除术后继续接受门诊血液透析治疗几个月,直到在家中严重死亡。一名4岁的男性绝育的Doberman(病例2)正在接受门诊血液透析治疗2个月,以治疗慢性肾脏疾病。关于第17次血液透析治疗的报告,患者呼吸频率增加。超声心动图显示胸膜和心包积液,两个腔中的流体分析与乳糜积液一致。使用组织纤溶酶原激活剂(TPA),尝试去除血块并更换导管;但胸膜和心包积液仍在继续。患者在25次血液透析后被安乐死,因为所有者选择不进行更多程序。在这两种情况下,根据多种影像学检查,怀疑导管相关血栓形成和/或狭窄继发于乳糜心包.尽管在每种情况下同时使用利伐沙班和氯吡格雷,乳糜积液持续存在。此病例报告描述了两只狗长期留置透析导管的罕见并发症的临床细节。
    Chylopericardium is a rare entity in veterinary medicine. In this report we document the development of chylopericardium in two dogs undergoing chronic hemodialysis. An 11-year-old female spayed Labrador retriever (Case 1) presented with acute coughing and lethargy 2 months following initial dialysis catheter placement and initiation of dialysis therapy for severe azotemia. Echocardiography demonstrated severe pericardial effusion and cardiac tamponade. Pericardial fluid analysis was consistent with chylous effusion. The dog underwent a subtotal pericardiectomy with thoracic duct ligation, and a PleuralPort™ was placed. The patient continued to receive outpatient hemodialysis therapy after pericardiectomy for several months until she died acutely at home. A 4-year-old male neutered Doberman (Case 2) was being treated for 2 months with outpatient hemodialysis for management of chronic kidney disease. On presentation for the 17th hemodialysis treatment, the patient had increased respiratory rate. Echocardiography demonstrated pleural and pericardial effusions, and fluid analysis in both cavities was consistent with chylous effusion. Use of tissue plasminogen activator (TPA), clot removal and replacement of the catheter was attempted; however pleural and pericardial effusion continued. The patient was euthanized after 25 hemodialysis sessions as owners elected not to pursue more procedures. In both cases, the cause of the chylopericardium was suspected to be secondary to catheter-associated thrombosis and/or stenosis based on multiple imaging modalities. Despite use of rivaroxaban and clopidogrel concurrently in each case, the chylous effusion persisted. This case report describes clinical details of a rare complication of long-term indwelling dialysis catheters in two dogs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    化脓性盆腔血栓性静脉炎(SPT)是一种罕见的疾病,在盆腔静脉形成血栓,通常是卵巢静脉,随后感染和炎症。我们介绍了一例右卵巢静脉血栓形成(ROVT),耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)菌血症,和SPT症状的延迟发作,需要组织纤溶酶原激活剂。一个40岁的女人,G3P2,妊娠38周时,因39°C发烧入院。她患有宫颈机能不全,经常卧床休息。血培养显示MRSA,计算机断层扫描显示大的ROVT。她接受了万古霉素和直接口服抗凝剂,她的发烧在第三天就解决了.在第16天,发烧复发,ROVT严重疼痛。第二次计算机断层扫描显示静脉壁增厚,ROVT周围增强,与SPT一致。尽管使用DOAC和抗菌药物治疗,但疼痛和发烧逐渐加剧,分别在第23天和第25天开始服用肝素和组织纤溶酶原激活剂.随着到第29天血栓形成的再通,发烧和腹痛得以缓解。我们经历了一例与MRSA菌血症和大ROVT相关的延迟性SPT。MRSA菌血症可能导致原本存在的ROVT成为感染源,导致症状反复发作和长期治疗的SPT。早期和严格的抗凝对于大量血栓形成和菌血症的病例至关重要。由于进展为SPT的高风险。该病例强调了再通对SPT治疗的重要性以及组织纤溶酶原激活剂对大量血栓形成的有用性。
    Septic pelvic thrombophlebitis (SPT) is a rare condition that forms thrombosis in the pelvic veins, typically the ovarian veins, with subsequent infection and inflammation. We present a case of right ovarian vein thrombosis (ROVT), methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) bacteremia, and delayed onset of SPT symptoms, requiring tissue-plasminogen activator. A 40-year-old woman, G3P2, at 38 weeks\' gestation, was admitted with a fever of 39°C. She had cervical insufficiency and had been often on bed rest. Blood culture revealed MRSA and computed tomography revealed a large ROVT. She received vancomycin and direct oral anticoagulant, and her fever resolved by day 3. On day 16, fever recurred with severe pain over the ROVT. Second computed tomography showed thickening of venous wall with enhancement around ROVT, consistent with SPT. Since pain and fever gradually exacerbated despite treatment with DOAC and antimicrobials, she was started on heparin and tissue plasminogen activator on days 23 and 25, respectively. Along with recanalization on the thrombosis by day 29, fever and abdominal pain resolved. We experienced a case of delayed onset SPT associated with MRSA bacteremia and a large ROVT. MRSA bacteremia might cause the originally existing ROVT to become an infection source, resulting in SPT with recurrent symptoms and long-term treatment. Early and strict anticoagulation is crucial in cases with a large thrombosis and bacteremia, due to the high risk of progression to SPT. This case highlights the importance of recanalization for the treatment of SPT and usefulness of administration of tissue-plasminogen activator for the massive thrombosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    目的:本病例报告的目的是报告前路椎体栓系(aVBT)后可能发生迟发性血胸,并说明治疗过程。
    方法:我们介绍了一名青少年特发性脊柱侧凸的15岁男孩,他接受了前路胸腔镜辅助椎体束缚,术后12天出现了巨大的右侧血胸。放置胸管以排出血胸,随后需要使用组织纤溶酶原激活剂(TPA)进行栓子切除术以排出保留的血胸。
    结果:出院后1个月随访时患者无症状,和X光片没有显示残余血胸和脊柱侧凸的证据。我们对该患者进行了5年的术后随访,他的临床和影像学表现仍然良好。
    结论:肺部并发症是前路胸腔镜脊柱器械的一个已知缺点。aVBT后可能发生迟发性血胸。在保留的血胸的情况下,TPA胸管治疗是一种安全有效的取栓方法。
    OBJECTIVE: The aim of this case report is to report that delayed hemothorax is possible after anterior vertebral body tethering (aVBT) and to illustrate the course of treatment.
    METHODS: We present a 15-year-old boy with adolescent idiopathic scoliosis who underwent an anterior thoracoscopic assisted vertebral body tethering who developed a massive right-sided hemothorax 12 days post-operatively. A chest tube was placed to drain the hemothorax and later required embolectomy with tissue plasminogen activator (TPA) to drain the retained hemothorax.
    RESULTS: At 1 month follow up post discharge the patient was asymptomatic, and radiograph did not demonstrate evidence of residual hemothorax and scoliosis. We have followed this patient for 5 years postoperative and he continues to do well clinically and radiographically.
    CONCLUSIONS: Pulmonary complications are a known drawback of anterior thoracoscopic spinal instrumentation. Delayed hemothorax is possible after aVBT. In the case of a retained hemothorax, chest tube treatment with TPA is a safe and effective method of embolectomy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    杂散性高磷酸盐血症,罕见的情况,通常是由于患者血液中的物质干扰了比色法测定血清磷酸盐。我们介绍了一例由阿替普酶污染的血液样本在血液透析的88岁CKD患者中引起的人为高磷酸盐血症,导致错误的高磷水平。彻底的调查排除了其他病因,强调严格遵守采血方案的必要性,以防止样品污染和避免错误的实验室结果。当磷水平出现无法解释的升高时,在鉴别诊断中应考虑高磷血症的这种独特原因。特别是在正常血钙水平的情况下。
    Spurious hyperphosphatemia, a rare occurrence, typically arises from substances in a patient\'s blood interfering with the colorimetric method for serum phosphate measurement. We present a case of factitious hyperphosphatemia caused by alteplase-contaminated blood samples in an 88-year-old CKD patient on hemodialysis, leading to misleadingly high phosphorus levels. Thorough investigations ruled out other etiologies, highlighting the necessity of stringent adherence to blood collection protocols to prevent sample contamination and avert erroneous laboratory results. This unique cause of hyperphosphatemia should be considered in the differential diagnosis when encountering unexplained elevations in phosphorus levels, particularly in the context of normal blood calcium levels.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    一名39岁男子因基底动脉闭塞接受全身组织纤溶酶原激活剂(tPA)后接受机械血栓切除术。由于口咽出血和会厌大,麻醉小组最初无法为患者插管。双手,2个提供者的面罩通气与口腔气道被证明是困难的。该团队成功地放置了声门上气道(SGA),通过该气道将口腔气管内导管(ETT)通过纤维支气管镜推进到气管中。SGA保持过夜,袖带充气以填塞出血。术后第1天通过气道交换导管交换ETT,无进一步的气道并发症。
    A 39-year-old man presented for mechanical thrombectomy after receiving systemic tissue plasminogen activator (tPA) for a basilar artery occlusion. The anesthesiology team was initially unable to intubate the patient due to oropharyngeal bleeding and a large epiglottis. Two-handed, 2-provider mask ventilation with an oral airway proved difficult. The team successfully placed a supraglottic airway (SGA) through which an oral endotracheal tube (ETT) was advanced over a fiberoptic bronchoscope into the trachea. The SGA remained overnight with the cuff inflated to tamponade the bleeding. The ETT was exchanged over an airway exchange catheter on postoperative day 1 without further airway complications.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    A 65-year-old man presented with decreased visual acuity in the left eye for 1 month. The diagnosis of hemorrhagic retinal detachment (submacular hemorrhage), which was caused by idiopathic polypoid choroidal vasculopathy, was confirmed by the ultra-wide-angle fundus examination, optical coherence tomography, and B-ultrasound. A vitrectomy combined with an ophthalmic surgical robot-assisted retinal puncture and injection was performed. The recombinant tissue plasminogen activator was injected accurately by the ophthalmic surgical robot between the retinal nerve epithelium and retinal pigment epithelium through a micro-injection needle. During the 2-month follow-up, the subretinal hemorrhage was significantly regressive, the visual acuity of the left eye was improved from hand movement to 0.1, and no other complications were observed. (This article was published ahead of print on the official website of Chinese Journal of Ophthalmology on March 15, 2024).
    1例65岁左眼视力下降1个月男性患者,经超广角眼底检查、相干光层析成像术和B超检查,临床诊断为左眼特发性息肉状脉络膜血管病变致出血性视网膜脱离(黄斑下出血),行玻璃体切除联合眼科手术机器人辅助视网膜穿刺注药术,术中眼科手术机器人通过超精细微型注射针将约0.2 ml阿替普酶精准注入视网膜神经上皮与色素上皮之间。术后随访2个月,黄斑下出血体征明显改善,左眼视力由术前的眼前手动提高至0.1,未见其他并发症,手术效果满意。(本文于2024年3月15日优先出版在中华眼科杂志官网).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    HMC是一种罕见的疾病,发生在像处女膜闭锁这样的解剖异常导致经血保留在子宫和阴道中。除了紧急阴道成形术之外,没有为HMC建立的护理标准,这需要苛刻的术后疗程,可能不适用于所有儿科患者。这是一例成功使用组织纤溶酶原激活剂(TPA)的图像引导下经皮HMC引流,然后在13岁女性阴道闭锁中进行阴道成形术的病例报告。此外,这个案例探讨了月经抑制的作用和个性化指南的必要性。它强调了TPA图像引导经皮引流的潜力,小儿HMC的微创治疗选择以及对后续手术的影响。
    Hematometrocolpos (HMC) is a rare disorder that occurs when an anatomical anomaly like imperforate hymen causes menstrual blood to be retained in the uterus and vagina. There is no standard of care established for HMC beyond urgent vaginoplasty which requires a demanding post-operative course that may not be suited for all pediatric patients. This is a case report of successful use of image-guided percutaneous drainage of HMC with tissue plasminogen activator (TPA) followed by vaginoplasty in a 13-year-old female with lower vaginal atresia. Additionally, this case explores the role of menstrual suppression and the need for individualized guidelines. It emphasizes the potential of image-guided percutaneous drainage with TPA as a promising, less-invasive treatment option for pediatric HMC as well as the impact on follow-up surgery.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    一名88岁的房颤患者因右偏瘫和失语症入院。MRA显示左侧大脑中动脉M2闭塞。静脉注射rt-PA后,她的症状有所改善。她被诊断出心源性中风,并接受直接口服抗凝治疗。然而,她在索引性卒中后一周反复出现刻板的短暂性右侧偏瘫.她的症状被认为是包膜警告综合征(CWS)。服用西洛他唑后,没有进一步的短暂性神经恶化发生。CWS可与急性心源性卒中共存,西洛他唑有效.
    An 88-year-old woman with atrial fibrillation was admitted to our hospital due to the right hemiplegia and aphasia. MRA shows the left middle cerebral artery M2 occlusion. After intravenous rt-PA, her symptoms improved. She was diagnosed with cardioembolic stroke, and was treated with direct oral anticoagulation therapy. However, she had repeated stereotypical transient right hemiparesis a week after index stroke. Her symptoms were considered capsular warning syndrome (CWS). After cilostazol was administered, no further transient neurological deteriorations occurred. CWS can coexist with acute cardioembolic stroke, and cilostazol was effective.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号