Psychiatric

精神病
  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    急性精神病是妄想的常见的短暂精神病紧急时期,幻觉,有或没有精神运动元素的杂乱无章的思想和/或言语,这通常不是由异维甲酸治疗引起的。皮肤科医生应该在开始治疗之前为患者提供咨询,不常见的副作用,尤其是开始用药前的神经精神表现。
    一名23岁的男性吸烟者最近开始服用异维甲酸2周,之后他出现了异常活跃的精神运动活动。根据临床发现和排除,他被诊断出患有等因子诱导的急性精神病,开始使用丙戊酸和奥氮平。患者表现出明显改善。
    急性精神病是一种新的,在以前健康的年轻成年人中开始异维A酸治疗后出现不熟悉的副作用。该机制尚不清楚,但被认为是由于成人神经发生减少或5-羟色胺能神经递质系统暴露改变所致。
    异维A酸现在常用于治疗年轻人。应该向患者及其家人咨询所有精神病副作用。抗精神病药和抗癫痫药与情绪稳定剂可能会改善等妥英致精神病患者的急性期状态。
    UNASSIGNED: Acute psychosis is a common brief psychiatric emergency period of delusions, hallucinations, disorganized thoughts and/or speech with or without psychomotor elements, which is not commonly induced by isotretinoin therapy. Dermatologists should counsel the patient before starting the treatment with all new, uncommon side effects, especially neuropsychiatric manifestations before starting this medication.
    UNASSIGNED: A 23-year-old male smoker with a known case of acne vulgaris recently started on isotretinoin for 2 weeks after which he developed abnormal hyperactive psychomotor activity. He was diagnosed with isoteritoin-induced acute psychosis based on clinical findings and exclusion, and valproic acid and olanzapine were initiated. The patient showed significant improvement.
    UNASSIGNED: Acute psychosis is a new, unfamiliar side effect presenting after initiation of isotretinoin therapy in young adults who were previously healthy. The mechanism is not well known but is thought to result from a decrease in the adult\'s neurogenesis or alterations in exposure of the serotonergic neurotransmitter system.
    UNASSIGNED: Isotretinoin is commonly used nowadays for treating young adults. Patients and their families should be counselled about all the psychiatric side effects. Antipsychotics and antiepileptics with mood stabilizers may improve the acute status for patients with isotertoin-induced psychosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    背景:巴氯芬是一种用于治疗痉挛的γ-氨基丁酸(GABA)激动剂;然而,剂量超过200毫克时可能有毒。心理,紧张,心血管,胃肠,肌肉骨骼,和呼吸系统都受到影响。本报告代表一例巴氯芬毒性引起的罕见呼吸道并发症:肺不张和纵隔肺炎。
    方法:一名19岁女性因服用20片巴氯芬(500毫克)试图自杀而进入急诊科。影像学显示纵隔肺炎,肺不张,纵隔结构向左移位。她的治疗包括用胸管缓解纵隔肺炎和丙戊酸钠,异丙嗪,Biperiden,和喹硫平治疗神经系统症状.入院四天后,她成功拔管,没有任何并发症。
    结论:巴氯芬激活GABA-A和GABA-B受体。高剂量的巴氯芬可能会引起中枢神经系统和呼吸抑制,需要重症监护.GABA受体可能会引起幻觉,妄想,巴氯芬服用过量。高剂量的巴氯芬可引起支气管和细支气管肌痉挛,导致呼吸困难和肺不张.最近对巴氯芬毒性的动物研究表明,增加肺泡压力,循环异常,水肿,肺泡出血,和浸润引起破裂和纵隔气肿。纵隔气肿可能需要卧床休息,氧气,镇咳药,和镇痛药,但是严重的病例可能需要胸管。
    结论:急性巴氯芬中毒的早期诊断需要高度怀疑,这可能表现为呼吸道并发症,包括肺纵隔和肺不张。由于大多数病例是良性的,临床医生早期发现并发症对进一步治疗仍至关重要.
    BACKGROUND: Baclofen is a γ -aminobutyric acid (GABA) agonist used to treat spasticity; however, it may be toxic at dosages above 200 mg. The psychological, nervous, cardiovascular, gastrointestinal, musculoskeletal, and respiratory systems are all affected. This report represents a case with the rare respiratory complications brought on by baclofen toxicity: atelectasis and pneumomediastinum.
    METHODS: A 19-year-old female was admitted to the emergency department after attempting suicide by taking 20 baclofen tablets (500 mg). Imaging revealed pneumomediastinum, atelectasis, and a leftward displacement of mediastinal structures. Her therapy included a chest tube to relieve the pneumomediastinum and sodium valproate, promethazine, biperiden, and quetiapine for neurological symptoms. Four days after being admitted, she was successfully extubated without any complications.
    CONCLUSIONS: Baclofen activates GABA-A and GABA-B receptors. High doses of baclofen may induce central nervous system and respiratory depression, requiring intensive care. GABA receptors may cause hallucinations, delusions, and agitation in baclofen overdose. High dosages of baclofen may cause bronchial and bronchiolar muscular spasms, leading to breathing problems and atelectasis. Recent animal studies on baclofen toxicity showed that increased alveolar pressure, circulatory abnormalities, edema, alveolar hemorrhages, and infiltration cause rupture and pneumomediastinum. Pneumomediastinum may need bed rest, oxygen, antitussives, and analgesics, but severe cases may necessitate a chest tube.
    CONCLUSIONS: A high index of suspicion is required for early diagnosis of acute baclofen poisoning, which could manifest as respiratory complications, including pneumomediastinum and atelectasis. Since most cases are benign, it is still crucial for clinicians to detect complications early for further management.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    精神疾病诊断和统计手册第五版(DSM-5)定义为存在以下3种或更多种症状:蜡质柔韧性,昏迷,激动,mutism,消极主义,姿态,举止,刻板印象,做鬼脸,echolalia,和过道症.筛选仪器,如布什·弗朗西斯·卡顿尼亚评定量表(BFCRS)或诺瑟夫·卡顿尼亚量表,用于筛选和跟踪症状的严重程度和过程。紧张症的主要药物治疗是劳拉西m激发试验。当患者对苯二氮卓类药物和电惊厥疗法(ECT)的反应不足时,需要进行二线药物治疗。在这个案例报告中,我们报道了一例老年患者给予大剂量唑吡坦作为心脏ECT禁忌症的替代药物.
    Catatonia is defined by the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders-fifth Edition (DSM-5) as the presence of 3 or more of the following symptoms: catalepsy, waxy flexibility, stupor, agitation, mutism, negativism, posturing, mannerisms, stereotypies, grimacing, echolalia, and echopraxia. Screening instruments, such as the Bush Francis Catatonia Rating Scale (BFCRS) or the Northoff Catatonia Scale, are utilized to screen and track the severity and course of symptoms. The primary pharmacologic treatment for catatonia is the lorazepam challenge test. Second-line pharmacologic therapies are indicated when patients have an insufficient response to benzodiazepines and electroconvulsive therapy (ECT). In this case report, we report a case of a geriatric patient given high-dose zolpidem as an alternative agent with cardiac contraindications to ECT.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    一名48岁的稳定残留精神分裂症患者在严重的联合免疫溶血性和纯红细胞再生障碍性贫血发作后,出现了综合征性精神病复发。血红蛋白水平为4.7g/dl。贫血归因于她的抗HIV药物齐多夫定。她的艾滋病毒感染得到了很好的控制;没有发现其他精神病的有机沉淀。输血2单位白细胞贫乏的红细胞后,精神分裂症症状迅速恢复至基线。这在3个月和6个月的随访中得以维持,无需任何抗精神病药物剂量调整。在停用齐多夫定和短期口服泼尼松龙之后,她的贫血逐渐恢复。
    A 48-year-old patient with stable residual schizophrenia experienced a syndromic psychosis relapse following an episode of severe combined immunohemolytic and pure red cell aplastic anemia, with a hemoglobin level of 4.7 g/dl. The anemia was attributed to her anti-HIV medication zidovudine. Her HIV infection had been well-controlled; no other organic precipitant of the psychosis was found. Following transfusion of 2 units of leukocyte-poor packed red cells, schizophrenia symptoms promptly recovered to her baseline. This was maintained at 3- and 6-month follow-ups without any need for antipsychotic dose adjustment. Following zidovudine discontinuation and a short course of oral prednisolone, her anemia gradually recovered.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    People with psychiatric disorders are one of the most vulnerable populations in disasters, and the 2011 Great East Japan Earthquake reported higher post-evacuation mortality rates among psychiatric inpatients. A psychiatric hospital evacuated after the nuclear accident was surveyed to gain valuable insights for future disaster preparedness.
    The authors interviewed two Odaka Akasaka Hospital (a private psychiatric hospital) staff responsible for evacuation due to the nuclear accident.
    At the time of the earthquake, 104 patients had been admitted to the hospital. They were instructed to evacuate on the grounds that they existed within a 20 km radius of Fukushima Daiichi Nuclear Power Station. Although the evacuation process was extraordinarily demanding, the staff acted professionally, and no patient experienced a significant deterioration in health during the evacuation.
    It was reasonable to follow the evacuation order because of the difficulty of obtaining accurate information about radiation exposure and staff availability in high-risk situations. The staff\'s knowledgeable and attentive care of the patients was one of the factors that enabled them to successfully carry out this severe evacuation. However, this may be related to the high mortality rate after the evacuation of patients who were separated from such caregivers.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    白质消失病(VWMD)是儿童时期最常见的遗传性进行性脑白质营养不良疾病,只影响大脑的白质。它显示了五个真核翻译起始因子2B1-5基因之一的突变,遵循常染色体隐性遗传模式,其中eIF2B5突变最常见。这些基因在蛋白质合成的翻译和调节中起着至关重要的作用,它们的突变会导致细胞应激反应的失调。特别是破坏髓鞘形成并影响少突胶质细胞和星形胶质细胞,同时保留神经元。紧张的情况下,例如,头部外伤,突然惊吓,急性心理压力,或感染,引起严重和迅速的神经恶化。虽然它在童年更常见,我们报告一例成人出现VWMD的体征和症状,比如虐待行为,情感责任,电机不协调。据我们所知,这是马哈拉施特拉邦第一例成年型VWMD病例,印度,通过大脑的磁共振成像(MRI)证实。
    Vanishing white matter disease (VWMD) is the most common childhood-onset inheritable progressive leukodystrophy disorder, which exclusively affects the white matter of the brain. It shows mutations in one of the five eukaryotic translation initiation factor 2B1-5 genes following an autosomal recessive pattern, of which eIF2B5 mutation is the most frequent. These genes play a vital role in the translation and regulation of protein synthesis and mutation in them leads to a dysregulation of the cellular stress response, which in particular disrupts myelination and affects oligodendrocytes and astrocytes while sparing the neurons. Stressful situations, for example, head trauma, sudden fright, acute psychological stress, or infection, provoke severe and rapid neurological deterioration. Although it is more common in childhood, we report a case of an adult presenting with signs and symptoms of VWMD, such as abusive behavior, emotional liability, and motor incoordination. To our knowledge, this is the first case of adult-onset VWMD in Maharashtra, India, confirmed by magnetic resonance imaging (MRI) of the brain.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    2019年底开始的COVID-19大流行是由严重急性呼吸道综合症冠状病毒-2感染引起的。从那时起,许多神经精神后遗症,包括精神病,神经认知障碍,并观察到情绪障碍。这些影响的潜在机制目前尚不清楚,然而,已经提出了几种机制。
    一名47岁女性,既往病史包括高血压和经前综合征,但无精神病史,因新发躁狂症到精神病医院就诊。她出现了COVID-19的症状,后来被诊断出患有COVID肺炎。在隔离期间,她报告说压力很大,悲伤,和焦虑。在她生病的十七天里,她的精神状态改变了,失眠,情绪升高,健谈,和关注。她的配偶担心她的安全,并联系了将她带到精神病医院的紧急医疗服务。在她到达之前,她已经五天没有睡觉了,并表现出了很多想法,健谈,和宏伟的想法。她报告有双相情感障碍的家族史,但没有过去的躁狂或抑郁发作。她被诊断出患有急性躁狂症,并使用抗精神病药物稳定下来,一种情绪稳定剂,和一个短期的苯二氮卓类药物。她的许多症状都有所改善,包括她情绪高涨,活动水平提高,尽管她的苯二氮卓类药物逐渐减少,但她的睡眠需求继续减少。她和她的伴侣在情绪稳定后同意过渡到门诊护理。
    本报告强调了COVID-19与神经精神症状之间的联系。急性躁狂症与COVID-19没有公认的联系,但也有类似的报道。患者的年龄和出现精神症状的时间与以前的报告一致。鉴于越来越多的证据,该协会值得进一步调查。严重急性呼吸综合征冠状病毒-2引起全身性炎症,并已被证明是嗜神经的。此外,接受隔离的患者除了社会隔离外,还会经历与疾病有关的焦虑。精神科医生应该意识到这些影响,并倡导在COVID-19感染后进行精神病学评估。了解传染病的后遗症对于应对未来的大流行至关重要。
    The COVID-19 pandemic that began in late 2019 is caused by infection with the severe acute respiratory syndrome coronavirus-2. Since that time, many neuropsychiatric sequelae including psychosis, neurocognitive disorders, and mood disorders have been observed. The mechanism underlying these effects are currently unknown, however several mechanisms have been proposed.
    A 47-year-old woman with past medical history including hypertension and premenstrual syndrome but no psychiatric history presented to the psychiatric hospital with new onset mania. She had developed symptoms of COVID-19 and was later diagnosed with COVID pneumonia. During quarantine, she reported high levels of stress, grief, and anxiety. Seventeen days into her illness, she developed altered mental status, sleeplessness, elevated mood, talkativeness, and preoccupations. Her spouse was concerned for her safety and contacted emergency medical services who brought her to the psychiatric hospital. She had not slept for five days prior to her arrival and exhibited flight of ideas, talkativeness, and grandiose ideas. She reported a family history of bipolar disorder but no past manic or depressive episodes. She was diagnosed with acute mania and stabilized using antipsychotics, a mood stabilizer, and a short course of a benzodiazepine. Many of her symptoms improved, including her elevated mood, increased activity level, and flight of ideas though she continued to have decreased need for sleep as her benzodiazepine was tapered. She and her partner were agreeable to transitioning to outpatient care after her mood stabilized.
    This report emphasizes the link between COVID-19 and neuropsychiatric symptoms. Acute mania has no recognized association with COVID-19, but similar presentations have been reported. The patient\'s age and time to onset of psychiatric symptoms is consistent with previous reports. Given the growing body of evidence, this association warrants further investigation. Severe acute respiratory syndrome coronavirus-2 causes systemic inflammation and has been shown to be neurotropic. In addition, patients undergoing quarantine experience anxiety related to the disease in addition to social isolation. Psychiatric practitioners should be aware of these effects and advocate for psychiatric evaluation following COVID-19 infection. Understanding the sequelae of infectious disease is crucial for responding to future pandemics.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号