METHODS: A smartphone application linked to the Breezometer platform was used to collect participants\' individual exposures to pollutants through the recovery of global positioning system (GPS) data over a 6-month period. Daily exposure to fine particulate matter (PM 2.5 µm and PM 10 µm), pollen, and air quality was measured. Facial skin color, roughness, pore, hydration, elasticity, and wrinkle measurements were taken at the end of the 6-month period. Participants\' cumulated pollutant exposure over 6 months was calculated. Data were stratified into two groups (lower vs. higher pollutant exposure) for each pollutant.
RESULTS: 156 women (20-60 years-old) were recruited, with 124 women completing the study. Higher PM 2.5 µm exposure was associated with altered skin color and increased roughness under the eye. Higher PM 10 µm exposure with increased wrinkles and roughness under the eye, increased pore appearance, and decreased skin hydration. Exposure to poorer air quality was linked with increased forehead wrinkles and decreased skin elasticity, while higher pollen exposure increased skin roughness and crow\'s feet.
CONCLUSIONS: This study suggests a potential correlation between air pollution and facial skin in real-life conditions. Prolonged exposure to PM, gases, and pollen may be linked to clinical signs of skin ageing. This study highlights the importance of longer monitoring over time in real conditions to characterize the effect of pollution on the skin.
方法:使用连接到Breezometer平台的智能手机应用程序,通过在6个月内恢复全球定位系统(GPS)数据来收集参与者的污染物暴露情况。每日暴露于细颗粒物(PM2.5µm和PM10µm),花粉,并测量了空气质量。面部皮肤颜色,粗糙度,毛孔,水合作用,弹性,并在6个月结束时进行皱纹测量。计算参与者超过6个月的累积污染物暴露量。数据分为两组(较低与较高的污染物暴露)。
结果:招募了156名女性(20-60岁),124名妇女完成了这项研究。较高的PM2.5µm暴露与皮肤颜色改变和眼睛下粗糙度增加有关。更高的PM10µm暴露,眼睛下的皱纹和粗糙度增加,毛孔外观增加,和减少皮肤水合作用。暴露于较差的空气质量与前额皱纹增加和皮肤弹性下降有关,而较高的花粉暴露会增加皮肤粗糙度和乌鸦脚。
结论:这项研究表明,在现实生活中,空气污染与面部皮肤之间存在潜在的相关性。长时间接触PM,气体,花粉可能与皮肤老化的临床症状有关。这项研究强调了在真实条件下随着时间的推移进行更长时间监测以表征污染对皮肤的影响的重要性。