关键词: Awake craniotomy British sign language Deafness Language mapping Language testing

Mesh : Humans Glioblastoma / surgery Sign Language Craniotomy / methods Brain Neoplasms / surgery complications diagnostic imaging Temporal Lobe / surgery diagnostic imaging Brain Mapping / methods Male Wakefulness / physiology Speech / physiology Multilingualism Language Adult

来  源:   DOI:10.1007/s00701-024-06130-x

Abstract:
The aim of this case study was to describe differences in English and British Sign Language (BSL) communication caused by a left temporal tumour resulting in discordant presentation of symptoms, intraoperative stimulation mapping during awake craniotomy and post-operative language abilities. We report the first case of a hearing child of deaf adults, who acquired BSL with English as a second language. The patient presented with English word finding difficulty, phonemic paraphasias, and reading and writing challenges, with BSL preserved. Intraoperatively, object naming and semantic fluency tasks were performed in English and BSL, revealing differential language maps for each modality. Post-operative assessment confirmed mild dysphasia for English with BSL preserved. These findings suggest that in hearing people who acquire a signed language as a first language, topographical organisation may differ to that of a second, spoken, language.
摘要:
本案例研究的目的是描述由左颞叶肿瘤引起的英语和英国手语(BSL)交流差异,导致症状不一致。清醒开颅手术期间的术中刺激映射和术后语言能力。我们报告了第一例聋哑儿童的听力,他以英语作为第二语言获得了BSL。患者出现英语单词查找困难,语音失语症,阅读和写作的挑战,BSL保存。术中,使用英语和BSL执行对象命名和语义流畅任务,揭示每种模态的差异语言地图。术后评估证实英语轻度吞咽困难,保留BSL。这些发现表明,在听到以手语为第一语言的人时,地形组织可能与一秒不同,口语,语言。
公众号