unmet needs

未满足的需求
  • 文章类型: Journal Article
    特发性肺纤维化(IPF)是典型的间质性肺病。这是一种慢性进行性疾病,难以控制,因为该疾病的临床过程通常很难预测。IPF的患病率在全球和日本都在上升,据估计,每10万人中有27人受到影响。与IPF诊断相关的更多患者数量和不良预后意味着对可以减缓或甚至逆转疾病进展并提高生存率的疾病管理方法的需求日益增长。近年来取得了相当大的进展,随着两种抗纤维化治疗IPF(吡非尼酮和尼达尼布)的批准,日本治疗指南的可用性,以及全球和日本疾病登记处的建立。尽管如此,在诊断方面仍然存在大量未满足的需求,治疗,以及这种复杂疾病的管理。这些挑战中的每一个都将在本次审查中讨论,包括对IPF进行及时的鉴别诊断,摄取和坚持抗纤维化治疗,患者获得肺康复,肺移植和姑息治疗,以及监测和分期疾病进展的最佳策略,特别关注日本的地位。此外,审查将反映正在进行的研究,新疗法的临床试验,和技术进步(包括人工智能,生物标志物,和基因组分类)可能有助于解决未来的这些挑战。
    Idiopathic pulmonary fibrosis (IPF) is the archetypal interstitial lung disease. It is a chronic progressive condition that is challenging to manage as the clinical course of the disease is often difficult to predict. The prevalence of IPF is rising globally and in Japan, where it is estimated to affect 27 individuals per 100,000 of the population. Greater patient numbers and the poor prognosis associated with IPF diagnosis mean that there is a growing need for disease management approaches that can slow or even reverse disease progression and improve survival. Considerable progress has been made in recent years, with the approval of two antifibrotic therapies for IPF (pirfenidone and nintedanib), the availability of Japanese treatment guidelines, and the creation of global and Japanese disease registries. Despite this, significant unmet needs remain with respect to the diagnosis, treatment, and management of this complex disease. Each of these challenges will be discussed in this review, including making a timely and differential diagnosis of IPF, uptake and adherence to antifibrotic therapy, patient access to pulmonary rehabilitation, lung transplantation and palliative care, and optimal strategies for monitoring and staging disease progression, with a particular focus on the status in Japan. In addition, the review will reflect upon how ongoing research, clinical trials of novel therapies, and technologic advancements (including artificial intelligence, biomarkers, and genomic classification) may help address these challenges in the future.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:抚养患有脑积水的孩子可能非常具有挑战性,特别是在低收入和中等收入国家。在巴基斯坦,作为脑积水儿童的主要照顾者的母亲承受着巨大的压力。
    方法:本研究探讨了巴基斯坦母亲抚养脑积水儿童所面临的挑战,通过焦点小组讨论采用定性方法,包括巴基斯坦三级保健医院的10名脑积水婴儿母亲。
    结果:研究结果突出了三个主要主题:情感损失,社会孤立,和财务压力。由于社会上的耻辱和缺乏支持,母亲经历了巨大的情绪压力,特别是他们的丈夫和家人。社会孤立是普遍存在的,因为母亲害怕分担自己的负担,并因孩子的需要而面临身体上的禁闭。资金紧张是另一个主要问题,高昂的医疗费用增加了他们的经济困难。
    结论:该研究强调改善获得专门护理的机会,提高认识运动,以减少污名,财政援助,和更强大的社区支持网络来更好地支持这些母亲。解决这些未满足的需求对于增强巴基斯坦母亲的护理能力和改善脑积水儿童的生活质量至关重要。
    BACKGROUND: Raising a child with hydrocephalus can be very challenging, especially in low- and middle-income countries. In Pakistan, mothers being the primary caregivers for their hydrocephalic children are under tremendous stress.
    METHODS: This study explores the challenges faced by Pakistani mothers raising children with hydrocephalus, employing a qualitative methodology through focus group discussions comprising ten mothers of hydrocephalic babies at Tertiary Care Hospital in Pakistan.
    RESULTS: The findings highlight three main themes: emotional toll, social isolation, and financial strain. Mothers experience significant emotional stress due to societal stigma and a lack of support, particularly from their husbands and family. Social isolation is prevalent, as mothers fear sharing their burdens and face physical confinement due to their children\'s needs. Financial strain is another major issue, with high medical costs adding to their economic difficulties.
    CONCLUSIONS: The study emphasizes improved access to specialized care, awareness campaigns to reduce stigma, financial assistance, and stronger community support networks to support these mothers better. Addressing these unmet needs is crucial for empowering Pakistani mothers in their caregiving roles and improving the quality of life for their children with hydrocephalus.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    老年退伍军人面临着跨多个领域的复杂需求。然而,老年女性退伍军人的需求以及未满足的需求因性别而异的程度尚不清楚。我们分析了7,955名55岁及以上的退伍军人对HEROCARE调查的回应(加权N=490,148),男性93.9%,女性6.1%。我们评估了以下领域的需求和未满足的需求:日常生活活动(ADL)、工具性ADL(IADL),健康管理,和社会。我们计算了加权估计值,并使用年龄调整后的患病率比较了性别差异。平均而言,女性退伍军人更年轻,更多的是非西班牙裔黑人和未婚。女性和男性报告的所有领域的问题患病率相似。然而,与男性相比,女性退伍军人因交通而错过预约的患病率较低(aPR0.49;95%CI:0.26-0.92),家务劳动未满足的需求(APR:0.44;95%CI:0.20-0.97),和药物管理未满足的需求(aPR:0.33;95%CI:0.11-0.95),但医疗保健沟通未满足的需求(aPR:2.40;95%CI:1.13-5.05)和监测健康状况未满足的需求(aPR:2.13,95%CI:1.08-4.20)的患病率较高.女性退伍军人在与医疗团队沟通中未满足需求的共同经验可能会导致与他们的偏好或需求不太一致的护理。随着老年女性退伍军人数量的增加,这些数据以及了解特定性别未满足的需求和解决这些需求的方法的额外工作对于为女性退伍军人提供高质量的护理至关重要.
    Aging Veterans face complex needs across multiple domains. However, the needs of older female Veterans and the degree to which unmet needs differ by sex are unknown. We analyzed responses to the HERO CARE survey from 7,955 Veterans aged 55 years and older (weighted N = 490,148), 93.9% males and 6.1% females. We evaluated needs and unmet needs across the following domains: activities of daily living (ADLs), instrumental ADLs (IADLs), health management, and social. We calculated weighted estimates and compared sex differences using age-adjusted prevalence ratios. On average, female Veterans were younger, more were Non-Hispanic Black and unmarried. Females and males reported a similar prevalence of problems across all domains. However, compared to males, female Veterans had a lesser prevalence of missed appointments due to transportation (aPR 0.49; 95% CI: 0.26-0.92), housework unmet needs (aPR: 0.44; 95% CI: 0.20-0.97), and medication management unmet needs (aPR: 0.33; 95% CI: 0.11-0.95) but a higher prevalence of healthcare communication unmet needs (aPR: 2.40; 95% CI: 1.13-5.05) and monitoring health conditions unmet needs (aPR: 2.13, 95% CI: 1.08-4.20). Female Veterans\' common experience of unmet needs in communicating with their healthcare teams could result in care that is less aligned with their preferences or needs. As the number of older female Veterans grows, these data and additional work to understand sex-specific unmet needs and ways to address them are essential to providing high-quality care for female Veterans.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    人类免疫缺陷病毒(PWH)患者对辅助服务的需求尚未满足,和提供商类型可能会影响这些服务未满足需求的普遍性。
    从疾病控制和预防中心的医疗监测项目中分析了来自PWH的国家概率样本的数据。我们分析了2019年与人类免疫缺陷病毒(HIV)护理提供者(N=3413)及其护理机构遭遇≥1次的人的数据。我们评估了个别辅助服务未满足的需求比例,总体而言,按艾滋病毒护理提供者的类型,包括传染病(ID)医生,非身份证医生,执业护士,和医生助理。我们用预测的边际均值计算了患病率差异(PD),以评估组间的差异。
    估计有98.2%的患者报告需要辅助服务,其中46%有≥1个未满足的需求。与ID医师的患者相比,其他提供者类型的患者对许多辅助服务的需求较高。然而,即使经过调整,非ID医师的患者对牙科护理的未满足需求较低(调整后的PD,-5.6[95%置信区间{CI},-9.9至-1.3]),执业护士的患者对艾滋病毒病例管理服务的未满足需求较低(调整后的PD,-5.4[95%CI,-9.4至-1.4]),与ID医生的患者相比。
    尽管除ID医师以外的提供者的患者的需求更大,这些需求中的许多可以通过艾滋病毒护理机构的现有支持系统来满足。然而,可能需要额外的资源来解决ID医师的患者在牙科护理和HIV病例管理方面未满足的需求.
    UNASSIGNED: Unmet needs for ancillary services are substantial among people with human immunodeficiency virus (PWH), and provider type could influence the prevalence of unmet needs for these services.
    UNASSIGNED: Data from a national probability sample of PWH were analyzed from the Centers for Disease Control and Prevention\'s Medical Monitoring Project. We analyzed 2019 data on people who had ≥1 encounter with a human immunodeficiency virus (HIV) care provider (N = 3413) and their care facilities. We assessed the proportion of needs that were unmet for individual ancillary services, overall and by HIV care provider type, including infectious disease (ID) physicians, non-ID physicians, nurse practitioners, and physician assistants. We calculated prevalence differences (PDs) with predicted marginal means to assess differences between groups.
    UNASSIGNED: An estimated 98.2% of patients reported ≥1 need for an ancillary service, and of those 46% had ≥1 unmet need. Compared with patients of ID physicians, needs for many ancillary services were higher among patients of other provider types. However, even after adjustment, patients of non-ID physicians had lower unmet needs for dental care (adjusted PD, -5.6 [95% confidence interval {CI}, -9.9 to -1.3]), and patients of nurse practitioners had lower unmet needs for HIV case management services (adjusted PD, -5.4 [95% CI, -9.4 to -1.4]), compared with patients of ID physicians.
    UNASSIGNED: Although needs were greater among patients of providers other than ID physicians, many of these needs may be met by existing support systems at HIV care facilities. However, additional resources may be needed to address unmet needs for dental care and HIV case management among patients of ID physicians.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:癫痫需要多个医疗保健专家的持续医疗护理,专业设施,和社区护理。在西班牙,没有标准化的癫痫治疗方法。这项研究的目的是通过探索通过西班牙国家医疗保健系统(NHS)的患者旅程中的关键步骤和障碍,来确定影响提供高质量护理的因素。
    方法:使用神经学家的意见和经验进行了定性研究,护士,病人,和护理人员在讨论会议上分享。使用主题内容分析,相关的以目标为重点的陈述是根据讨论图中的预定问题编码的(即,关键步骤和障碍),并根据新出现的问题进行子编码。评估了主题饱和度和关键步骤/障碍的共同出现,以确定影响高质量护理交付的最相关因素。
    结果:65名利益相关者参加了讨论会议(36名神经科医生,10名护士,10名患者,和9名护理人员)。确定了患者旅程的六个关键步骤:紧急护理,诊断,药物治疗,后续行动,转介,和介入治疗。其中,随访是影响高质量患者护理交付的最相关步骤,其次是药物治疗和诊断。急诊护理被认为是一个热点步骤,在整个患者旅程中都会产生影响。沟通(HCP之间以及HCP与患者之间)是在患者旅程的几个阶段提供高质量护理的障碍,包括药物治疗,后续行动,转介,和介入治疗。资源可用性是诊断(特别是确认)的障碍,药物治疗(药物可用性),和转诊(缺乏专业人员和专业中心,和长长的等待名单)。
    结论:这是第一项研究,捕获了西班牙四个参与癫痫治疗的关键利益相关者的观点。我们提供了通过西班牙NHS的患者旅程的概述,并强调了从慢性角度改善以患者为中心的护理交付的机会。
    结论:癫痫患者可能需要长期的医疗护理。在西班牙,护理由一系列专科和非专科中心提供。在这项研究中,一组西班牙神经学家,护士,患者和护理人员确定了影响癫痫患者在西班牙NHS旅程的每个阶段提供高质量护理的障碍.针对医疗保健提供者的特定癫痫培训,诊断和治疗患者的适当资源,医护人员和患者之间的良好沟通被认为是为癫痫患者提供高质量护理的重要因素.
    OBJECTIVE: Epilepsy requires continuous medical attention from multiple healthcare specialists, specialized facilities, and community-based care. In Spain, there is no standardized approach to epilepsy care. The aim of this study was to identify the factors impacting on the delivery of high-quality care by exploring key steps and barriers along the patient journey through the Spanish National Healthcare System (NHS).
    METHODS: A qualitative study was conducted using opinions and experiences of neurologists, nurses, patients, and caregivers shared in discussion meetings. Using thematic content analyses, relevant aim-focused statements were coded according to prespecified issues in a discussion map (i.e., key steps and barriers), and sub-coded according to emerging issues. Thematic saturation and co-occurrence of key steps/barriers were evaluated to identify the most relevant factors impacting on the delivery of high-quality care.
    RESULTS: Sixty-five stakeholders took part in discussion meetings (36 neurologists, 10 nurses, 10 patients, and nine caregivers). Six key steps on the patient journey were identified: emergency care, diagnosis, drug therapy, follow-up, referral, and interventional treatment. Of these, follow-up was the most relevant step impacting on the delivery of high-quality patient care, followed by drug therapy and diagnosis. Emergency care was considered a hot-spot step with impact throughout the patient journey. Communication (among HCPs and between HCPs and patients) was a barrier to the delivery of high-quality care at several stages of the patient journey, including drug therapy, follow-up, referral, and interventional treatment. Resource availability was a barrier for diagnosis (especially for confirmation), drug therapy (drug availability), and referral (lack of professionals and specialized centers, and long waiting lists).
    CONCLUSIONS: This is the first study capturing perspectives of four key stakeholders involved in epilepsy care in Spain. We provide an overview of the patient journey through the Spanish NHS and highlight opportunities to improve the delivery of patient-centered care with a chronicity perspective.
    CONCLUSIONS: Patients with epilepsy may require prolonged medical care. In Spain, care is provided by a range of specialist and non-specialist centers. In this study, a team of Spanish neurologists, nurses, patients and caregivers identified barriers that affect the delivery of high-quality care for patients with epilepsy at each stage of their journey through the Spanish NHS. Specific epilepsy training for healthcare providers, appropriate resources for diagnosing and treating patients, and good communication between healthcare workers and patients were identified as important factors in providing high-quality care for patients with epilepsy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    生酮饮食疗法(KDTs)的实施和潜力随着时间的推移而发生了变化。KDT服务的组织,多学科团队的可用性,世界各地对患者和家庭的资源和支持仍然存在很大差异。这种多样性反映在报告的结果缺乏一致性,优化使用KDT和KDT合规性。为了突出KDT服务未满足的需求,ERNEpiCARE生酮饮食治疗特别兴趣小组(KDTSIG)对KDT的实施和利用进行了在线调查,解决以下主题:指南和协议的使用和完整性;合规性和结果参数的评估,日常生活中的可持续性和包容性。不断报告的未满足需求包括缺乏心理支持和资源来衡量和改善对KDT的遵守情况,缺乏包容性战略,以及适应特定需求的共享准则和协议。未来的干预措施应主要集中在教育和信息措施上,并创建用于复杂护理的共享协议。本研究提供了由属于ERNEpicare的临床医生和患者代表编制的调查结果,旨在在提供生酮饮食疗法(KDT)期间,从患者和医疗保健从业人员的角度解开未满足的需求。重要的是,结果表明,需要创建新的共享协议和指南,以便在复杂的护理情况下使用KDT,并制定未来的战略计划,以支持患者改善其社会包容性.
    The implementation and potential of ketogenic dietary therapies (KDTs) have changed over time. The organization of KDT services, the availability of multidisciplinary teams, resources and support for patients and families still vary widely around the world. This diversity is reflected by a lack of consistency in reported outcomes, optimization of using KDT and KDT compliance. To highlight the unmet needs for KDT services, the ERN EpiCARE Ketogenic Dietary Therapy Special Interest Group (KDT SIG) conducted an online survey on KDT implementation and utilization, addressing the following topics: Use and completeness of guidelines and protocols; assessment of compliance and outcome parameters, sustainability and inclusivity in daily life. Consistently reported unmet needs included the lack of psychological support and resources to measure and improve adherence to KDT, the lack of inclusion strategies, and shared guidelines and protocols adapting to specific needs. Future interventions should focus primarily on educational and informative measures together with creation of shared protocols for complex care. PLAIN LANGUAGE SUMMARY: This study provides the results of a survey compiled by clinicians and patients representatives belonging to ERN Epicare, designed to unravel unmet needs from both patients\' and healthcare practitioners\' perspectives during ketogenic dietary therapies (KDT) provision. Importantly, results show the need to create new shared protocols and guidelines meant for KDT use in complex care situations and to develop future strategies initiatives to support patients improving their social inclusivity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    排卵障碍是育龄妇女异常子宫出血的常见原因。国际妇产科联合会目前提供了排卵障碍的因果分类系统,但没有提供明确的治疗建议。治疗实践仍然存在地区差异,经常受到机构和保险法规以及文化和宗教习俗的影响。一个专家小组评估了当前排卵障碍管理指南中的差距,并讨论了解决这些未满足需求的潜在策略。主要差距包括缺乏关于雌激素和孕激素联合用药与单独使用孕激素的有效性的共识,缺乏关于不同激素分子相对有效性的证据,缺乏关于最佳治疗持续时间的数据,以及对最佳治疗顺序的指导有限。建议包括制定序贯治疗方法和制定解决所有国家共同的治疗方案的临床指南,然后可以适应当地的做法。还一致认为,目前的指南没有解决某些患者群体的独特临床挑战。小组讨论了患者群体的复杂性和多样性如何使单一疾病管理算法的发展变得不可能;然而,一个简化的,决策点层次结构可能有助于指导治疗选择。总的来说,专家小组强调,更多的倡导采用量身定制的方法治疗排卵障碍,包括更广泛地考虑非雌激素疗法,可以帮助改善因卵巢功能异常子宫出血的患者的护理。
    Ovulatory disorders are a common cause of abnormal uterine bleeding in women of reproductive age. The International Federation of Gynecology and Obstetrics currently offers a causal classification system for ovulatory disorders but does not provide clear management recommendations. There remains regional disparity in treatment practices, often influenced by institutional and insurance regulations as well as cultural and religious practices. A panel of experts evaluated current gaps in ovulatory disorder management guidelines and discussed potential strategies for addressing these unmet needs. Key gaps included a lack in consensus about the effectiveness of combined estrogen and progestogen versus progestogen alone, a paucity of evidence regarding the relative effectiveness of distinct hormonal molecules, a lack of data regarding optimal treatment duration, and limited guidance on optimal sequencing of treatment. Recommendations included development of a sequential treatment-line approach and development of a clinical guide addressing treatment scenarios common to all countries, which can then be adapted to local practices. It was also agreed that current guidelines do not address the unique clinical challenges of certain patient groups. The panel discussed how the complexity and variety of patient groups made the development of one single disease management algorithm unlikely; however, a simplified, decision-point hierarchy could potentially help direct therapeutic choices. Overall, the panel highlighted that greater advocacy for a tailored approach to the treatment of ovulatory disorders, including wider consideration of non-estrogen therapies, could help to improve care for people living with abnormal uterine bleeding due to ovarian dysfunction.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    瘙痒是一种令人不快的感觉,会产生抓挠的冲动。在许多慢性疾病中,无情的瘙痒和抓挠延续了恶痒-抓挠周期。无法控制的瘙痒会对生活质量产生不利影响,并可能导致睡眠障碍。浓度受损,财政负担,和心理上的痛苦。最近在制定指南和研究治疗一些最常见的严重瘙痒疾病的新疗法方面取得了进展。然而,一大类疾病仍然没有得到充分的认识和治疗。本文的目的是全面回顾阻碍瘙痒治疗的挑战。
    使用PubMed进行了在线搜索,WebofScience,谷歌学者,和ClinicalTrials.gov从1994年到2024年。对纳入的研究进行了总结,并评估了治疗瘙痒的质量和相关性。
    出现了治疗瘙痒的几个障碍,包括变量表示,客观测量瘙痒,并确定治疗目标。与自身免疫性疾病相关的瘙痒,结缔组织疾病,遗传性皮肤病,皮肤T细胞淋巴瘤,未知原因的瘙痒是最大的未满足需求的病因。
    治疗瘙痒带来了许多挑战,还有许多尚未解决的瘙痒状况。迫切需要大规模对照研究来研究这些病症和新疗法的潜在靶标。
    UNASSIGNED: Pruritus is an unpleasant sensation that creates the urge to scratch. In many chronic conditions, relentless pruritus and scratching perpetuates a vicious itch-scratch cycle. Uncontrolled itch can detrimentally affect quality of life and may lead to sleep disturbance, impaired concentration, financial burden, and psychological suffering. Recent strides have been made to develop guidelines and investigate new therapies to treat some of the most common severely pruritic conditions, however, a large group of diseases remains underrecognized and undertreated. The purpose of this article is to provide a comprehensive review of the challenges hindering the treatment of pruritus.
    UNASSIGNED: An online search was performed using PubMed, Web of Science, Google Scholar, and ClinicalTrials.gov from 1994 to 2024. Included studies were summarized and assessed for quality and relevance in treating pruritus.
    UNASSIGNED: Several barriers to treating pruritus emerged, including variable presentation, objective measurement of itch, and identifying therapeutic targets. Itch associated with autoimmune conditions, connective tissue diseases, genodermatoses, cutaneous T-cell lymphoma, and pruritus of unknown origin were among the etiologies with the greatest unmet needs.
    UNASSIGNED: Treating pruritus poses many challenges and there are many itchy conditions that have no yet been addressed. There is an urgent need for large-scale controlled studies to investigate potential targets for these conditions and novel therapies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:药物依从性对于实现治疗目标至关重要。然而,世界卫生组织估计,50%的患者不坚持药物治疗,这与欧洲每年1250亿欧元和200,000例死亡有关。
    目的:本研究旨在消除整个欧洲药物依从性管理方面的障碍和未满足的培训需求。
    方法:通过在线调查进行了一项横断面研究。最终调查包含19个封闭式问题。
    方法:调查内容由来自临床、学术,政府,和患者协会。最终调查针对39个欧洲国家的医疗保健专业人员(HCP)。
    方法:我们的措施是在整个欧洲的药物依从性管理方面的障碍和未满足的培训需求。
    结果:总计,2875HCP(药剂师,40%;内科医生,37%;护士,17%)来自37个国家参加。充分的药物依从性管理的最大障碍是缺乏患者意识(66%)。缺乏HCP时间(44%),缺乏电子解决方案(例如,对集成数据库的访问和可用数据的一致性)(42%),以及HCP之间缺乏合作和沟通(41%)。几乎所有的HCP都指出需要对药物依从性管理进行教育培训。
    结论:这些发现强调了在不同层面解决药物依从性障碍的重要性。从患者意识到卫生系统技术,再到促进HCPs之间的合作。为了优化处方药的患者和经济结果,先决条件包括足够的HCP培训以及进一步开发整个欧洲的数字解决方案和共享健康数据基础设施。
    BACKGROUND: Medication adherence is essential for the achievement of therapeutic goals. Yet, the World Health Organization estimates that 50% of patients are nonadherent to medication and this has been associated with 125 billion euros and 200,000 deaths in Europe annually.
    OBJECTIVE: This study aimed to unravel barriers and unmet training needs regarding medication adherence management across Europe.
    METHODS: A cross-sectional study was conducted through an online survey. The final survey contained 19 close-ended questions.
    METHODS: The survey content was informed by 140 global medication adherence experts from clinical, academic, governmental, and patient associations. The final survey targeted healthcare professionals (HCPs) across 39 European countries.
    METHODS: Our measures were barriers and unmet training needs for the management of medication adherence across Europe.
    RESULTS: In total, 2875 HCPs (pharmacists, 40%; physicians, 37%; nurses, 17%) from 37 countries participated. The largest barriers to adequate medication adherence management were lack of patient awareness (66%), lack of HCP time (44%), lack of electronic solutions (e.g., access to integrated databases and uniformity of data available) (42%), and lack of collaboration and communication between HCPs (41%). Almost all HCPs pointed out the need for educational training on medication adherence management.
    CONCLUSIONS: These findings highlight the importance of addressing medication adherence barriers at different levels, from patient awareness to health system technology and to fostering collaboration between HCPs. To optimize patient and economic outcomes from prescribed medication, prerequisites include adequate HCP training as well as further development of digital solutions and shared health data infrastructures across Europe.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号