soignant

signant
  • 文章类型: English Abstract
    在一个儿童精神科,据说男人让人放心,女人是母亲,探讨了护理人员对其性别在儿童保育中的作用的群体经验。性别与机构护理有关,但创造了一个鸿沟。代表专注于恐惧,性,暴力和脆弱。看护者,关于中和性别的矛盾,忍受它对儿童和机构的所作所为。
    In a child psychiatry unit, where it is said that men are reassuring and women are mothering, the group experience of carers on the function of their gender in child care was explored. Gender is relevant to institutional care, but creates a divide. Representations focus on fear, sexuality, violence and fragility. Caregivers, ambivalent about neutralising gender, suffer from representations of what it does to children and to the institution.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    随着同行支持变得更加专业,它越来越被认可和多样化。当心理健康患者培训师与精神病护理人员合作时,后者更好地理解患者的观点。此外,重视他们的经验知识可以支持同伴助手的康复。然而,我们不能忘记这些人是脆弱的,如果他们不小心,他们的过去可能会回来困扰他们。见证。
    As peer support becomes more professional, it is becoming increasingly recognised and diversified. When a mental health patient-trainer works with psychiatric carers, the latter gain a better understanding of the patient\'s point of view. In addition, valuing their experiential knowledge can support peer helpers in their recovery. However, we mustn\'t forget that these are fragile people and that their past can come back to haunt them if they are not careful. Testimonial.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    拒绝护理是老年医学中经常发生的事情,尤其是在患有神经认知疾病的人群中,特别是在高级阶段。这些拒绝护理是每天的负担,不仅仅是为了病人自己,还有他们的照顾者和照顾者。虽然可以预防,没有一个人,克服这些问题的简单策略对专业人士和护理人员来说都是一个真正的挑战。他们的管理要求一种基本上非药理学的方法,总是跨学科的,人文和道德基础。
    Refusal of care is a frequent occurrence in geriatric medicine, especially among people with neurocognitive diseases, particularly in the advanced stages. These refusals of care are a daily burden, not only for the patients themselves, but also for their carers and caregivers. Although they can be prevented, the absence of a single, simple strategy for overcoming them is a real challenge for professionals and carers alike. Their management calls for an approach that is essentially non-pharmacological, always interdisciplinary, humanistic and ethically grounded.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    流动急救和复苏小组每天都面临死亡。在家里,死亡的管理是复杂的。它引发了道德问题,有时会破坏个人或集体价值观的稳定。我们的单中心定性调查,为期一个月(2022年),向64/154的护理人员询问这种情况的道德负担和挑战。讨论了操作经验的后果:时间,疲劳,情绪和训练。在场的质量是家庭心脏骤停护理成功或失败的替代方法。
    Mobile emergency and resuscitation teams are confronted with death on a daily basis. In the home, the management of a death is complex. It raises ethical questions and sometimes destabilizes personal or collective values. Our single-center qualitative survey, conducted over a one-month period (2022), questioned 64/154 caregivers about the moral burden and challenges of such situations. The consequences of operational experience are discussed: time, fatigue, emotions and training. The quality of presence is an alternative to the success or failure of cardiac arrest care at home.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    看护者,像所有劳动人民一样,在他们的专业活动过程中会遇到困难。这些困难,再加上护理实践的特殊性,会导致孤立的情况,过度劳累,疲惫,复杂情况下的分歧甚至伦理困境。Thadeo的免费聆听服务为需要它的护理人员提供支持。
    Caregivers, like all working people, can encounter difficulties in the course of their professional activities. These difficulties, compounded by the particularities of caregiving practice, can lead to situations of isolation, overwork, exhaustion, disagreement and even ethical dilemmas in complex situations. Thadeo\'s free listening service offers support to caregivers who need it.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    老年人在护理服务中的普遍存在提出了有关护理关系中新技术和技术的演变和局限性的问题。我们在老年病房进行了一项横断面研究,使用平行的患者和护理人员问卷来评估每个人对创新的感受,分析他们的机会,并评估他们在提供护理方面的危险。
    The ubiquitous presence of the elderly in care services raises questions about the evolution and limits of new techniques and technologies in the care relationship. We carried out a cross-sectional study in a geriatric ward, using parallel patient and carer questionnaires to assess how each felt about innovations, analyze their opportunities and evaluate their dangers in care provision.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    Joy,恐惧,厌恶,愤怒,悲伤,惊喜,情绪是短暂而自然的影响,让我们措手不及。Care,作为与他人面对面的接触,在有时困难的严重或慢性疾病的情况下,可以成为一个情感的地方,当关怀跨越身体亲密的障碍时,更是如此。在护理中如何处理一个人的情绪?
    Joy, fear, disgust, anger, sadness, surprise, emotions are fleeting and natural affects that catch us off guard. Care, as a face-to-face encounter with others, in a sometimes difficult context of serious or chronic pathologies, can become a place of affectivity, all the more so as care crosses the barriers of bodily intimacy. What to do with one\'s emotions in care?
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    陪伴死亡是重症监护工作者日常生活的一部分。然而,远非微不足道的经历,它在情感上动员了团队,并要求他们不断调整,以执行他们对患者及其亲人的照顾使命。护士和护理人员如何处理重症监护病房的临终关怀和死亡的特殊性?
    Accompanying death is part of the daily life of intensive care workers. However, far from being a trivial experience, it mobilizes the teams emotionally and requires them to constantly adjust in order to carry out their mission of care for the patient and his or her loved ones. How do nurses and orderlies deal with end-of-life care and the particularities of death in an intensive care unit?
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    面对不可想象的死亡,护理人员调动他们的心理防御,但有时这些是不堪重负。患者死亡的影响取决于患者的奇异性,他或她的历史的共鸣,以及他或她被照顾的方式。面对无法代表他们的死亡,专业人士可能会不知所措,经历焦虑和抑郁,或达到专业疲惫。创造代表患者死亡的集体空间可以共同构建意义和动员资源。
    Faced with the unthinkable of death, caregivers mobilize their psychological defenses, but sometimes these are overwhelmed. The impact of a patient\'s death depends on the patient\'s singularity, the resonance of his or her history, and the way he or she was cared for. Confronted with deaths without being able to represent them, professionals can be overwhelmed, experience anxiety and depression, or reach professional exhaustion. The creation of collective spaces to represent the death of patients allows for the co-construction of meaning and the mobilization of resources.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    机构和专业人员本身并不清楚生死结束对护理人员的影响。然而,他们都面临着一个病人的死亡,会导致心理创伤.有,当然,可能导致焦虑的个人和专业因素,抑郁症,倦怠甚至创伤后压力。心理社会后果被低估了,对于护理人员和团队的运作,部门和医院(或实践),以及病人护理的质量。是时候打破生死终结对卫生专业人员影响的禁忌了,让他们在这个问题上共同努力,并鼓励机构参与进来。
    The impact of the end of life and death on caregivers is not well known by institutions and by the professionals themselves. However, they are all confronted at some point with the death of one of their patients, which can lead to psychological trauma. There are, of course, associated personal and professional factors that can lead to anxiety, depression, burnout and even post-traumatic stress. The psychosocial consequences are underestimated, both for the caregiver and for the functioning of the teams, departments and hospitals (or practices), as well as for the quality of patient care. It is time to break the taboo of the impact of the end of life and death on health professionals, to bring them to work together on this issue and to encourage institutions to get involved.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号