distributed

分布式
  • 文章类型: Journal Article
    有机紫外线过滤剂(OUVF)广泛地结合到化妆品和工业产品中,并且通常在水生态系统中发现。这项研究旨在检查环境水平,来源,从海南岛和南海近岸地区收集的沿海水域和海滩沉积物样品中的14种常用OUVF的生态和人类健康风险。这是首次强调海南岛OUVF污染的研究,并利用经济和旅游数据确认沿海水生和沿海生态系统中OUVF污染的潜在来源。沿着海南岛的沿海旅游区,这些OUVF在沿海水域和海滩沉积物中的中值浓度落在1.2-53.2ng/L和0.2-17.0ng/gdw的范围内,分别。在沿海水域和海滩沉积物中,BP-3浓度最高,中值浓度为53.2ng/L和17.0ng/gdw,分别。关于人类健康风险,通过游泳,发现所有14种OUVF的每日摄入量为40-48ng/kg/天。生态风险评估表明,BP-3对海洋微藻具有中等风险,对珊瑚具有低风险。相关性分析强调了沿海水域和海滩沉积物中OUVF与各种经济指标的实质性相互关系,包括年降雨量,过夜的游客,酒店客房总数(单位),房间入住率,和污水处理能力。
    Organic ultraviolet filters (OUVFs) are extensively incorporated into both cosmetic items and industrial products and have been commonly found in water ecosystems. This study aims to examine the environmental levels, sources, ecological and human health risks of 14 commonly used OUVFs both in coastal water and beach deposit samples collected from the nearshore regions of Hainan Island and the South China Sea. This is first study highlighting the contamination of OUVFs in Hainan Island and utilizing economic and tourism data to confirm the potential source of OUVF pollution in costal aquatic and coastal ecosystem. Along the coastal tourist regions of Hainan Island, the median concentrations in coastal waters and beach deposits of these OUVFs fall within the range from 1.2 to 53.2 ng/L and 0.2-17.0 ng/g dw, respectively. In coastal water and beach deposit, the concentration of BP-3 was the highest, with median concentrations of 53.2 ng/L and 17.0 ng/g dw, respectively. Regarding human health risks, the daily intake of all 14 OUVFs through swimming was found to be 40-48 ng/kg/day. Ecological risk assessment indicates that BP-3 presents a medium risk for marine microalgae with a concurrent low risk for corals. The correlation analysis underscores a substantial interrelation of OUVFs in both coastal waters and beach deposits with various economic indicators, including annual rainfall, overnight tourists, total hotel rooms (unit), room occupancy rate, and sewage treatment capacity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    功能即服务(FaaS)由于其灵活性而对智能城市基础设施非常有利。效率,和适应性,专门用于数字景观中的集成。FaaS具有无服务器设置,这意味着组织不再需要担心特定的基础结构管理任务;开发人员可以专注于如何高效地部署和创建代码。由于FaaS与物联网很好地吻合,它很容易与IoT设备集成,从而可以执行基于事件的动作和实时计算。在我们的研究中,我们提供了一个专有的基于似然的自适应机器学习模型,用于识别功能的正确位置。我们使用XGBoost回归器来估计每个函数的执行时间,并利用决策树回归器来预测网络延迟。通过涵盖网络延迟等因素,到达计算,强调资源,机器学习模型简化了布局的选择过程。在复制中,我们使用Docker容器,专注于无服务器节点类型,无服务器节点多样性,函数位置,最后期限,和边缘云拓扑。因此,主要目标是解决最后期限和加强任何资源的使用,由此,我们可以看到,有效利用资源可以提高最后期限的合规性。
    Function as a Service (FaaS) is highly beneficial to smart city infrastructure due to its flexibility, efficiency, and adaptability, specifically for integration in the digital landscape. FaaS has serverless setup, which means that an organization no longer has to worry about specific infrastructure management tasks; the developers can focus on how to deploy and create code efficiently. Since FaaS aligns well with the IoT, it easily integrates with IoT devices, thereby making it possible to perform event-based actions and real-time computations. In our research, we offer an exclusive likelihood-based model of adaptive machine learning for identifying the right place of function. We employ the XGBoost regressor to estimate the execution time for each function and utilize the decision tree regressor to predict network latency. By encompassing factors like network delay, arrival computation, and emphasis on resources, the machine learning model eases the selection process of a placement. In replication, we use Docker containers, focusing on serverless node type, serverless node variety, function location, deadlines, and edge-cloud topology. Thus, the primary objectives are to address deadlines and enhance the use of any resource, and from this, we can see that effective utilization of resources leads to enhanced deadline compliance.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:我们打算长期恢复躯体感觉,并通过一种新颖的方法为肢体缺失的患者提供高保真的肌电控制,分布式,高通道计数,植入系统。
    方法:我们开发了植入式体感神经电刺激和感应(iSens®)系统,可通过多达64、96或128个电极触点支持周围神经刺激,并从16、8或0个双极部位进行肌电记录,分别。可充电中央设备具有Bluetooth®无线遥测,可与外部设备进行通信,并可连接多达四个植入卫星刺激或记录设备的有线连接。我们表征了刺激,录音,电池运行时,和无线性能,并完成了安全测试,以支持其在人体试验中的使用。
    结果:刺激器在一系列参数中按预期运行,并且可以调度多个异步,交错脉冲序列受总电荷输送限制。当距离ImA刺激源10cm时,在盐水中记录的信号显示可忽略的刺激伪影。在盐水躯干体模中,无线遥测范围超过1m(取决于方向和方向)。带宽支持刺激命令和数据特征的100Hz双向更新速率或流式选择全带宽肌电信号。初步的人类首次数据验证了台架测试结果。
    结论:我们开发了,tested,并在临床上实施了先进的,模块化,完全植入的外周刺激和感知系统,用于体感恢复和肌电控制。电极类型和数量的模块化,包括分布式传感和刺激,支持各种各样的应用;iSens®是一个灵活的平台,使周围神经调节应用到临床现实。
    结果:政府IDNCT04430218。 .
    Objective. We intend to chronically restore somatosensation and provide high-fidelity myoelectric control for those with limb loss via a novel, distributed, high-channel-count, implanted system.Approach.We have developed the implanted Somatosensory Electrical Neurostimulation and Sensing (iSens®) system to support peripheral nerve stimulation through up to 64, 96, or 128 electrode contacts with myoelectric recording from 16, 8, or 0 bipolar sites, respectively. The rechargeable central device has Bluetooth® wireless telemetry to communicate to external devices and wired connections for up to four implanted satellite stimulation or recording devices. We characterized the stimulation, recording, battery runtime, and wireless performance and completed safety testing to support its use in human trials.Results.The stimulator operates as expected across a range of parameters and can schedule multiple asynchronous, interleaved pulse trains subject to total charge delivery limits. Recorded signals in saline show negligible stimulus artifact when 10 cm from a 1 mA stimulating source. The wireless telemetry range exceeds 1 m (direction and orientation dependent) in a saline torso phantom. The bandwidth supports 100 Hz bidirectional update rates of stimulation commands and data features or streaming select full bandwidth myoelectric signals. Preliminary first-in-human data validates the bench testing result.Significance.We developed, tested, and clinically implemented an advanced, modular, fully implanted peripheral stimulation and sensing system for somatosensory restoration and myoelectric control. The modularity in electrode type and number, including distributed sensing and stimulation, supports a wide variety of applications; iSens® is a flexible platform to bring peripheral neuromodulation applications to clinical reality. ClinicalTrials.gov ID NCT04430218.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本文介绍了一部小说,基于简单动态分散社区检测算法(S-DCDA)的社会感知网络.该算法旨在解决资源密集型的问题,传统分布式社区检测算法的不稳定性和不准确性。分权的动态性体现在算法的三重性质上:(i)社区的每个节点在一定时间内取决于其需求,是整个网络或社区的核心,(ii)节点不集中在自身周围,需要其他节点的同意才能加入社区,和(iii)社区从单个节点开始,形成初始规模的社区,节点的数量和它们之间的关系是不断变化的。该算法要求每个节点的处理器性能和内存容量大小较低,在某种程度上,有效提高了社区检测和维护的准确性和稳定性。实验结果表明,与经典和基于经典的改进社区检测算法相比,S-DCDA产生优异的检测结果。
    This paper introduces a novel, Simple-based Dynamic Decentralized Community Detection Algorithm (S-DCDA) for Socially Aware Networks. This algorithm aims to address the resource-intensive nature, instabilities and inaccuracies of traditional distributed community detection algorithms. The dynamics of decentralization is evident in the threefold nature of the algorithm: (i) each node of the community is the core of the entire network or community for a certain period of time dependent on their need, (ii) nodes are not centralized around themselves, requiring the consent of the other node to join a community, and (iii) Communities start from a single node to form an initial scale community, the number of nodes and the relationship among them are constantly changing. The algorithm requires low processor performance and memory capacity size of each node, to a certain extent, effectively improve the accuracy and stability of community detection and maintenance. Experimental results demonstrate that in comparison to classical and classical-based improved community detection algorithms, S-DCDA yields superior detection results.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    人类免疫系统作为治疗方式的利用已经以称为免疫效应细胞(IECs)的新型生物制剂的形式实现。这些疗法已证明在治疗某些复发性或难治性血液恶性肿瘤方面特别成功。然而,目前的治疗依赖于自体细胞的制造,这些自体细胞通过昂贵的集中供应链,导致等待时间长,并可能在等待期间增加死亡率。正在提出替代模型以使制造更接近患者。对于IECs,用于最小操作产品的细胞处理设施,以及学术上的良好制造实践,正在考虑进行本地制造。然而,这些设施的基础设施和质量实践的状况以及它们如何支持商业规模制造仍未研究。调查由细胞治疗认证基金会(FACT)认证的设施,以了解他们为当地生产IEC的准备情况。一份由40个项目组成的结构化调查已分发给157个设施的董事。调查评估了6个领域,由设施特征组成,质量实践,人员,自动化的使用,与IEC的经验,以及对即时护理模式的感知。38个设施完成了调查(24%)。大多数设施涉及处理IEC产品(35/38,92.1%),大多数拥有支持基本运营和质量控制的基础设施,如可行性(36/36,100%),身份(33/36,91.7%),和不育(33/36,91.7%)。根据所加工产品的类型,各个设施的质量惯例各不相同。一小部分在他们的工作流程中实现了自动化(22/38,57.9%)。各机构对采用即时护理模式表示普遍兴趣(23/38,61%),财政和人力资源被确定为最重要的制约因素。FACT认证的细胞处理设施可以提供本地制造所需的基础设施。然而,需要标准化和最低质量要求,以有效地承担此类制造任务。
    The utilization of the human immune system as a therapeutic modality has materialized in the form of novel biologics known as immune effector cells (IECs). However, currently approved IECs rely on autologous cells for manufacturing that are funneled through costly centralized supply chains leading to long wait times and potentially increased mortality. Alternative models for manufacturing at or near the point-of-care in a distributed and local approach are being proposed to overcome such a bottleneck. Cell processing facilities for minimally manipulated products, as well as academic good manufacturing practice facilities, are being considered for such manufacturing tasks. However, the infrastructure and the practices of these facilities remains unstudied. Here, we surveyed the cell processing facilities accredited by the Foundation for Accreditation of Cellular Therapy (FACT) in the United States to better understand their preparedness for local manufacturing of IECs. A structured survey consisting of 40 items was distributed to the directors of 157 facilities. The survey evaluated 6 domains, including facility characteristics, quality practices, personnel, use of automation, experience with IECs, and the perception of the point-of-care model. Thirty-eight facilities completed the survey (24.2%). Most facilities were involved in handling IEC products (35/38, 92.1%), and the majority had infrastructure to support basic operations and quality control such as viability (36/36, 100%), identity (33/36, 91.7%), and sterility (33/36, 91.7%). The quality practices varied among the facilities depending on the types of products processed. A slight majority implemented automation in their workflows (22/38, 57.9%). Facilities expressed a general interest in adopting point-of-care models (23/38, 61%), with financial and human resources identified as the most significant constraints. In conclusion, FACT-accredited cell processing facilities may provide the infrastructure required for local manufacturing. However, there is a need for standardization and minimum quality requirements to effectively implement such models.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    如果机器人要进行稳定的抓握和灵巧的操作,实时多轴分布式触觉感知是至关重要的能力,因为它提供了有关传感器-对象接口的重要信息。在本文中,我们提出了一种基于光学的六轴触觉传感器,设计为指尖形状,用于机器人灵巧操作。分布式传感器可以精确估计10个不同位置处的局部XYZ力和位移,并提供全局XYZ力和扭矩测量。其紧凑的尺寸,相当于人类的拇指,最小的厚度允许无缝集成到现有的机器人手指上,消除了对夹持器进行复杂修改的需要。所提出的传感器设计使用一个简单的,低成本的制造方法。此外,光学转换方法利用光角度和强度传感来推断力和位移的变形的个别传感单元,形成整个传感器,提供分布式六轴传感。X中每个传感单元的局部力精度,Y,Z轴为20.89mN,19.19mN,和43.22mN,分别,在X和Y中大约±1.5N和Z中0至-2N的局部力范围内。X中的局部位移精度,Y,Z轴为56.70μm,50.18μm,和13.83μm,分别,XY方向的局部位移范围为±2mm,Z方向为0至-1.5mm(即,压缩)。此外,传感器可以测量全局扭矩,Tx,泰,还有Tz,精度为1.90N-mm,1.54N-mm,和1.26N-mm,分别。通过将其与OnRobotRG2夹持器集成并在简单的演示任务中说明实时测量来展示制造设计,产生了不断变化的全球力量和扭矩。
    Real-time multi-axis distributed tactile sensing is a critical capability if robots are to perform stable gripping and dexterous manipulation, as it provides crucial information about the sensor-object interface. In this paper, we present an optical-based six-axis tactile sensor designed in a fingertip shape for robotic dexterous manipulation. The distributed sensor can precisely estimate the local XYZ force and displacement at ten distinct locations and provide the global XYZ force and torque measurements. Its compact size, comparable to that of a human thumb, and minimal thickness allow seamless integration onto existing robotic fingers, eliminating the need for complex modifications to the gripper. The proposed sensor design uses a simple, low-cost fabrication method. Moreover, the optical transduction approach uses light angle and intensity sensing to infer force and displacement from deformations of the individual sensing units that form the overall sensor, providing distributed six-axis sensing. The local force precision at each sensing unit in the X, Y, and Z axes is 20.89 mN, 19.19 mN, and 43.22 mN, respectively, over a local force range of approximately ±1.5 N in X and Y and 0 to -2 N in Z. The local displacement precision in the X, Y, and Z axes is 56.70 μm, 50.18 μm, and 13.83 μm, respectively, over a local displacement range of ±2 mm in the XY directions and 0 to -1.5 mm in Z (i.e., compression). Additionally, the sensor can measure global torques, Tx, Ty, and Tz, with a precision of of 1.90 N-mm, 1.54 N-mm, and 1.26 N-mm, respectively. The fabricated design is showcased by integrating it with an OnRobot RG2 gripper and illustrating real-time measurements during in simple demonstration task, which generated changing global forces and torques.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Randomized Controlled Trial
    背景:基于模拟的培训越来越多地用于获得基本的腹腔镜技能。多种因素会影响训练,例如,分布式实践在效率方面优于大规模实践。然而,训练之间的最佳间隔时间尚不清楚.该试验的目的是调查在基于熟练的腹腔镜模拟器培训期间,会话之间较短的间隔是否比更长的间隔更有效。
    方法:一项基于模拟的随机试验,其中医学生(n=39)被随机分配到以熟练为基础的培训中,培训课程间隔1-2天(干预组)或6-8天(对照组)。两组都在LapSim®模拟器上练习了一系列基本任务和过程模块,直到达到熟练水平。两组均应要求给予教师反馈。达到熟练程度后,参与者在3-5周后被邀请参加保留测试,并再次练习相同的任务以达到熟练程度.
    结果:干预组和对照组在训练期间达到熟练的平均时间分别为291(SD89)和299(SD89)分钟,分别(p=0.81)。在保持试验期间,干预组和对照组达到熟练程度的平均时间分别为94(SD53)和96(SD39)分钟,分别(p=0.91)。
    结论:我们发现在检查熟练程度或保留时间时,无论是在训练课程之间以较短的间隔进行练习还是较长的间隔进行练习都没有区别。
    Simulation-based training is increasingly used to acquire basic laparoscopic skills. Multiple factors can influence training, e.g., distributed practice is superior to massed practice in terms of efficiency. However, the optimal interval between training sessions is unclear. The objective of this trial was to investigate if shorter intervals between sessions are more efficient than longer intervals during proficiency-based laparoscopy simulator training.
    A randomized simulation-based trial where medical students (n = 39) were randomized to proficiency-based training with either 1-2 days (intervention group) or 6-8 days (control group) between training sessions. Both groups practiced a series of basic tasks and a procedural module until proficiency level on the LapSim® simulator. Both groups were given instructor feedback upon request. After reaching proficiency, participants were invited back for a retention test 3-5 weeks later and practiced the same tasks to proficiency again.
    The mean time to reach proficiency during training was 291 (SD 89) and 299 (SD 89) min in the intervention and control group, respectively (p = 0.81). During the retention test, the mean time to reach proficiency was 94 (SD 53) and 96 (SD 39) minutes in the intervention and control groups, respectively (p = 0.91).
    We found no difference whether practicing with shorter intervals or longer intervals between training sessions when examining time to proficiency or retention.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    多智能体系统在各个领域的应用前景广阔。然而,它们需要可以处理集群环境中大量代理和异构连接网络的优化算法。在分散通信模型和群集环境中执行的规划算法需要通过补偿来自其他群集的噪声来获得有关群集信息的精确知识。本文提出了一种使用共识方法在集群环境中执行COUNT和SUM聚合的分散数据聚合算法。所提出的算法引入了信任值以在集群级别上执行准确的聚合。校正参数用于调整解的精度和计算时间。在大型和稀疏网络以及小带宽的仿真中评估了所提出的算法。结果表明,该算法能够在聚合数据上实现合理的收敛精度和收敛时间。在未来,所提出的工具将有助于在异构多代理多任务环境中开发强大的分散任务分配算法。
    Multi-agent systems are promising for applications in various fields. However, they require optimization algorithms that can handle large number of agents and heterogeneously connected networks in clustered environments. Planning algorithms performed in the decentralized communication model and clustered environment require precise knowledge about cluster information by compensating noise from other clusters. This article proposes a decentralized data aggregation algorithm using consensus method to perform COUNT and SUM aggregation in a clustered environment. The proposed algorithm introduces a trust value to perform accurate aggregation on cluster level. The correction parameter is used to adjust the accuracy of the solution and the computation time. The proposed algorithm is evaluated in simulations with large and sparse networks and small bandwidth. The results show that the proposed algorithm can achieve convergence on the aggregated data with reasonable accuracy and convergence time. In the future, the proposed tools will be useful for developing a robust decentralized task assignment algorithm in a heterogeneous multi-agent multi-task environment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    当几个人同时交谈时,言语理解会受到严重损害,由于有限的感知和认知资源。在这种情况下,自上而下的注意力机制可以主动优先处理与任务相关的语音。然而,行为和神经证据表明,这种选择不是排他性的,并且系统也可以具有足够的能力来处理额外的语音输入。在这里,我们使用了数据驱动的方法来对比关于系统共同表达竞争语音的能力的两个相反的假设:大脑可以平等地代表两个说话者吗?当人类参与者听到并发的言语叙述并从事两项任务时,使用脑磁图(MEG)测量神经活动:选择性注意力,只有一个说话者是与任务相关的分布式注意力,两位发言者同样相关。对神经语音跟踪的分析表明,这两个任务都参与了一个类似的大脑区域网络,涉及听觉处理。注意控制和语音处理。有趣的是,在选择性和分布式注意力中,竞争语音的神经表现都显示出偏向一个说话者的倾向。这与提出的并发语音共同表示的“瓶颈”相一致,并表明可以通过随着时间的推移在说话者之间切换注意力来实现分布式注意力任务的良好性能。
    Speech comprehension is severely compromised when several people talk at once, due to limited perceptual and cognitive resources. In such circumstances, top-down attention mechanisms can actively prioritize processing of task-relevant speech. However, behavioral and neural evidence suggest that this selection is not exclusive, and the system may have sufficient capacity to process additional speech input as well. Here we used a data-driven approach to contrast two opposing hypotheses regarding the system\'s capacity to co-represent competing speech: Can the brain represent two speakers equally or is the system fundamentally limited, resulting in tradeoffs between them? Neural activity was measured using magnetoencephalography (MEG) as human participants heard concurrent speech narratives and engaged in two tasks: Selective Attention, where only one speaker was task-relevant and Distributed Attention, where both speakers were equally relevant. Analysis of neural speech-tracking revealed that both tasks engaged a similar network of brain regions involved in auditory processing, attentional control and speech processing. Interestingly, during both Selective and Distributed Attention the neural representation of competing speech showed a bias towards one speaker. This is in line with proposed \'bottlenecks\' for co-representation of concurrent speech and suggests that good performance on distributed attention tasks may be achieved by toggling attention between speakers over time.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在过去的三十年里,我们已经看到了可以与神经系统相互作用的无线植入式医疗设备(IMD)领域的重大进展。进一步提高稳定性,安全,以及这些接口的分布,一类新的植入式设备正在开发中:单通道,亚毫米刻度,和无线微电子器件。在这项研究中,我们描述了一种制造和组装亚毫米的新的简单技术,无线激励植入物。植入物由一个900×450×80µm3的ASIC,两个PEDOT涂层的微电极组成,SMD电感器,和SU-8涂层。微电极和SMD直接安装在ASIC上。超小型设备使用电磁(EM)波在近场中使用双线圈感应链路供电,并在空气中具有0.17%的最大可实现功率传输效率(PTE),线圈间距为0.5cm。在麻醉的大鼠上进行的体内实验验证了刺激的效率。
    Over the past three decades, we have seen significant advances in the field of wireless implantable medical devices (IMDs) that can interact with the nervous system. To further improve the stability, safety, and distribution of these interfaces, a new class of implantable devices is being developed: single-channel, sub-mm scale, and wireless microelectronic devices. In this research, we describe a new and simple technique for fabricating and assembling a sub-mm, wirelessly powered stimulating implant. The implant consists of an ASIC measuring 900 × 450 × 80 µm3, two PEDOT-coated microelectrodes, an SMD inductor, and a SU-8 coating. The microelectrodes and SMD are directly mounted onto the ASIC. The ultra-small device is powered using electromagnetic (EM) waves in the near-field using a two-coil inductive link and demonstrates a maximum achievable power transfer efficiency (PTE) of 0.17% in the air with a coil separation of 0.5 cm. In vivo experiments conducted on an anesthetized rat verified the efficiency of stimulation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号