Standardized Nursing Terminology

标准化护理术语
  • 文章类型: Journal Article
    OBJECTIVE: This study has two objectives: (1) to identify the indicators of the nursing outcome \"Knowledge: Wound management (3209)\" related to the evaluation of knowledge about the care of surgical wounds; (2) to translate and culturally adapt the nursing outcome \"Knowledge: Wound management (3209)\" into Brazilian Portuguese and Colombian Spanish.
    METHODS: This is a methodological study with two steps. Initially, a scoping review was conducted based on the methodology of the Joanna Briggs Institute. Subsequently, the translation and cultural adaptation of the outcome were performed by adapting Beaton\'s recommendations, which included the label, definition, indicators, and measurement scale.
    RESULTS: The review identified 31 indicators to evaluate knowledge about surgical wound care. Of these, 16 are described in the original outcome, and 15 new indicators are proposed to be included in the classification. Following this, the label, definition, indicators, and outcome measurement scale were reviewed, translated, and adapted with appropriate terminology for the cultural contexts of Brazil and Colombia.
    CONCLUSIONS: The outcome \"Knowledge: Wound management (3209)\" for evaluating the knowledge of surgical wounds consists of 31 indicators, all supported by scientific literature. The translated and adapted versions into Brazilian Portuguese and Colombian Spanish were found to be equivalent to the original. It is inferred that the identified indicators and the translated versions of the outcome will provide nursing professionals with an accurate assessment of knowledge about surgical incision wound care in daily practice.
    CONCLUSIONS: This study reviews the scientific literature on the outcome \"Knowledge: Wound management (3209),\" facilitating the comprehensive measurement of specific knowledge about the care of surgical wounds in practice, education, or research. Additionally, it makes available the translated and adapted versions of the outcome in Brazilian Portuguese and Colombian Spanish. PROPÓSITO: Este estudio tiene dos objetivos: (1) Identificar los indicadores del resultado de enfermería \"Knowledge: Wound Management (3209)\" relacionados a la evaluación del conocimiento sobre el cuidado de las heridas quirúrgica; (2) traducir y adaptar culturalmente el resultado de enfermería \"Knowledge: Wound Management (3209)\" al portugués de Brasil y al español de Colombia. MÉTODOS: Estudio metodológico de dos pasos. Inicialmente, fue realizada una revisión de alcance orientados en la metodología de la Joanna Briggs Institute. Posteriormente, se realizó la traducción y adaptación cultural del resultado adaptando las recomendaciones de Beaton e incluyó la etiqueta, definición, indicadores y escala de medición.
    UNASSIGNED: En la revisión fueron identificados 31 indicadores para evaluar el conocimiento sobre el cuidado de las heridas quirúrgicas. De los 31 indicadores, 16 son descritos en el resultado y 15 nuevos indicadores propuestos para ser incluidos en la clasificación. A continuación, la etiqueta, definición, indicadores y escala de medición del resultado fueron revisados, traducidas y adaptados con la terminología adecuada para los entornos culturales de Brasil y Colombia. CONCLUSIÓN: El resultado \"Knowledge: Wound Management (3209)\" para el cuidado de las heridas quirúrgicas está compuesto por 31 indicadores todos sustentados con la literatura científica. Las versiones traducidas y adaptadas al portugués de Brasil y al español de Colombia del resultado fueron equivalentes al original. Se infiere que los indicadores identificados y las versiones traducidas del resultado le proporcionaran al profesional de enfermería una evaluación precisa del conocimiento sobre el cuidado de las heridas quirúrgicas en la práctica diaria. IMPLICACIONES PARA LA PRÁCTICA DE ENFERMERÍA: Este estudio revisa la literatura científica del resultado \"Knowledge: Wound Management (3209)\" favoreciendo la medición integral del conocimiento específico sobre el cuidado de las heridas quirúrgicas en la práctica, educación o investigación. Además, pone a disposición la versión traducida y adaptada del resultado en portugués de Brasil y en español de Colombia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    护理已被证明是必不可少的医疗保健专业,特别是面对COVID-19大流行危机。在这一章中,它从信息学护理方法中显示了护理学科的基本方面及其在面对大流行时的应用。概念基础包括护理的概念及其历史演变。因此,个人护理知识模型,临床护理序列及其标准化语言允许开发分类学三角剖分。分类三角测量是由护士创建的一种技术,它允许管理信息,并用于从文档和临床经验中提取知识。这种护理愿景及其知识管理模型的应用已经在不同的情况下进行了测试:从世界卫生组织临床指南中的护理诊断识别到医院护理计划手册的设计。另一方面,次要结果是护士表现出的韧性。一种基于理论模型的韧性,该理论模型以人和可以代表护理生活的语言为中心。此外,护理包括一个全面的视角,涉及情感和精神领域。总之,护士和他们在知识管理技能的专业化允许给予可见性的护理。一种专业护理,其目的是通过基于护理的解决方案来改善卫生系统,以便人们能够达到最佳的健康状况。
    Nursing has proven to be an essential healthcare profession, especially in the face of the COVID-19 pandemic crisis. In this chapter, it shows the essential aspects of the discipline of care and its application in the face of the pandemic from an Informatics Nursing approach. The conceptual bases include the conception of care and its historical evolution. Thus, the Personal Care Knowledge Model, the clinical care sequence and its standardized languages allow Taxonomic Triangulation to be developed. Taxonomic Triangulation is a technique created by nurses that allows managing information and that served to extract knowledge from documents and clinical experiences. The application of this vision of care and its knowledge management models have been tested in different situations: from the identification of care diagnoses in a World Health Organization clinical guide to the design of a care plan manual in a hospital. On the other hand, a secondary result is the resilience shown by the nurses. A resilience based on theoretical models centered on the person and on a language that can represent life from care. In addition, nursing includes a comprehensive perspective that addresses the emotional and spiritual area. In conclusion, nurses and their specialization with skills in knowledge management allow giving visibility to care. A professional care whose purpose is to improve health systems through solutions based on care so that people can achieve their best health situation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本研究旨在开发一个映射表,将护理笔记与标准术语联系起来,关注护士对ICU患者的关注。从可公开访问的数据库中提取护理笔记后,一个研究小组,包括一位护理信息学教授和有ICU经验的研究人员,通过四步过程开发了一个映射表:最初回顾关于护士关注的文献,然后从MIMICIV中提取护理笔记并过滤重复的笔记,随后定义和编码这些关注点,最后根据CCC对它们进行映射。在MIMICIV的11,430,637份非结构化护理笔记中,重复数据删除后保留了265个独特的笔记,208条笔记反映了护士的担忧,并分为15组,与CCC保持一致。该映射表将是通过自然语言处理识别重要词典来预测ICU患者临床恶化的基本工具。
    This study aimed to develop a mapping table that connects nursing notes with standard terminology, focusing on nurses\' concerns for ICU patients. After extracting nursing notes from a publicly accessible database, a research team, including a nursing informatics professor and researchers with ICU experience, developed a mapping table through a four-step process: initially reviewing literature on nurses\' concerns, then extracting nursing notes from MIMIC IV and filtering the duplicate notes, subsequently defining and coding these concerns, and finally mapping them according to the CCC. Of 11,430,637 unstructured nursing notes from MIMIC IV, 265 unique notes remained after deduplication, with 208 notes reflecting nurses\' concerns and categorized into 15 groups aligned with CCC. This mapping table will be a fundamental tool for predicting clinical deterioration in ICU patients by identifying important lexicons through natural language processing.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:应用图论分析和绘制有关护理诊断和干预措施的知识,根据护士进行的咨询记录,在妇女的健康,初级卫生保健。
    方法:采用横断面研究的次要数据。2016年10月期间在21个保健单位进行的护理咨询记录,在巴西的一个城市进行了分析。使用来自61次护理咨询的图表进行网络分析。
    结果:记录了175例诊断,每次咨询平均三次;380次干预,平均每次咨询6次。在分析中,确定了4个诊断和4个干预网络分组.
    结论:映射允许对护理感兴趣的现象进行反思,并在决策中培养批判性思维。研究结果对护士的教学和培训很有用,以及加强标准化语言系统的使用。
    OBJECTIVE: Apply Graph Theory to analyze and map knowledge about nursing diagnoses and interventions, based on records of consultations carried out by nurses, in women\'s health, in primary health care.
    METHODS: Secondary data from a cross-sectional study were used. Records of nursing consultations carried out during the month of October 2016, in 21 health units, in a Brazilian municipality were analyzed. Network analysis was carried out using Graphs from 61 nursing consultations.
    RESULTS: 175 diagnoses were recorded, an average of three per consultation; and 380 interventions, an average of six per consultation. In the analysis, four diagnostic and four intervention network groupings were identified.
    CONCLUSIONS: The mapping allowed reflection on phenomena of interest to Nursing and fostering critical thinking in decision making. The findings are useful for teaching and training nurses, as well as strengthening the use of standardized language systems.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    已经使用了一系列方法来开发和评估术语映射。为了寻求增强现有方法,这项探索性可行性研究检查了国际护理实践分类和SNOMEDCT之间现有等效映射的一小部分。为了识别分配中的潜在不一致,在每个等效映射中对每个概念进行了比较,通过对a)断言和继承关系的组合性和特异性的手动审查,和b)祖先直到根。在本质上是结构和定义的映射之间存在相似之处和一些差异。为了证明实用性,本研究中试行的方法可能受益于扩大规模和一定程度的自动化。然而,该研究表明,在评估术语映射以超越映射术语的表面语言时,它既可行又潜在有用,并考虑基本概念的更深层次的定义特征。
    A range of approaches have been used to develop and evaluate terminology mapping. In seeking to enhance existing methods this exploratory feasibility study examined a small subset of existing equivalency mappings between the International Classification for Nursing Practice and SNOMED CT. To identify potential inconsistencies in allocation, comparisons were made for each concept in each equivalency mapping, through a manual review of a) compositionality and specificity of asserted and inherited relationships, and b) ancestors through to root. There were similarities and several differences across the mappings which were both structural and definitional in nature. In order to demonstrate practical utility, the approach piloted in the present study might benefit from scaling up and a degree of automation. However, the study has demonstrated it is both feasible and potentially useful when evaluating terminology mapping to go beyond the surface language of mapped terms, and to consider the deeper definitional features of the underlying concepts.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:审查ISO18104护理类别结构技术标准,以最好地代表EMR/EHR和数字健康生态系统中的护理实践。
    方法:与ISO成员利益相关者协商后应用ISO标准审查指南。
    结果:护理实践知识领域的综合观点作为思维导图呈现。现在可以使用“护理对象类型”类别来识别患者组。现在,护士的协作作用已得到认可。这种高水平的结构化信息模型识别护理诊断,相对于其他已知会影响护理行动和护士敏感结局的类别和子类别,护理行动和护士敏感结局。
    结论:该护理实践框架反映了护理过程。它支持与患者旅程相关的护理实践的概念和逻辑分析。
    结论:这种更新的分类结构非常适合当今的信息技术。它的采用使所提供的护理服务的价值得到证明。
    OBJECTIVE: Review of the ISO 18104 technical standard for a Nursing Categorial structure to best represent nursing practice in EMR/EHRs and digital health ecosystems.
    METHODS: Application of ISO standard review guidelines in consultation with ISO member stakeholders.
    RESULTS: Comprehensive views of the nursing practice knowledge domain are presented as mindmaps. Groups of patients can now be identified using the \'type of subject of care\' category. The collaborative role of nurses is now recognized. This high level structured information model recognises nursing diagnosis, nursing actions and nurse sensitive outcomes relative to other categories and sub-categories known to influence nursing actions and nurse sensitive outcomes.
    CONCLUSIONS: This nursing practice framework reflects the nursing process. It supports conceptual and logical analysis of patient journey related nursing practice.
    CONCLUSIONS: This updated categorial structure is a good fit with today\'s information technologies. Its adoption enables the value of nursing services provided to be demonstrated.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在日本,护理记录所需的时间过长已成为一个社会问题。为了应用语音识别并与外国护理人员合作,需要转向简洁的“项目符号”记录。因此,使用96,000份描述性描述的匿名护理记录,我们确定了每个信息源的典型情况,并尝试使用ChatGPT-3.5将其转换为“项目符号”记录(对于从手术室返回,返回时的状态,温度控制,血液引流,造口护理,Monitoring,呼吸和氧气,感觉和疼痛,等。).结果表明,ChatGPT-3.5具有一些可用的功能,可以作为提取“项目符号”记录中关键字的工具。此外,通过转换为“项目符号”记录的过程,很明显,将促进利用“护理观察和行动标准术语(STerNOA)”向标准化护理记录的过渡。
    In Japan, the excessive length of time required for nursing records has become a social problem. A shift to concise \"bulleted\" records is needed to apply speech recognition and to work with foreign caregivers. Therefore, using 96,000 descriptively described anonymized nursing records, we identified typical situations for each information source and attempted to convert them to \"bulleted\" records using ChatGPT-3.5(For return from the operating room, Status on return, Temperature control, Blood drainage, Stoma care, Monitoring, Respiration and Oxygen, Sensation and pain, etc.). The results showed that ChatGPT-3.5 has some usable functionality as a tool for extracting keywords in \"bulleted\" records. Furthermore, through the process of converting to a \"bulleted\" record, it became clear that the transition to a standardized nursing record utilizing the \"Standard Terminology for Nursing Observation and Action (STerNOA)\" would be facilitated.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    EHR互操作性对于获得一系列好处至关重要。这可以通过使用数据标准来实现,像本体论。葡萄牙护理本体论(NursingOntos)是一个参考模型,描述了一组护理概念及其关系,在电子健康记录(EHR)中代表护理知识。这项工作的目的是定义NursingOntos的护理本体论概念与其他术语之间的一组对应关系,具有相同或相似含义。在这个项目中,我们使用的是ISO/TR12300:2016标准的术语系统之间的映射原则。关于“气道清除”的领域,我们可以说,葡萄牙护理本体论与其他术语具有良好的映射水平。总之,我们可以说,葡萄牙护理本体论可以在EHR中使用,目的是全球数字化健康。
    EHR Interoperability is crucial to obtain a set of benefits. This can be achieved by using data standards, like ontologies. The Portuguese Nursing Ontology (NursingOntos) is a reference model describing a set of nursing concepts and their relationships, to represent nursing knowledge in the Electronic Health Records (EHR). The purpose of this work was to define a set of correspondences between Nursing Ontology concepts of NursingOntos and other terminologies, which have the same or similar meaning. In this project, we are using the ISO/TR12300:2016 standard on the principles of mapping between terminological systems. Regarding the domain of \"airway clearance\", we can say that Portuguese Nursing Ontology has a good level of mapping with other terminologies. In conclusion, we can say that Portuguese Nursing Ontology can be used in EHR with the purpose of a global digitalization of health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:设计并开发符合护理术语CCC的临床护理分类(CCC)护理信息系统,强调标准程序和基于责任的护理模式,以提高护理效率和质量。
    方法:对临床护理信息学需求进行彻底调查,分析现有系统的缺点,利用Microsoft.net进行开发,将标准护理程序和临床操作协议整合到系统功能中。基于床特征的结构数据库,种植CCC护理术语和临床护理知识库。
    结果:成功设计和开发具有患者列表的CCC护理信息系统,护士作业,护理评估,诊断,目标,plan,干预措施,特别照顾,交接班,记录查询,工作量统计,和基于患者评估和护理元素的智能指导。
    结论:CCC护理信息系统在临床实践中推进标准护理程序,促进标准化和基于责任的整体护理。它利用大数据来增强系统智能。
    OBJECTIVE: Design and develop a Clinical Care Classification (CCC) nursing information system aligned with nursing terminology CCC, emphasizing standard procedures and a responsibility-based nursing model to enhance efficiency and quality of care.
    METHODS: Conduct thorough investigation into clinical nursing informatics needs, analyze existing system shortcomings, utilize Microsoft.net for development, integrate standard nursing procedures and clinical operating protocols into system functions. Structure database based on bed characteristics, implant CCC Nursing Terminology and clinical nursing knowledge base.
    RESULTS: Successfully design and develop CCC Nursing Information System featuring patient list, nurse assignment, nursing evaluation, diagnosis, goals, plan, interventions, special care, shift handover, record query, workload statistics, and intelligent guidance based on patient assessment and nursing elements.
    CONCLUSIONS: The CCC Nursing Information System advances standard nursing procedures in clinical practice, promoting standardization and responsibility-based holistic care. It harnesses big data to enhance system intelligence.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:使用标准化分类法制定护理计划可以更好地了解护理能力如何影响NH居民获得更好水平的结果。这项研究旨在调查为养老院护士开发的标准化护理语言(SNL)教育视频的有效性。
    方法:我们采用单组研究前后设计。我们收集了2022年4月25日至6月22日的调查前数据和2022年5月23日至7月18日的调查后数据。16个疗养院(NHs)参与了这项研究。我们收集了护士知识的数据,感知,以及对SNL的态度和循证护理实践自我效能感。利用McNemar试验进行分析。
    结果:向来自韩国16个NHs的31名注册护士(RNs)提供了有关标准化护理语言的教育视频。观看教育视频后,有关SNL的定义及其利用的好处的知识得到了改善。
    结论:研究结果支持SNL教育视频在增加SNL知识方面的有效性,以及对职业的信心。为了支持NH护士的专业发展,建议对视频等创新培训方法进行持续的以SNL为重点的教育和研究。
    制定护理计划,标准化分类法提供了一个很好的机会,可以更清楚地观察护理能力如何影响实现更好的健康和福祉水平。使用视听材料的教育可以帮助NHRNs学习如何利用SNL,并可以通过定期,长期教育和基于SNL的护理实践。
    OBJECTIVE: Developing nursing plans using standardized taxonomy offers for a better understanding of how nursing abilities affect the achievement of better levels of outcomes for NH residents. This study aimed to investigate the effectiveness of an educational video on standardized nursing languages (SNLs) developed for nursing home nurses.
    METHODS: We used a single group pre-post study design. We collected presurvey data from April 25 to June 22, 2022 and postsurvey data from May 23 to July 18, 2022. Sixteen nursing homes (NHs) participated in this study. We collected data on nurses\' knowledge, perceptions, and attitudes towards SNLs and the evidence-based nursing practice self-efficacy. Analysis was conducted utilizing the McNemar test.
    RESULTS: The educational video about standardized nursing languages were provided to 31 registered nurses (RNs) from 16 NHs in Korea. Knowledge about the definition of SNLs and the benefits of their utilization improved after watching educational video.
    CONCLUSIONS: Study findings support the effectiveness of educational videos on SNLs in increasing knowledge of SNLs, as well as confidence in the profession. To support NH nurses\' professional development, ongoing SNL-focused education and research on innovative training methods like videos are recommended.
    UNASSIGNED: Developing nursing plans using a common, standardized taxonomy offers a good chance to more clearly observe how nursing abilities affect the achievement of better levels of health and wellbeing. Education using audiovisual materials may help NH RNs learn how to utilize SNLs and may further enhance the development of SNL through periodic, long-term education and SNL-based nursing practice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号