Medical liability

医疗责任
  • 文章类型: English Abstract
    Only a few physicians are willing to comprehensively concern themselves with how a legally watertight treatment documentation should be structured, in addition to their practical activities; however, the importance of the documentation cannot be emphasized enough, not only for a potential case of liability but also for the medical (further) treatment. This article therefore illustrates the legal foundations of the mandatory documentation and the most important questions associated with it for the practice, in particular on the content of the documentation, the timing of the documentation, the preservation of treatment documents and on the conduct in cases of an impending incident.
    UNASSIGNED: Die wenigsten Mediziner setzen sich neben ihrer praktischen Tätigkeit gern umfassend damit auseinander, wie eine juristisch „wasserdichte“ Behandlungsdokumentation zu gestalten ist. Die Bedeutung der Dokumentation nicht nur für einen etwaigen Haftungsfall, sondern auch für die medizinische (Weiter‑)Behandlung kann jedoch nicht ausreichend hervorgehoben werden. Der Beitrag beleuchtet daher die rechtlichen Grundlagen der Dokumentationspflicht sowie die wichtigsten damit zusammenhängenden Fragen für die Praxis, insbesondere zum Inhalt der Dokumentation, zum Dokumentationszeitpunkt, zur Aufbewahrung der Behandlungsunterlagen und zum Verhalten bei einem sich abzeichnenden Zwischenfall.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    在医院环境中,对组织不足和/或效率低下的任何责任,或者再次是因为设施的缺陷,或在最高专业人员的工作中可能发现卫生设备不足:医务主任,总经理,和/或其他。该部门内部组织的责任落在复杂结构主任的身上,该部门的缺陷没有及时和充分地报告给最高数字。
    一个61岁的女人,自愿进入精神科。第三天,在清晨,病人是在一楼被发现的,躺在病房入口门附近的地板上,头部受挫伤。该妇女接受了全身CT检查,发现多发性外伤骨折,蛛网膜下腔出血和脾脏完全骨折,手术切除了.三天后,尽管给予了照顾,死亡发生。确定的伤害与二楼楼梯间窗户的自愿降雨一致。警方进行的调查以及内部预防和保护服务负责人和公司风险经理进行的检查,强调了多个关键问题。
    该案例考虑了许多与患者死亡决定论中的责任概况有关的考虑因素,医院的公司未能实施措施,以防止病人的自杀在医院是有影响的。
    UNASSIGNED: In the hospital environment, any liability for organizational inadequacy and/or inefficiency, or again for defects in the facilities, or inadequacy of health equipment may be found in the work of the apex professional figures: Medical Director, the General Manager, and/or others. The responsibility for the internal organization of the department falls on the figure of the Director of the Complex Structure where the deficiencies have not been promptly and adequately reported to the top figures.
    UNASSIGNED: A woman 61-year-old, was admitted on a voluntary basis to the Department of Psychiatry. On the third day, in the early morning hours, the patient was found on the ground floor, lying on the floor near the entrance door of the ward with a lacerated contusion wound to the head. The woman underwent total body CT examination with findings of fractured polytrauma as well as subarachnoid hemorrhage and complete fracture of the spleen, which was surgically removed. Three days later, despite the care given, death occurred. The injuries ascertained were consistent with voluntary precipitation from the second-floor stairwell window. The investigations conducted by the police and the checks carried out by the head of the Internal Prevention and Protection Service and the company\'s Risk Manager, highlighted multiple critical issues.
    UNASSIGNED: The case allows for numerous considerations relating to liability profiles in the determinism of the patient\'s death, the hospital\'s company failure to implement measures to prevent the patient\'s suicide in the hospital was influential.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    远程医疗是一种提供符合数据安全的远程服务的方法,对医疗保健产生重大积极影响,其中远程放射学是指从一个地理区域到另一个地理区域的射线照相图像的电子传输。在这种情况下,术语“远程管理”显示了对诊断检查的真正远程管理,最后生产了远程转移和远程诊断。
    根据意大利立场文件,国家准则和现行法律,对多个方面进行了仔细分析,以了解当前的义务和应用限制。
    正确的无线电管理需要在结构内共享操作协议,集成了验证和安全程序,定期检查和充足的资源。此外,必须正确建立相关数字之间的实际接口。然后,指南强调了在没有专家的情况下可以执行的“标准”放射学程序:在普通住院中,只允许在“标准”程序内执行远程管理程序;在紧急情况下,唯一的限制是在施用造影剂的情况下。尚未批准在私人环境中进行远程放射学工作的规定。最后,公司间程序仅适用于筛选程序。在这种情况下,潜在的负面影响是替代卫生专业人员的风险,以及与数据安全相关的道德问题,患者的同意和医患关系的质量。为了乐观地瞄准未来,我们想表达我们对一个有很大潜力的宇宙的倾向,随着时间的推移,将以其具体性出现。
    UNASSIGNED: Telemedicine is a method of providing remote services in compliance with data security, with a significant positive impact on healthcare, in which Teleradiology means the electronic transmission of radiographic images from one geographical area to another. In this context, the term \"telemanagement\" shows a real remote management of a diagnostic examination, concluded by the production of telereport and telediagnosis.
    UNASSIGNED: On the basis of Italian position papers, National guidelines and current Laws, a careful analysis of multiple aspects was carried out, in order to understand the current obligations and application limits.
    UNASSIGNED: Proper radiotelemanagement requires a shared operating protocol within the structure, which integrates verification and safety procedures, periodic checks and adequate resources. In addition, practical interface between the involved figures must be properly established. Then, guidelines highlight the \"standard\" radiological procedures that can be performed in the absence of the specialist: in ordinary hospitalization, it is allowed to perform Telemanagement procedures only within \"standard\" procedures; in emergency setting, the only limit is placed in case of administration of contrast agent. No provisions have been approved for teleradiological work in private settings. Finally, inter-company procedures are only provided for screening programs. In this context; potential negative implications are the risk of substitution of health professionals, as well as ethical issues related to data security, patient\'s consent and quality of the doctor-patient relationship. In an effort of optimism aimed at the future, we want to express our propensity towards a universe with lots of potential that, over time, will emerge in its concreteness.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Classical Article
    自2012年以来,西西里地区政府,鉴于医疗事故索赔的增加,采用了“自我保险系统”,索赔管理活动已委托给索赔管理委员会(CMC),法律第2号也强调了这一点的重要性。24/2017.本研究旨在描述西西里医院CMC的经验,分析索赔的特点,特别是对于有争议的HAIs。医疗保健相关感染(HAIs)仍然是主要的公共卫生问题。住院期间感染的收缩通常导致患者生活质量的显著恶化和住院时间的延长。尽管如此,它也是造成医院和整个卫生系统负担的成本增加的原因。
    该研究调查了在2015年1月至2023年12月期间,一家Messina医院公司收到的索赔的分析,即使是发生在前几年的事件。从数据库中,对公司因HAIs被起诉的案例进行了推断和分析,按年份和部门区分它们。收集的数据用EpiInfo7.1.5程序(CDC-亚特兰大-美国)进行统计学处理。
    CMC的经验强调了投诉的统计显着增加,尤其是与HAI有关的投诉,没有部门的差异。在大多数情况下,CMC承认了医院的责任,并促进了调解的尝试,并采取了风险管理举措。当考虑到2023年3月3日最近的裁决6386/2023时,这一点很重要。
    UNASSIGNED: Since 2012, the Sicilian regional government, in view of the increase in malpractice claims, has adopted a \"self-insurance system\" The claims management activities have been delegated to the Claims Management Committees (CMCs), the importance of which was also emphasized by Law No. 24/2017. This study aims to describe the experience of Sicilian Hospital CMC and analyze the claims\' features, especially for contentious HAIs. Healthcare-associated infections (HAIs) continue to be a major public health concern. The contraction of infection during hospitalization generally results in a significant worsening of the patient\'s quality of life and prolongation of his or her stay. Still, it is also responsible for an increase in costs that burden the hospital and the entire Health System.
    UNASSIGNED: The study investigates the analysis of claims received by a Messina Hospital Company between January 2015 and December 2023 even though for events that occurred in earlier years. From the database, cases in which the Company was sued for HAIs were extrapolated and analyzed, distinguishing them by year and by Department. The data collected were statistically processed with the Epi Info 7.1.5 program (CDC - Atlanta - USA).
    UNASSIGNED: The CMC experience highlighted a statistically significant increase in complaints especially for those relating to HAI, without differences by Department. In most cases, the CMC admitted the hospital\'s liability, and an attempt at conciliation was promoted and moreover risk management initiatives were adopted. This is important when considering the recent ruling 6386/2023 of March 3, 2023.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    气管损伤可能是气管内插管手术的罕见并发症。发病率和决定因素尚不清楚,然而,由于操作困难或使用过氧化氮,发病率更高。治疗方法可以是保守或手术,根据病变和患者的特征,因此医学法律利益的结果可能不同。
    这是一个关于一名70岁妇女的医疗责任案件,在插管过程中,向右猛扑。此外,一氧化二氮被用作麻醉剂。手术几小时后,患者在脸的右半部分和颈部的右侧区域表现出肿胀。紧急胸部CT扫描突出了皮下气肿和纵隔气肿。在手术室里,用双腔支气管进行纤维支气管镜检查,证实了假设病变;然后,对右后外侧开胸手术进行了全面治疗,然后缝合了气管病变。随后,患者在良好的临床状况下出院,但在右半胸部区域有疤痕。
    医源性气管损伤是经气管插管手术的一种罕见且可怕的并发症。尽管已经认识到增加其发作概率的风险因素,在大多数情况下,不可能确定原因。从医学法律的角度来看,气管插管后的损伤是不可预测和不可避免的,因此,在报告的案件中,决定采取和解解决方案。
    UNASSIGNED: Tracheal injury may be a rare complication of the endotracheal intubation procedure. Incidence and determinant factors are not well known, nevertheless a greater incidence have been recognized with a difficult maneuver or the use of nitrogen peroxide. The therapeutic approach can be conservative or surgical, depending on the characteristics of the lesion and of the patient and therefore the outcomes of medico-legal interest can be different.
    UNASSIGNED: It is a case of alleged medical liability regarding a 70-year-old woman, that during the intubation procedure was pouncing on the right. Furthermore, nitrous oxide was used as an anaesthetic. A few hours after the operation the patient showed swelling on the right half of the face and on the right lateral region of the neck. The emergency chest CT scan highlighted subcutaneous emphysema and pneumomediastinum. In the operating room, fibrobronchoscopy was performed with a double-lumen bronchial tube which confirmed the hypotheses lesion; then, right posterolateral thoracotomy was perfor-med followed by suturing of the tracheal lesion. Subsequently, the patient was discharged in good clinical conditions but with a scar in the region of the right hemithorax.
    UNASSIGNED: Iatrogenic tracheal injury is a rare and fearful complication of the orotracheal intubation procedure. Although risk factors that increase the probability of its onset have been recognized, in most cases it is not possible to identify the cause. From a medico-legal point of view, tracheal injury after intubation is unpredictable and inevitable, so in the case reported it was decided to proceed with a conciliatory solution.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:替代性争议解决(ADR)系统近年来正成为管理和解决健康责任案件的重要工具,但是它们的传播和效率仍然没有得到很好的描述。本文的目的是介绍博尔扎诺自治省的ADR系统:和解委员会。
    方法:系统收集2012年1月1日至2022年12月31日在调解委员会处理的南蒂罗尔卫生服务的所有索赔。
    结果:在63.8%的案例中,收到的申请的截止时间不到一年,随着一些案件在时间上管理得相当稳定,即使与南蒂罗尔卫生服务收到的投诉数量相比,也是微不足道的。只有5.3%的申请继续在民事法院进行法律程序。
    结论:南蒂罗尔和解委员会似乎是解决医疗保健领域纠纷的绝佳工具,对于医疗保健公司来说,快速的解决时间和很少到零的成本,公共卫生机构。尽管有效,它似乎是一种在南蒂罗尔仍然鲜为人知的工具。
    BACKGROUND: Alternative Disputes Resolution (ADR) systems are becoming increasingly important tools in recent years for the management and resolution of health responsibility cases, but their dissemination and efficiency are still poorly described. The purpose of this paper is to present an ADR system in the autonomous province of Bolzano: the Conciliation Commission.
    METHODS: systematic collection of all claims of the South Tyrol Sanitary Service that were dealt with in the Conciliation Commission from 1 January 2012 to 31 December 2022.
    RESULTS: closing times of the applications received turn out to be less than a year in 63.8% of the cases, with a number of cases managed rather stably in the time, even if minimal if compared to the number of complaints received to the South Tirol Health Service. Only 5.3% of the application continued the legal process before a civil court.
    CONCLUSIONS: the Conciliation Commission of South Tirol appears to be an excellent instrument for the resolution of disputes in the healthcare field, with rapid resolution times and little to zero costs for the healthcare company, a public health institution. Despite its effectiveness, it seems to be a tool that is still little-known in South Tyrol.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    我们描述了一名45岁的免疫功能正常的女性中由戈顿链球菌引起的严重原发性脊柱炎的罕见病例,没有相关的合并症。L4-L5显微椎间盘切除术后出现手术部位感染,并导致严重的临床残疾。对可能的疏忽作为原因的指控促使法医审查以澄清这种罕见病原体的原始来源和传播,驳回了其原因是由于治疗期间的渎职。
    We describe a rare case of severe primary spondylitis caused by Streptococcus gordonii in a 45-year-old immunocompetent woman with no relevant comorbidities. The surgical site infection arose after a L4-L5 microdiscectomy and resulted in severe clinical disability. Allegations of possible negligence as the cause prompted a forensic review to clarify the original source and transmission of this uncommon pathogen, which dismissed its cause as due to malpractice during treatment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    除了类风湿性关节炎,甲氨蝶呤也用于治疗癌症,牛皮癣,和其他疾病。甲氨蝶呤的副作用是可能的,就像任何药物一样。这种药物非常有效,有可能产生严重的不良反应。那些使用这种药物的人需要经常被跟踪。我们提供了一例寻常型牛皮癣患者,由于甲氨蝶呤给药而死亡,但没有适当的剂量验证。一名四十多岁的女性患者有下肢寻常型银屑病病史。在治疗中,她出现了急性甲氨蝶呤毒性.该药物每天在医务室以肌肉注射的方式服用,而没有检查规定的剂量方案是每周一次。她出现了广泛的大疱性和脓疱性病变,与与全身性毒菌病有关的消化体征有关。但是在这一点上,她有感染性休克,导致她在注射甲氨蝶呤几周后死亡。医生的医疗责任,药剂师,和护士进行了讨论。最后,在大多数情况下,甲氨蝶呤不是杀手药物,但它可以是极其有害的,如果它的过度使用。急性毒性是一种潜在的致命疾病,对其潜在的毒性有更深入的了解仍是必要的。
    Aside from rheumatoid arthritis, methotrexate is also used to treat cancer, psoriasis, and other diseases. Side effects with methotrexate are possible, as they are with any medication. This drug is extremely potent and has the potential to produce serious adverse effects. Those who use this medication need to be tracked often. We provide a case of a patient with psoriasis vulgaris who died due to methotrexate administration without proper dosage verification. A female patient in her forties had a history of psoriasis vulgaris of the lower limbs. Under treatment, she developed acute methotrexate toxicity. This drug was taken as an intramuscular injection per day in an infirmary without checking that the dose regimen prescribed was per week. She developed extensive bullous and pustular lesions associated with digestive signs related to generalized toxiderma. But at that point, she had septic shock, which led to her death a few weeks after the methotrexate injection. The medical responsibilities of the doctor, pharmacist, and nurse were discussed. To conclude, methotrexate is not a killer drug in most cases, but it can be extremely harmful if it\'s overused. Acute toxicity is a potentially fatal condition, and a deeper understanding of its potential toxicity is still necessary.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:骨科手术是有医疗事故索赔风险的专业。我们旨在评估过去15年中与荷兰骨科手术有关的涉嫌渎职案件的频率。
    方法:我们在2009年1月至2023年7月期间,系统地搜索了荷兰医学纪律法院数据库中与骨科手术有关的判决,并提取了病例数据以及有关指控和结果的数据。
    结果:我们确定了158项判决(平均每年10.5项),其中151人(96%)针对专家,7人(4%)针对居民。病例最常被归类为不正确的治疗/诊断(n=107,67.7%)。病例与膝关节亚专科有关(n=34,21.5%),髋关节(n=31,19.6%),脚踝(n=25,15.8%),脊柱(n=22,13.9%),和肩膀(n=19,12.0%)。共有32例(20.3%)被判定为部分成立,9例(6%)被判定为成立。荷兰医学纪律法院发出了28次警告,十次训斥,3个临时停赛。共提出68项申诉,其中95%因提交患者而被拒绝。在三种情况下,毫无根据的判决改为两次警告和谴责。在整形外科医生的四次上诉中,警告和谴责被驳回,两个训斥被改为警告。
    结论:在荷兰,针对骨科医生的渎职案件数量相对较低。我们研究中的案例可以改善我们对针对医生的指控的理解,并提高患者护理质量。
    BACKGROUND: Orthopedic surgery is a specialty at risk for medical malpractice claims. We aimed to assess the frequency of alleged malpractice cases related to orthopedic surgery in the Netherlands from the last 15 years.
    METHODS: We systematically searched the database of the Dutch Medical Disciplinary Court for verdicts related to orthopedic surgery between January 2009 and July 2023 and extracted case data and data on allegations and outcomes.
    RESULTS: We identified 158 verdicts (mean of 10.5 per year), of which 151 (96%) were filed against specialists and 7 (4%) against residents. Cases were most frequently classified as incorrect treatment/diagnosis (n = 107, 67.7%). Cases were related to the subspecialties of knee (n = 34, 21.5%), hip (n = 31, 19.6%), ankle (n = 25, 15.8%), spine (n = 22, 13.9%), and shoulder (n = 19, 12.0%). A total of 32 cases (20.3%) were judged as partially founded and 9 (6%) as founded. The Dutch Medical Disciplinary Court imposed 28 warnings, 10 reprimands, and 3 temporary suspensions. A total of 68 appeals were submitted, of which 95% were rejected for filing patients. In three instances, unfounded verdicts were changed to two warnings and a reprimand. In four appeals by an orthopedic surgeon, a warning and reprimand were dismissed, and two reprimands were changed to warnings.
    CONCLUSIONS: The amount of malpractice cases against orthopedic surgeons in the Netherlands is relatively low. The cases in our study may improve our understanding of allegations against physicians and improve the quality of patient care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    医学中的人工智能(AI)是一种日益被研究和广泛的现象,应用于多种临床环境。除了它的许多潜在优势,例如减轻临床医生的工作量和提高诊断准确性,人工智能的使用引发了道德和法律问题,仍然没有一致的回应。使用公共电子数据库PubMed选择2020年至2023年发表的研究,对与使用基于AI的诊断算法相关的医学专业责任进行了系统的文献综述。系统评价是根据2020PRISMA指南进行的。文献综述强调了近年来人工智能相关错误和患者损害的责任问题越来越受到关注。此外,AI和诊断算法的应用引发了有关在开发过程中使用无代表性人群的风险以及提供给患者的信息的完整性的问题。还提出了对医师与患者之间的信托关系以及对同理心的影响的担忧。人工智能在医学领域的使用和诊断算法的应用引入了医患关系的革命,导致多种可能的医学法律后果。因此,人工智能应用时的医疗责任监管框架是不充分的,需要紧急干预,由于没有单一和具体的法规来管理人工智能供应链中涉及的各方的责任,也不是最终用户。应更加关注人工智能的固有风险,以及随之而来的产品安全法规的需求,以及通过适当的更新来维持最低安全标准。
    Artificial intelligence (AI) in medicine is an increasingly studied and widespread phenomenon, applied in multiple clinical settings. Alongside its many potential advantages, such as easing clinicians\' workload and improving diagnostic accuracy, the use of AI raises ethical and legal concerns, to which there is still no unanimous response. A systematic literature review on medical professional liability related to the use of AI-based diagnostic algorithms was conducted using the public electronic database PubMed selecting studies published from 2020 to 2023. The systematic review was performed according to 2020 PRISMA guidelines. The literature review highlights how the issue of liability in case of AI-related error and patient\'s damage has received growing attention in recent years. The application of AI and diagnostic algorithm moreover raises questions about the risks of using unrepresentative populations during the development and about the completeness of information given to the patient. Concerns about the impact on the fiduciary relationship between physician and patient and on the subject of empathy have also been raised. The use of AI in medical field and the application of diagnostic algorithms introduced a revolution in the doctor-patient relationship resulting in multiple possible medico-legal consequences. The regulatory framework on medical liability when AI is applied is therefore inadequate and requires urgent intervention, as there is no single and specific regulation governing the liability of various parties involved in the AI supply chain, nor on end-users. Greater attention should be paid to inherent risk in AI and the consequent need for regulations regarding product safety as well as the maintenance of minimum safety standards through appropriate updates.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号