Man-made vitreous fibres

人造玻璃质纤维
  • 文章类型: Journal Article
    塞皮和同事的文章,职业暴露的遗传毒性效应,玻璃纤维-人类生物监测研究,2023年发表在《突变研究-遗传毒理学和环境诱变》上的论文受到了极大的兴趣。作者采取了一种新颖的方法来对斯洛伐克的玻璃纤维制造工人群体中的遗传毒性标记进行生物监测研究。表面上,塞皮等人。(2023)研究提供了在工人人群中遗传毒性标记的有趣应用,以探索潜在的效应标记(DNA链断裂)和潜在的易感性风险(例如,遗传损伤,疾病,death).然而,曝光重建的数据有限,吸烟史的不确定影响,并且缺乏对数十年人类流行病学研究的考虑,这些研究表明玻璃纤维制造工人中恶性或非恶性呼吸系统疾病和死亡率的风险没有增加,揭示了作者的结论是过分的,与现有的科学不一致。这项研究的局限性排除了得出关于DNA链断裂作为暴露标记的因果关系或结论的能力,效果,或斯洛伐克玻璃纤维工人群体中的易感性。需要进一步的纵向研究(例如,对职业暴露-纤维和其他化合物-以及吸烟史进行更可靠的时间评估),以支持研究结论。
    The article by Ceppi and colleagues, Genotoxic Effects of Occupational Exposure to, Glass Fibres - A Human Biomonitoring Study, published in Mutation Research -Genetic Toxicology and Environmental Mutagenesis in 2023 was reviewed with great interest. The authors undertook a novel approach to conducting a biomonitoring study of genotoxicity markers among a population of glass fibre manufacturing workers in Slovakia. On the surface, the Ceppi et al. (2023) study provides an interesting application of genotoxicity markers among a human population of workers to explore potential markers of effect (DNA strand breaks) and potential risk of susceptibility (e.g., genetic damage, disease, death). However, limited data for exposure reconstruction, uncertain influences from smoking history, and lack of consideration of decades of human epidemiology research showing no increased risk of malignant or non-malignant respiratory disease and mortality among glass fibre manufacturing workers, reveals that the conclusions of the authors are overreaching and inconsistent with the existing science. The limitations of this study preclude the ability to draw causal inferences or conclusions about DNA strand breaks as a marker of exposure, effect, or susceptibility within this population of Slovakian glass fibre workers. Further longitudinal research is required (e.g., more robust temporal assessment of occupational exposures - fibres and other compounds - and smoking history) to support the study conclusions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    大规模生产人造玻璃质纤维(MMVF)用于隔热目的。在1980年代和1990年代对纤维效应进行了广泛的研究之后,对MMVF的组成进行了修改,通过降低生物持久性来降低纤维化和致癌潜能.然而,通过处理职业风险,申请,处置现代MMVF可能被低估为传统的监管分类组合组合构成,体内清除和效果-似乎完全基于去除粘合剂后的MMVF。
    在这里,我们报告了来自德国的23种现代MMVF的氧化物组成,芬兰,英国,丹麦,俄罗斯,中国(五个不同的生产国)和一个1995年前的MMVF。我们发现,大多数被研究的现代MMVF可以归类为“高铝,低硅羊毛“,但有几个已经达到或超出了“1995年前的岩石(石头)羊毛”的界限。然后,我们在有或没有粘合剂的情况下,在pH4.5和pH7.4下使用了完善的流通溶解测试。在各种流速下,在32天内筛选14MMVF的生物溶解度。在报告的流速和酸性pH下,发现参考生物持久性MMVF21(不含粘合剂)的溶解速率为47ng/cm2/h,我们发现现代MMVF的速率为17至90ng/cm2/h,这是贸易中的惯例(使用粘合剂)。去除粘合剂会显著加速溶解,但未达到参考生物可溶性MMVF34的水平。最后,我们模拟了MMVF的处理或处置,并测量了气溶胶中的尺寸分数。现代MMVF的可吸入分数很低,但不低于1995年之前的MMVF。
    现代岩棉MMVF的平均组成与历史上的生物持久性MMVF不同,但程度低于预期。通过非生物方法测量的溶解速率表明粘合剂通过凝胶形成对溶解具有显著影响。考虑到可吸入纤维的含量,这些发现暗示,现代岩棉的风险评估可能需要根据市场上的MMFV(使用粘合剂)的体内研究进行重新评估.
    Man-made vitreous fibres (MMVF) are produced on a large scale for thermal insulation purposes. After extensive studies of fibre effects in the 1980ies and 1990ies, the composition of MMVF was modified to reduce the fibrotic and cancerogenic potential via reduced biopersistence. However, occupational risks by handling, applying, disposing modern MMVF may be underestimated as the conventional regulatory classification -combining composition, in-vivo clearance and effects- seems to be based entirely on MMVF after removal of the binder.
    Here we report the oxide composition of 23 modern MMVF from Germany, Finland, UK, Denmark, Russia, China (five different producers) and one pre-1995 MMVF. We find that most of the investigated modern MMVF can be classified as \"High-alumina, low-silica wool\", but several were on or beyond the borderline to \"pre-1995 Rock (Stone) wool\". We then used well-established flow-through dissolution testing at pH 4.5 and pH 7.4, with and without binder, at various flow rates, to screen the biosolubility of 14 MMVF over 32 days. At the flow rate and acidic pH of reports that found 47 ng/cm2/h dissolution rate for reference biopersistent MMVF21 (without binder), we find rates from 17 to 90 ng/cm2/h for modern MMVF as customary in trade (with binder). Removing the binder accelerates the dissolution significantly, but not to the level of reference biosoluble MMVF34. We finally simulated handling or disposing of MMVF and measured size fractions in the aerosol. The respirable fraction of modern MMVF is low, but not less than pre-1995 MMVF.
    The average composition of modern stone wool MMVF is different from historic biopersistent MMVF, but to a lesser extent than expected. The dissolution rates measured by abiotic methods indicate that the binder has a significant influence on dissolution via gel formation. Considering the content of respirable fibres, these findings imply that the risk assessment of modern stone wool may need to be revisited based on in-vivo studies of MMFV as marketed (with binder).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:人造玻璃质纤维(MMVF)在产品中用于绝缘和在材料中作为增强材料。皮肤的污染可能通过直接或间接接触而产生,以及空气中纤维的沉积。关于MMVFs对皮肤的影响的科学依据可以追溯到1970-1980年。
    目的:调查目前使用的绝缘MMVF产品是否还会引起皮肤不适。
    方法:焦点小组访谈和结构化访谈是在从事绝缘任务的工人以及最近使用MMVF产品的自己动手的消费者中进行的。
    结果:大多数受访者在使用MMVF产品时出现皮肤不适。传统(黄色)玻璃纤维产品引起的投诉比岩石或矿渣棉纤维产品引起的投诉更严重。手腕,前臂,颈部和面部是皮肤受影响最大的地方。造成问题的情况因职业任务而异,但是用手在头上或在狭窄的空间中工作被描述为最糟糕的情况。建筑施工学徒比高级工人更经常地执行绝缘任务。
    结论:MMVF绝缘产品仍然会引起皮肤不适。有关人们使用此类产品的经验的最新知识应影响立法。
    BACKGROUND: Man-made vitreous fibres (MMVFs) are used in products for insulation and as reinforcement in materials. Contamination of the skin may arise through direct or indirect contact, and from the deposition of airborne fibres. The scientific basis regarding the effects on skin of MMVFs dates from 1970-1980.
    OBJECTIVE: To investigate whether currently used insulation MMVF products still cause skin discomfort.
    METHODS: Focus group interviews and structured interviews were performed among workers engaged in insulation tasks and among do-it-yourself consumers with a recent experience of MMVF products.
    RESULTS: A majority of interviewees experienced skin discomfort when handling MMVF products. Complaints caused by traditional (yellow) glass fibre products were more severe than those caused by products of rock or slag wool fibres. The wrists, forearms, neck and face were the locations where the skin was most affected. The situations causing problems varied between occupational tasks, but working with the hands over the head or in narrow spaces were described as the worst situations. Building construction apprentices performed insulation tasks more often than senior workers.
    CONCLUSIONS: MMVF insulation products do still cause skin discomfort. Updated knowledge about people\'s experiences of work with such products should influence legislation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    耐火陶瓷纤维(RCF)和碱土金属硅酸盐(AES)羊毛是人造玻璃质纤维(MMVF)的类型,用于苛刻的高温工业应用,一般在900°C以上,最高可达1400°C。当暴露在长时间的高温下,MMVF可以随着方石英和其他结晶二氧化硅物种的形成而失透,这是潜在的关注,因为结晶二氧化硅(CS)被归类为致癌。本文回顾了纤维失透的化学物理过程和形态后果,CS产生的形式和微观位置,以及以这种方式形成的失透纤维和CS物种的毒性。它还研究了使用RCF和/或AES羊毛的行业中工人接触纤维失透产品的情况。我们发现了知识上的差距,并为未来的研究提出了建议。
    Refractory ceramic fibres (RCF) and alkaline earth silicate (AES) wools are types of man-made vitreous fibre (MMVF) that are used in demanding high-temperature industrial applications, generally above 900 °C and up to 1400 °C. When exposed to prolonged high temperatures, MMVF can devitrify with the formation of cristobalite and other crystalline silica species, which is of potential concern because crystalline silica (CS) is classified as carcinogenic. This article reviews the chemico-physical processes and morphological consequences of fibre devitrification, the forms and micro-location of CS produced, and the toxicity of devitrified fibres and the CS species formed in this way. It also examines scenarios for worker exposure to the products of fibre devitrification in industries using RCF and/or AES wools. We identify gaps in knowledge and make recommendations for future research.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号