Māori

毛利人
  • 文章类型: Journal Article
    尽管将个人干预措施和以人口为基础的措施纳入了新西兰奥特罗阿烟草控制方案,毛利人之间的差距,太平洋人民和欧洲/亚洲/其他(EAO)人口的烟草使用并未显着减少。以个人行为改变为重点的烟草控制干预措施对减少新西兰奥特罗阿毛利人和太平洋居民的吸烟不平等现象影响甚微。使用新西兰健康调查(NZHS)的数据,这项研究调查了更广泛的健康决定因素和个人层面因素对毛利人之间烟草使用不平等的影响,太平洋人民和EAO。开发了一个概念框架来支持这项研究的理论定位,并为数据分类提供信息,框架,话语,分析和解释。我们进行了分层回归,以检查各领域因素对烟草使用中种族不平等的影响。我们发现,社会经济因素在毛利人和太平洋人与EAO之间目前吸烟的成年人中占很大比例。我们的结果表明,社会经济因素可能是比个人行为更有效的干预目标,以减少与烟草相关的不平等。通过全面的跨机构合作解决更广泛的健康决定因素,以减少新西兰奥特罗阿烟草使用中的种族不平等现象,可能比个人行为改变方法更有效。
    Despite the inclusion of both individual interventions and population-based measures in the Aotearoa New Zealand (Aotearoa NZ) Tobacco Control Programme, the gap between Māori, Pacific peoples and European/Asian/Other (EAO) populations in tobacco use has not decreased significantly. Tobacco control interventions that focus on individual behaviour change have produced little impact towards reducing tobacco smoking inequities for Māori and Pacific peoples in Aotearoa NZ. Using data from the New Zealand Health Survey (NZHS), this research investigates the impact of the wider determinants of health and individual-level factors on inequities in tobacco use between Māori, Pacific peoples and EAO. A conceptual framework was developed to support the theoretical positioning of this research and to inform data categorization, framing, discourse, analyses and interpretation. We conducted hierarchical regression to examine the effect of factors from each domain on ethnic inequities in tobacco use. We found that socioeconomic factors accounted for a significant amount of the disparity in adults currently smoking between Māori and Pacific peoples and EAO. Our results suggest that socioeconomic factors may be a more effective target of intervention than individual behaviours for reducing tobacco-related inequities. Addressing the broader determinants of health through comprehensive cross-agency cooperation to reduce ethnic inequities in tobacco use in Aotearoa NZ is likely to be more effective than individual behaviour change approaches.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:主要目的是调查混合人口统计学区域后纵韧带骨化(OPLL)的患病率,特别是在太平洋岛屿人口中。次要目的是调查有或没有OPLL的患者中糖尿病和宫颈弥漫性骨骼肥大(DISH)的患病率。
    方法:使用本地图片存档和通信系统(PACS),回顾性评估了2个月的颈椎计算机断层扫描(CT)检查是否存在OPLL。基本人口统计数据记录-性别,年龄,种族,宫颈盘的存在和糖尿病的存在或不存在。
    结果:本研究共纳入1692例CT检查。种族分布为欧洲的57.3%,12.09%太平洋居民,11.9%毛利人,11.53%亚洲人,0.95%中东/拉丁美洲/非洲和6.3%未指定。总的来说,发现OPPL47例(2.78%)。太平洋族裔群体的OPPL患病率明显高于欧洲族裔群体的8.4%和0.6%,P<0.05。OPLL的患病率在亚洲(6.9%)和毛利人(3.6%)中也明显高于欧洲种族,P<0.05。与研究人群196/1692(11.6%)相比,患有OPLL的患者中有20/47(42.6%)的潜在糖尿病患者比例明显更高,P<0.05。OPPL7例(14.9%)合并宫颈DISH,显着高于研究组(23/1692),P<0.05。使用日本厚生省分类系统4,节段型最常见(34/47,72.3%),其次是混合型(14.9%)和连续型(12.8%)。
    结论:在奥克兰的太平洋人群中,OPLL的患病率明显较高。亚洲和毛利人的患病率也有所增加。
    BACKGROUND: Primary objective was to investigate the prevalence of ossification of the posterior longitudinal ligament (OPLL) in a mixed demographic region, especially in the Pacific Island population. Secondary objective was to investigate the prevalence of diabetes mellitus and cervical diffuse skeletal hyperostosis (DISH) in patients with and without OPLL.
    METHODS: Using the local picture archiving and communication system (PACS), cervical spine computed tomography (CT) examinations over a 2-month period were retrospectively assessed for the presence of OPLL. Basic demographic data were recorded-gender, age, ethnicity, presence of cervical DISH and the presence or absence of diabetes mellitus.
    RESULTS: A total of 1692 CT examinations were included in the study. The distribution of the ethnic groups was 57.3% European, 12.09% Pacific peoples, 11.9% Māori, 11.53% Asian, 0.95% Middle Eastern/Latin American/African and 6.3% not specified. Overall, 47 cases of OPPL were identified (2.78%). The prevalence of OPPL in the Pacific ethnic groups was significantly higher than the European ethnic group 8.4% versus 0.6%, P < 0.05. The prevalence of OPLL was also significantly higher in the Asian (6.9%) and Māori (3.6%) than in the European ethnic group, P < 0.05. A significantly higher proportion of the patients with OPLL had underlying diabetes 20/47 (42.6%) compared with the study population 196/1692 (11.6%), P < 0.05. Seven cases of OPPL (14.9%) had associated cervical DISH, which was significantly higher compared with the study group (23/1692), P < 0.05. Using the Japanese Ministry of Health and Welfare classification system4, segmental type was the most common (34/47, 72.3%), followed by mixed (14.9%) and continuous types (12.8%).
    CONCLUSIONS: The prevalence of OPLL is significantly higher among the Pacific populations in Auckland. There is also increased prevalence in the Asian and Māori populations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本文探讨了归属感如何增强takatāpui(一个传统的毛利人术语,涵盖了所有具有不同性别的毛利人,性和性别特征)在一系列环境中是跨性别和非二元的。
    方法:我们从2018年统计自己的数据中提取,对奥特罗阿(新西兰)的跨性别和非二元人群进行的全国性社区调查(N=1178);其中161人(13.7%)被确定为毛利人,奥特罗阿的土著人民。
    结果:基于广义回归模型,与朋友的归属感,takatāpui社区,毛利人社区,工作社区与更高的生活满意度相关,生命的价值,和身份骄傲takatāpui谁是跨性别和非二进制。在《毛利人世界观》中,这种概念的归属和关系被统称为whanaungatanga。
    结论:我们的发现肯定whanaungatanga是跨性别毛利人福祉的基础,使他们能够在培育和支持网络中定位自己。那又怎样?:Whanaungatanga是一个关键的政策议程,与其他系统级变化一起,这是需要缓冲takatāpui谁是跨性别和非二元贫困,污名,他们面临的种族主义。这将需要改变当前的政策和实践环境。我们认为whanaungatanga,虽然是跨性别和非二元人群幸福的重要策略,还必须与更广泛的系统转换一起发生,以解决跨性别恐惧症,种族主义,和cishteronomatic。
    OBJECTIVE: This article explores how belonging can enhance well-being for takatāpui (a traditional Māori term that embraces all Māori with diverse genders, sexualities and sex characteristics) who are trans and non-binary across a range of contexts.
    METHODS: We drew data from the 2018 Counting Ourselves, a nationwide community-based survey of trans and non-binary people in Aotearoa (New Zealand) (N = 1178); of which 161 (13.7%) identified as Māori, the Indigenous people of Aotearoa.
    RESULTS: Based on generalised regression models, feelings of belonging with friends, takatāpui communities, Māori communities, and work communities were correlated to higher feelings of life satisfaction, life worthwhileness, and identity pride for takatāpui who are trans and non-binary. In Te Ao Maōri (the Māori worldview), such concepts of belonging and relationships are collectively known as whanaungatanga.
    CONCLUSIONS: Our findings affirm whanaungatanga as foundational to well-being among trans Māori people, enabling them to locate themselves within nurturing and supportive networks. SO WHAT?: Whanaungatanga is a key policy agenda, alongside other system-level change, that is needed to buffer takatāpui who are trans and non-binary from poverty, stigma, and racism they face. This will require changes to the current policy and practice context. We argue that whanaungatanga, while an important strategy of well-being for trans and non-binary people, must also occur alongside wider system transformations to address transphobia, racism, and cisheteronormativity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Whānau(毛利人对家庭的理解)由独特而重要的关系组成,这些关系可以支持和支撑rangatahi(青年)的幸福,然而,在个性化的福祉概念中,往往被简化为核心家庭结构。虽然rangatahi在殖民地社会文化背景下与种族化的话语作斗争,他们的whānau可以成为缓解这些挑战的重要场所,支持rangatahi机构和福祉。这篇文章探讨了whhānau实践如何为rangatahi福祉提供信息,Drawinguponphoto-projectsandinterviationswith51rangatahiandtheirwhānau.对访谈进行了主题分析,通报了四个主题,这些主题借鉴了毛利人(奥特罗阿的土著人民)的概念和whakataukí:tehaerengawhakamua,Kotahitanga,他对塔基蒂尼和塔泰霍诺。这些主题说明了使rangatahi之间的关系充满活力的重要性,theirwhānauandbeyond.我们概述了rangatahi及其whānau的基于优势的活动,从令人愉快的whānau关系中识别和绘制,品质和特性可以比作“whānau巧克力盒”,以使rangatahi产生影响,为未来的身份和灵感提供支持和灵感的系统。
    Whānau (Māori understandings of family) are comprised of unique and vital relationships that support and scaffold rangatahi (youth) wellbeing, yet are often reduced to nuclear family structures within individualised notions of wellbeing. While rangatahi contend with racialised discourses in a colonial socio-cultural context, their whānau can be an important site for mitigating these challenges, supporting rangatahi agency and wellbeing. This article explores how whānau practices inform rangatahi wellbeing, drawing upon photo-projects and interviews with 51 rangatahi and their whānau. Interviews were thematically analysed, informing four themes that drew on Māori (the Indigenous people of Aotearoa) concepts and whakataukī: te haerenga whakamua, kotahitanga, he toa takitini and tātai hono. These themes speak to the significance of vitalising relationships between rangatahi, their whānau and beyond. We outline a strengths-based activity with rangatahi and their whānau, identifying and drawing from the delightful array of whānau relationships, qualities and characteristics that may be likened to a \'whānau chocolate box\' for rangatahi to derive influence, systems of support and inspiration for future identities and inspiration.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究旨在了解毛利人和太平洋人群心血管护理中证据-实践差距和不平等背后的原因,患者及其家人的经验和观点证明了这一点。
    方法:这项研究以毛利人和太平洋世界观为指导,结合考帕帕毛利人理论和太平洋概念框架和研究方法。模板分析用于分析来自61名经历过心血管疾病(CVD)风险评估的毛利人和太平洋人的访谈数据。急性冠脉综合征,和/或心力衰竭。
    结果:与参与者的心脏健康旅程相关的体验范围主要有五个主题:背景,法力(保持控制和尊严),条件,人与旅程
    结论:毛利人和太平洋人想要掌控自己的心脏健康,但却面临挑战。参与者描述了对家庭的重要义务,社区和tikanga(文化上正确的做事方式)。参与者描述了医疗保健破坏现有责任的时期,他们的尊严和/或法力,结果,他们感到被排除在治疗之外。
    结论:良好的互惠沟通,源于高质量的关系对于成功的结果至关重要。代表其所服务的人口并在文化上安全的劳动力为卓越的护理奠定了基础。
    OBJECTIVE: This study aimed to understand the reasons behind evidence-practice gaps and inequities in cardiovascular care for Māori and Pacific people, as evidenced by the experiences and perspectives of patients and their families.
    METHODS: The research was guided by Māori and Pacific worldviews, incorporating Kaupapa Māori Theory and Pacific conceptual frameworks and research methodologies. Template analysis was used to analyse interview data from 61 Māori and Pacific people who had experienced a cardiovascular disease (CVD) risk assessment, acute coronary syndrome, and/or heart failure.
    RESULTS: The range of experiences relating to participants\' heart health journeys are presented in five main themes: Context, Mana (maintaining control and dignity), Condition, People and Journey.
    CONCLUSIONS: Māori and Pacific people want to take charge of their heart health but face challenges. Participants described important obligations to family, community and tikanga (the culturally correct way of doing things). Participants described times when health care undermined existing responsibilities, their dignity and/or their mana, and they felt excluded from treatment as a result.
    CONCLUSIONS: Good reciprocal communication, stemming from a high-quality relationship is essential for successful outcomes. A workforce that is representative of the population it serves and is culturally safe lays the foundation for excellence in care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:综合国际文献,以确定维持护理种族主义的机制,并了解有助于设计和实施反种族主义行为的因素,以告知新西兰奥特罗阿的护理。
    方法:进行了综合文献综述,整合土著Kaupapa毛利人的方法,以确保文化和哲学的镜头。
    方法:发表的同行评审文献,2011年1月至2023年7月之间的采购。在1296篇文章中,16个符合纳入标准,4个通过引文链接确定。总的来说,包括20篇文章。约翰霍普金斯研究证据工具被应用,提取的发现,并利用土著Kaupapa毛利人原则完成了主题分析。
    方法:数据库,包括CINAHL,Scopus,PubMed和澳大利亚/新西兰参考中心,在2023年7月进行了搜索。
    结果:确定了两个关键主题:(1)殖民地对变化的积极抵抗;(2)转型,有远见的,积极的护理。
    结论:护士处于有利地位,可以面对在健康和教育系统中维持种族主义的结构,但通常是维持现状的参与者。反种族主义行为可以成为护士重新想象的一种机制,重新定义和转变护理,领导力,和护理教育开始消除种族主义。
    这项综合审查遵循了2020年系统审查和荟萃分析首选报告(PRISMA)方法。
    没有患者或公众捐款。
    种族主义在护理和医疗保健系统中仍然普遍存在。有必要实施反种族主义的实践和抵制的政策,解构,在验证土著价值观的同时拆除权力和种族主义,信仰和实践。这对于提供公平的医疗保健至关重要。
    结论:这篇综合综述介绍了土著和种族统计护士和学者的生活现实和知识,与护理盟友一起告知反种族主义的实践。这些证据表明,现在是时候步行挑战种族主义的殖民系统和过程了。
    OBJECTIVE: To synthesise international literature to identify mechanisms that maintain racism in nursing and understand the factors that contribute to designing and implementing anti-racist praxis to inform nursing in Aotearoa New Zealand.
    METHODS: An integrative literature review was undertaken, integrating Indigenous Kaupapa Māori methodologies to ensure a cultural and philosophical lens.
    METHODS: Peer-reviewed literature published, between January 2011 and July 2023 were sourced. Of 1296 articles, 16 met the inclusion criteria and 4 were identified via citation chaining. In total, 20 articles were included. The Johns Hopkins Research Evidence Tool was applied, findings extracted, and thematic analysis completed utilising Indigenous Kaupapa Māori principles.
    METHODS: Databases, including CINAHL, Scopus, PubMed and Aus/NZ Reference Centre, were searched in July 2023.
    RESULTS: Two key themes were identified: (1) colonial active resistance to change; and (2) transformational, visionary, and proactive nursing.
    CONCLUSIONS: Nurses are well-positioned to confront the structures that maintain racism in health and education systems but are often actors in maintaining status quo. Anti-racist praxis can be a mechanism for nurses to reimagine, redefine and transform nursing care, leadership, and nursing education to begin to eradicate racism.
    UNASSIGNED: This integrative review adhered to the 2020 Preferred Reporting for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) method.
    UNASSIGNED: No patient or public contribution.
    UNASSIGNED: Racism remains prevalent in nursing and the healthcare system. It is necessary to implement anti-racist praxis and policies that resist, deconstruct, and dismantle power and racism while validating Indigenous values, beliefs and practices. This is vital to deliver equitable health care.
    CONCLUSIONS: This integrative review presents lived realities and knowledge of Indigenous and racially minoritised nurses and scholars, alongside nursing allies to inform anti-racist praxis. This evidence signifies that it is time to walk the walk to challenge the colonising systems and processes that hold racism in place.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在传统护理模式下,土著社区的健康状况和服务往往较差。在新西兰,这适用于毛利人,他们是tāngatawhenua(土著人民)。存在一些障碍,这些障碍降低了土著社区在传统护理模式下往往健康状况较差和服务不适合的可能性,包括访问问题,系统性和提供者种族主义,缺乏文化安全和反应迅速的服务。基于网络的干预(WBI)已被证明在支持心理健康和福祉方面是有效的,并且可以克服其中一些障碍。尽管开发了大量的WBI,需要进行更多的调查,以了解WBI与土著世界观的契合程度以及它们如何满足土著社区的需求,以便基于数字的未来不会驱动社会和健康不平等。
    目的:本研究旨在探讨毛利人WBI的适合度,Aotearoa/新西兰的土著人民。
    方法:我们使用访谈(n=3)和焦点小组(n=5)与30名毛利人参与者探讨他们对WBI的看法。研究小组成员使用反身性主题分析对访谈进行了分析。
    结果:总体而言,有人认为WBI的设计与毛利人的世界观不符,围绕着人们,关系,灵性,以及对福祉的整体看法。共出现了4个重点主题和几个次主题,这表明WBI通常被认为不适合毛利人。具体来说,主题如下:(1)WBI与毛利人(毛利人世界观)的核心价值观脱节,(2)WBI在正确的背景下可能会有所帮助,(3)存在重大障碍,可能使毛利人比其他群体更难使用WBI,和(4)改善WBI以帮助与毛利人接触的方法。
    结论:虽然WBI通常被认为是减少护理障碍的一种方法,当它们被用作独立干预时,它们可能无法满足毛利人的需求。如果继续提供WBI,开发人员和研究人员需要考虑如何开发响应和参与土著社区需求的WBI,而不是推动不平等。理想情况下,WBI应该由他们想要的人开发,以适应这些人群的世界观。
    BACKGROUND: Indigenous communities often have poorer health outcomes and services under traditional models of care. In New Zealand, this holds true for Māori people who are tāngata whenua (the indigenous people). Several barriers exist that decrease the likelihood of indigenous communities often have poorer health outcomes and poor service fit under traditional models of care, including access issues, systemic and provider racism, and a lack of culturally safe and responsive services. Web-based interventions (WBIs) have been shown to be effective in supporting mental health and well-being and can overcome some of these barriers. Despite the large number of WBIs developed, more investigation is needed to know how well WBIs fit with an indigenous worldview and how they meet the needs of indigenous communities so that a digitally based future does not drive social and health inequities.
    OBJECTIVE: This study aims to explore the goodness-of-fit of WBIs of Māori individuals, the indigenous people of Aotearoa/New Zealand.
    METHODS: We used interviews (n=3) and focus groups (n=5) with 30 Māori participants to explore their views about WBIs. Interviews were analyzed using reflexive thematic analysis by members of the research team.
    RESULTS: Overall, there was a perception that the design of WBIs did not align with the Māori worldview, which centers around people, relationships, spirituality, and holistic views of well-being. A total of 4 key themes and several subthemes emerged, indicating that WBIs were generally considered a poor fit for Māori. Specifically, the themes were as follows: (1) WBIs are disconnected from the core values of te ao Māori (the Māori worldview), (2) WBIs could be helpful in the right context, (3) there are significant barriers that may make it harder for Māori to use WBIs than other groups, and (4) ways to improve WBIs to help engagement with Māori.
    CONCLUSIONS: While WBIs are often considered a way to reduce barriers to care, they may not meet the needs of Māori when used as a stand-alone intervention. If WBIs are continued to be offered, developers and researchers need to consider how to develop WBIs that are responsive and engaging to the needs of indigenous communities rather than driving inequities. Ideally, WBIs should be developed by the people they are intended for to fit with those populations\' world views.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    世界各地的土著人民正在振兴他们的祖先信仰,实践,和语言,包括对健康和福祉的传统理解。在Aotearoa(新西兰)背景下,已经出现了许多开创性的毛利人健康和福祉相关模型,每个都有自己的范围和应用。我们在定性研究中寻求探索和确定毛利人福祉的几个关键来源。与毛利人社区成员进行了九次访谈,以确定毛利人福祉的关键主题。我们对这些数据进行了反思性主题分析,然后进行了进一步的15次访谈以修改,精炼,并重新定位先前生成的主题。Ngaruroro模型将幸福描述为与一个人(1)在这里(社会和家庭联系)的良好关系的体现和积极过程,(2)特泰奥(环境),和(3)taongatukuiho(文化宝藏),同时做什么可以做的生活方式选择,有利于一个人的健康(4)tinana(身体)和(5)wairua(精神),同时培养一个平衡(6)ngākau(内部系统),履行(7)婚姻(核心需求)和行使你的(8)法力(权威)。这些主题说明毛利人的福祉是动态的,互联,和整体。
    Indigenous peoples around the world are revitalising their ancestral beliefs, practices, and languages, including traditional understandings of health and wellbeing. In the Aotearoa (New Zealand) context, a number of ground-breaking Māori health- and wellbeing-related models have emerged, each with their own scope and applications. We sought in our qualitative studies to explore and identify several key sources of wellbeing for Māori individuals. Nine interviews were conducted with members of Māori communities to identify key themes of Māori wellbeing. We performed a Reflexive Thematic Analysis on these data and then conducted a further fifteen interviews to revise, refine, and reposition the previously generated themes. The Ngaruroro model describes wellbeing as the embodied and active process of being well in relation with one\'s (1) here tāngata (social and familial ties), (2) te taiao (the environment), and (3) taonga tuku iho (cultural treasures) while doing what one can to make lifestyle choices that are conducive to the health of one\'s (4) tinana (body) and (5) wairua (spirit) while cultivating a balanced (6) ngākau (inner-system), fulfilling (7) matea (core needs) and exercising your (8) mana (authority). These themes illustrate that Māori wellbeing is dynamic, interconnected, and holistic.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    澳大利亚和新西兰是南太平洋的两个国家。他们在医疗组织系统方面有许多儿科麻醉的相似之处,教育,培训,和研究,然而,两国在地理方面存在重要差异,第一民族人口和殖民历史。虽然儿科麻醉的标准和专业培训要求是由澳大利亚和新西兰麻醉师学院和新西兰和澳大利亚的儿科麻醉学会制定的,为了改善儿科人群的麻醉护理,殖民地给每个国家带来了不同的挑战。澳大利亚通常生活水平高,获得医疗保健的机会很好;第一民族人民和生活在农村或偏远地区的人存在差距。在过去的40年里,两种影响影响了新西兰的培训;1990年建立了国家儿童医院,更重要的是,承认新西兰第一民族(毛利人)因1840年毛利人与英国王室之间建立伙伴关系条约而未能承认其权利而遭受苦难。新西兰毛利人和澳大利亚原住民之间的健康不平等对卫生系统产生了影响,文化上适当的治疗方法,以及欣赏原住民的历史和文化的重要性,语言,家庭结构,文化安全。这两个国家的学员都需要在这些领域得到充分的支持,以便儿科麻醉的亚专业进一步发展并改善我们儿童的麻醉和手术效果。
    Australia and New Zealand are two countries in the Southern Pacific region. They share many pediatric anesthesia similarities in terms of medical organizational systems, education, training, and research, however there are important differences between the two nations in relation to geography, the First Nations populations and the history of colonization. While the standards for pediatric anesthesia and the specialty training requirements are set by the Australian and New Zealand College of Anesthetists and the Society for Pediatric Anesthesia in New Zealand and Australia, colonization has created distinct challenges that each nation now faces in order to improve the anesthetic care of its pediatric population. Australia generally has a high standard of living and good access to health care; disparities exist for First Nations People and for those living in rural or remote areas. Two influences have shaped training within New Zealand over the past 40 years; establishment of a national children\'s hospital in 1990 and, more importantly, acknowledgement that the First Nations people of New Zealand (Māori) have suffered because of failure to recognize their rights consequent to establishing a partnership treaty between Māori and the British Crown in 1840. Health inequities among Māori in New Zealand and First Nations People in Australia have implications for the health system, culturally appropriate approaches to treatment, and the importance of having an appreciation of First Nations people\'s history and culture, language, family structure, and cultural safety. Trainees in both countries need to be adequately supported in these areas in order for the sub-specialty of pediatric anesthesia to develop further and improve the anesthetic and surgical outcomes of our children.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    双相情感障碍(BD)是一种严重的精神健康状况,临床上难以监测和管理。虽然存在最佳实践指南,它们在国际上各不相同,缺乏共识。土著人民,包括新西兰的毛利人,体验更高的社区BD率。虽然新西兰实践指南建议向毛利人提供文化上敏感的护理,研究表明,毛利人没有得到最佳实践。这项定性研究旨在与参与BD服务设计和交付的焦点小组参与者分享有关卫生服务使用模式和毛利人患者体验的证据。与BD讨论和制定毛利人最佳实践指南,并解决未满足需求的领域。进行了三个焦点小组,有22名参与者参与了在三个地点向BD毛利人提供服务。向有意愿的参与者发送背景信息和三个焦点小组问题,以引出优先解决方案,以改善临床,为患有BD的毛利患者及其家庭(家庭)提供精神卫生服务的结构和组织特征。标称组技术用于合成响应,然后制定建议的解决方案的优先列表。结果确定了临床所需的系统级变化,医疗保健的结构和组织水平。研究结果进一步证明了新西兰医疗改革的必要性,对BD毛利人做出回应。
    Bipolar disorder (BD) is a serious mental health condition that is clinically complex to monitor and manage. While best practice guidelines exist, they vary internationally lacking consensus. Indigenous peoples, including Māori in New Zealand, experience higher community rates of BD. While New Zealand practice guidelines recommend providing culturally responsive care to Māori, studies show that Māori do not receive best practice. This qualitative study aimed to share the evidence about patterns of health service use and Māori patient experiences with focus group participants involved in the design and delivery of BD services, to discuss and develop guidelines for best practice for Māori with BD and address areas of unmet need. Three focus groups were conducted with 22 participants involved in the delivery of services to Māori with BD across three sites. Willing participants were sent background information and three focus group questions framed to elicit priority solutions to improve clinical, structural and organisational features of mental health service delivery for Māori patients with BD and their whānau (family). The nominal group technique was used to synthesise responses, and then develop a prioritised list of proposed solutions. Results identified system-level changes required at the clinical, structural and organisational levels of healthcare. Findings further evidence the need for healthcare reform in New Zealand, to be responsive to Māori with BD.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号