Farm

农场
  • 文章类型: Journal Article
    背景:农业是一个危险的行业,但农业伤害的频率和严重程度没有得到很好的记录,因为对自营职业农民的非致命性伤害被排除在国家监测之外。这项研究的目的是提供美国农业的新伤害率和成本估算。
    方法:伤害数据来自2018年至2020年的农场和牧场健康与安全调查。7195个农场/牧场经营者的反应包括受伤频率,医疗费用,和丢失的工作时间数据。这些伤害率和成本数据被用来估计国家伤害成本的自营农民使用农业经营者统计普查,使用劳工统计局(BLS)非致命伤害计数的雇佣农业工人的伤害成本,和致命伤害费用使用BLS致命伤害计数。
    结果:自雇农民和牧场主的受伤率为每100名操作员15.25人受伤,每100名全职同等操作员(FTE)11.9人“可记录”受伤。非致命伤害的平均费用为:医疗费用为10,878美元,4735美元的工作时间损失,每个受伤案件总计15,613美元。全国农业伤害总费用估算为每年113.1亿美元;比使用1992年数据的早期基准高出11.3%;两者都在2024年3月。2019年,成本负担占美国国民农场总收入的2.1%,占农场净收入的13.4%。
    结论:伤害对农场和牧场经营者造成重大经济损失,他们的家庭成员,工人,和社会。应加大预防力度,以减少农业伤害的频率和成本。
    BACKGROUND: Agriculture is a hazardous industry but the frequency and severity of agricultural injuries are not well documented as nonfatal injuries to self-employed farmers are excluded from national surveillance. The aim of this study was to provide new injury rate and cost estimates in US agriculture.
    METHODS: Injury data were obtained from 2018 to 2020 Farm and Ranch Health and Safety Surveys. Responses from 7,195 farm/ranch operators included injury frequency, medical expense, and lost work time data. These injury rate and cost data were used to estimate national injury costs for self-employed farmers using Census of Agriculture operator count, injury costs for hired agricultural workers using Bureau of Labor Statistics (BLS) nonfatal injury count, and fatal injury costs using BLS count of fatal injuries.
    RESULTS: The injury rate for self-employed farmers and ranchers was 15.25 injuries per 100 operators or 11.9 \"recordable\" injuries per 100 full time equivalent operators (FTE). Average costs for nonfatal injuries were: $10,878 for medical care, $4735 for lost work time, and $15,613 in total per injury case. The total national agricultural injury cost estimate was $11.31 billion per year; 11.3% higher than the earlier benchmark using 1992 data; both in March 2024 dollars. The cost burden was 2.1% of the US national gross farm income and 13.4% of the net farm income in 2019.
    CONCLUSIONS: Injuries result in significant economic losses to farm and ranch operators, their family members, workers, and society. Preventive efforts should be scaled up to reduce the frequency and costs of agricultural injuries.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    预防猪和牛的食源性感染,整个食物链必须采取行动,尽量减少产品的污染,包括防止通过饲料和生产农场环境感染的生物安全措施。啮齿动物和其他小型哺乳动物可能是向农场动物传播人畜共患细菌和病毒的宿主和关键载体,通过直接接触,但更经常通过环境污染。符合一个健康的概念,我们将农场环境中小型哺乳动物的抽样研究结果和捕获-再捕获实验的数据整合到一个概率模型中,该模型量化了小型哺乳动物对农场场所的人畜共患细菌的环境暴露程度。我们在2017/2018年调查了芬兰38个猪和牛养殖场及其周围的1200多种小型哺乳动物。不管农场类型如何,捕获的最常见的物种是黄颈小鼠(Apodemusflavicollis),银行田鼠(Clethrionomysglareolus),和家鼠(Musmusculus)。在554个肠道样本中(每个样本来自1到10个个体),33%的空肠弯曲菌阳性。8%的合并样本中检测到小肠结肠炎耶尔森氏菌,在21/38农场场所。沙门氏菌和产志贺毒素的大肠杆菌(STEC)的发现很少见:仅在来自四个和六个农场的单个样本中检测到病原体,分别。弯曲杆菌的流行,沙门氏菌,小哺乳动物种群中的耶尔森氏菌和STEC估计为26%/13%,1%/0%,2%/3%,1%/1%,分别,在2017/2018。在农场的四个星期的实验期内,弯曲杆菌的暴露概率为17-60%,沙门氏菌的暴露概率为0-3%。定量模型很容易适用于类似的综合研究。我们的结果表明,小型哺乳动物会增加动物生产农场中接触人畜共患病细菌的风险,因此也增加了牲畜和人类健康的风险。
    To prevent foodborne infections from pigs and cattle, the whole food chain must act to minimize the contamination of products, including biosecurity measures which prevent infections via feed and the environment in production farms. Rodents and other small mammals can be reservoirs of and key vectors for transmitting zoonotic bacteria and viruses to farm animals, through direct contact but more often through environmental contamination. In line with One Health concept, we integrated results from a sampling study of small mammals in farm environments and data from a capture-recapture experiment into a probabilistic model which quantifies the degree of environmental exposure of zoonotic bacteria by small mammals to farm premises. We investigated more than 1200 small mammals trapped in and around 38 swine and cattle farm premises in Finland in 2017/2018. Regardless of the farm type, the most common species caught were the yellow-necked mouse (Apodemus flavicollis), bank vole (Clethrionomys glareolus), and house mouse (Mus musculus). Of 554 intestine samples (each pooled from 1 to 10 individuals), 33% were positive for Campylobacter jejuni. Yersinia enterocolitica was detected in 8% of the pooled samples, on 21/38 farm premises. Findings of Salmonella and the Shiga-toxin producing Escherichia coli (STEC) were rare: the pathogens were detected in only single samples from four and six farm premises, respectively. The prevalence of Campylobacter, Salmonella, Yersinia and STEC in small mammal populations was estimated as 26%/13%, 1%/0%, 2%/3%, 1%/1%, respectively, in 2017/2018. The exposure probability within the experimental period of four weeks on farms was 17-60% for Campylobacter and 0-3% for Salmonella. The quantitative model is readily applicable to similar integrative studies. Our results indicate that small mammals increase the risk of exposure to zoonotic bacteria in animal production farms, thus increasing risks also for livestock and human health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    饲料对猪粪的构成有很年夜的影响,这是气味的主要原因。因此,这项研究的目的是简单地改变猪饲料的形状和控制卡路里,以找到一种合适的饲料形式来减少猪粪的气味。该实验从2021年7月至8月在15头猪上进行,总共进行了3次测量。在这项研究中评估了三种类型的饲料。与猪粪气味相关的分析项目为复杂气味,氨,硫基气味,和挥发性有机化合物(VOCs)。在复杂气味的情况下,稀释倍数随着时间的推移趋于降低,除了A型饲料。所有类型的进料中的氨浓度随时间降低。在第一次测量时除硫化氢外,大多数硫基气味物质均未检测到。代表性地,癸烷,2,6-二甲基壬烷,在猪粪产生的VOCs中检测到1-甲基-3-丙基环己烷。猪粪中的主要气味物质已从氨和硫化合物变为VOCs。为了减少猪粪产生的气味,使用由颗粒型组成的低热量饲料是很难的。
    Feed has a great influence on the composition of swine manure, which is the principal cause of odor. Therefore, the purpose of this study is to simply change the shape of pig feed and control calories to find a suitable feed form for reducing the smell of swine manure. The experiment was conducted on 15 pigs from July to August 2021, and a total of three measurements were done. Three types of feed were evaluated in this study. The analysis items related to odor of swine manure are complex odor, ammonia, sulfur-based odors, and volatile organic compounds (VOCs). In the case of complex odor, dilution multiples tended to decrease over time, except for type A feed. The concentration of ammonia in all types of feed decreased over time. Most sulfur-based odorous substances except hydrogen sulfide at the first measurement were not detected. Representatively, Decane, 2,6-Dimethylnonane, and 1-Methyl-3-propylcycolhexane were detected in VOCs generated from swine manure. The major odorous substansces in swine manure have changed from ammonia and sulfur compounds to VOCs. In order to reduce the odor caused by swine manure, it is ad-vantageous to use low-calorie feed consisting of pellet-type.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    这项研究评估了IkwoEnyigba矿区土壤的理化性质及其土壤中重金属含量的水平,Ebonyi州,尼日利亚。使用土壤螺旋钻和岩心采样器在0至20厘米的深度处采集了96个土壤样品,每个位置之间的水平间距为100m,并使用标准实验室技术进行了检查。对照土壤样品取自Ebonyi州的AlexEkwueme联邦大学实验研究农场,距离每个点50米,深度为0到20厘米。从这项研究中获得的结果表明,来自Enyigba矿区的土壤的理化性质和重金属水平存在显着变化,表明采矿活动污染了土壤。结果还表明,采矿作业可能是导致沙子增加以及粉砂和粘土颗粒减少的原因。采矿场的pH值通常较低,表明土壤是天然酸性的。污染指数表明,铅记录的污染因子非常高,为27.068,而铁,镍和锌含量较低。观察到的高浓度铅因子对土壤的容重有影响,饱和导水率,总孔隙度,钙,钾离子,镁离子,总氮,有机碳,阳离子交换能力,磷和碱饱和含量。建议政府环境部,在各个层面,采取积极的态度来管理研究区域内过度和不足的采矿作业。
    This study assessed the physicochemical properties of soils and their levels of heavy metal contents in soils along the Enyigba mining site in Ikwo, Ebonyi State, Nigeria. A total of 96 samples of soil were taken at depths of 0 to 20 cm using a soil auger and core sampler at a horizontal spacing of 100 m between each location and examined using standard laboratory techniques. The control soil samples were taken from the Alex Ekwueme Federal University Experimental and Research Farm in Ebonyi State, at a distance of 50 m from each spot at a depth of 0 to 20 cm. The results obtained from this study showed significant variations in the physicochemical properties and heavy metal levels of the soil from the Enyigba mining site, indicating that the mining activities have contaminated the soil. The result also indicated that mining operations may be responsible for the increase in sand and the decrease in silt and clay particles. The mining site\'s pH was typically low, indicating that the soil is naturally acidic. The contamination indices showed that lead recorded very high contamination factor of 27.068, while iron, nickel and zinc were low. The observed high concentration factor of lead had an impact on the soil\'s bulk density, saturated hydraulic conductivity, total porosity, calcium, potassium ion, magnesium ion, total nitrogen, organic carbon, cation exchange capacity, phosphorus and base saturation contents. It is recommended that the government\'s Ministry of Environment, at all levels, take a proactive stance in managing the excessive and subpar mining operations in the study area.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在过去的15年里,与使用动物泥浆有关的死亡人数众多。处理牛浆会释放有毒气体,特别是,硫化氢(H2S),会引起急性中枢神经系统毒性,呼吸困难,如果暴露在高浓度下就会死亡。在距离和时间上对H2S气体进行实时测量,在农场搅拌牛浆的过程中。在具有不同的室内或室外存储器的典型配置以及具有或不具有板条地板的八个浆料存储器中测量气体。最高的H2S气体水平是从板条地板下的室内商店测量的,通常在最靠近搅拌器的位置或最大搅拌点,水平随着与源的距离而降低。大多数数据表明,在搅拌开始后,H2S气体水平增加非常迅速,并且大部分在搅拌开始后30分钟内降至基线水平。有,然而,气体水平仍然很高,只有在搅拌器停止后才开始下降。所有农场的H2S气体水平,在搅拌器停止的30分钟内,在所有位置测量的一致低于10ppm。目前的数据突出显示了农场的区域和工作方式,这些区域和工作方式有可能使工人和其他人面临接触有毒浆液气体的风险。在重新进入建筑物之前,在搅拌器停止后,该区域应保持自然通风至少30分钟。影响搅拌设备和未来浆料存储库的设计可能会降低工人暴露于浆料气体的风险。
    Over the past 15 years, there have been numerous fatalities related to working with animal slurry. Working with cattle slurry releases toxic gases, in particular, hydrogen sulphide (H2S), which can cause acute central nervous system toxicity, breathing difficulties, and death if exposed to high concentrations. Real-time measurements of H2S gas were taken over distance and time, during the stirring of cattle slurry on farms. Gas was measured at eight slurry stores with differing typical configurations of indoor or outdoor stores and with or without slatted flooring. Highest H2S gas levels were measured from indoor stores under slatted floors, and generally at positions closest to the stirrer or the point of maximum stirring, with levels decreasing with distance from source. Most of the data indicate H2S gas levels increase very rapidly after stirring starts, and mostly decline to baseline levels within 30 min post start of stirring. There were, however, circumstances where gas levels remained high and only started to decline once the stirrer had stopped. H2S gas levels at all farms, at all positions measured were consistently below 10 ppm within 30 min of the stirrer being stopped. The current data highlight areas of the farm and ways of working that have the potential for workers and others to be at risk of exposure to toxic slurry gases. The area should be left to ventilate naturally for at least 30 min after the stirrer has been stopped before re-entering buildings. Influencing the design of stirring equipment and future slurry stores would likely reduce the risk of worker exposure to slurry gases.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    UNASSIGNED: Farm workers are critical to Ontario\'s food supply chain as they grow and harvest the food that Ontario relies on; however, they are subject to several occupation-related coronavirus disease 2019 (COVID-19) transmission risk factors. We describe the epidemiology of farm outbreaks in Ontario over the first calendar year of the pandemic and explore trends in outbreaks by season and type of farm.
    UNASSIGNED: Data pertaining to farm outbreaks in Ontario from January 1 to December 31, 2020, and their associated laboratory-confirmed cases were extracted from the provincial database. Outbreaks were characterized by size, season, farm type and duration. Cases were characterized by age, gender, medical risk factors, clinical presentation and outcomes.
    UNASSIGNED: There were 64 farm outbreaks associated with 2,202 confirmed cases of COVID-19 in Ontario during 2020. The majority of outbreaks occurred in spring (n=25, 39.1%) and fall (n=25, 39.1%). The fewest outbreaks occurred in the summer (n=6, 9.4%), corresponding with low community rates during that time, and the majority of these were in greenhouse farms (n=5, 83.3%). The median outbreak size was 14.5 cases (range: 1-240), and the median duration was 23 days (range: 0-128). Among cases, most were male (83.2%), the median age was 35 years, 10.0% had one or more comorbidities, 31.2% were asymptomatic, 16 required hospitalization and three died.
    UNASSIGNED: Farm outbreaks were a source of COVID-19 transmission and illness in 2020, particularly in the spring and fall. Outbreaks continued in greenhouse farms despite lower summer community transmission.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:已知暴露于丛林大火的人面临更高的心理健康挑战风险。当农场受到影响时,农民不仅面临失去家园的风险,而且面临失去生意的风险,包含他们的牲畜,基础设施和身份。
    目的:了解在农场遭受火灾的农民的心理经历,并确定他们已经采用的应对策略,以恢复并为未来的丛林大火做好心理准备。
    方法:深入,半结构化访谈是面对面或通过Zoom进行的。使用主题分析来分析数据,使用描述性的,本质主义的方法。16名农民和/或其配偶(50%为女性;平均年龄为50.8岁),谁拥有和/或在农业或牧区企业的经营中发挥了积极作用,并在过去20年内受到农场火灾的影响,参与。参与者居住在内部区域,外部区域和偏远的南澳大利亚和新南威尔士州。
    结果:七个总体主题和22个子主题导致:(1)后果后的强烈情绪,(2)长期的心理挑战,(3)刻意专注于组织,优先考虑并完成以恢复为重点的任务,(4)寻求和/或获得重建支持的重要性,(五)采取积极的态度和观点,(6)(dis)参与/参与社区和社会联系,以及(7)用于自我调节情绪的各种策略。
    结论:这项研究展示了澳大利亚农民在农场火灾后所经历的独特心理挑战,以及他们报告用来帮助他们管理的应对策略。调查结果将为制定适合上下文和文化的丛林大火恢复和准备举措提供信息,这些举措旨在满足农民的独特需求并利用其现有优势。
    BACKGROUND: People exposed to bushfires are known to be at heightened risk of experiencing mental health challenges. When farms are impacted, farmers often risk losing not only their homes but also their businesses, containing their livestock, infrastructure and identities.
    OBJECTIVE: To understand the psychological experiences of farmers who have been exposed to fires on their farms and identify the coping strategies they already employ to recover and prepare psychologically for future bushfires.
    METHODS: In-depth, semi-structured interviews were conducted face-to-face or via Zoom. Thematic analysis was used to analyse the data, using a descriptive, essentialist approach. Sixteen farmers and/or their spouses (50% female; median age of 50.8 years), who owned and/or played an active role in the operation of a farming or pastoral enterprise and had been affected by a farm fire within the last 20 years, participated. Participants resided in inner regional, outer regional and remote South Australia and New South Wales.
    RESULTS: Seven overarching themes and 22 subthemes resulted: (1) intense emotions in the aftermath, (2) long-term psychological challenges, (3) deliberate focus on organising, prioritising and completing recovery-focused tasks, (4) importance of seeking and/or accessing support to rebuild, (5) adopting a positive attitude and outlook, (6) (dis)engaging from/with community and social connection and (7) various strategies employed to self-regulate emotions.
    CONCLUSIONS: This study demonstrates the unique set of psychological challenges Australian farmers experience in the wake of a farm fire and the coping strategies they report using to help them manage. Findings will inform the development of contextually and culturally appropriate bushfire recovery and preparedness initiatives that are tailored to meet the unique needs of farmers and build upon their existing strengths.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:早期农场暴露可降低儿童过敏性疾病和哮喘的风险。关于农场暴露与呼吸道疾病和粘膜免疫发育的关系的信息较少。
    目的:我们假设在农场环境中长大的儿童在出生后的头两年内呼吸道疾病的发病率低于非农场儿童。我们还分析了农场暴露或呼吸道疾病是否与鼻细胞基因表达模式有关。
    方法:威斯康星州婴儿研究队列包括农场(n=156)和非农场(n=155)家庭,孩子一直到2岁。父母报告了产前农场和其他环境暴露。使用疾病日记和定期调查评估疾病频率和严重程度。将64名两岁儿童中的鼻咽细胞基因表达与农场暴露和呼吸道疾病史进行了比较。
    结果:农场与非农场儿童的呼吸系统疾病名义上较低(比率0.82[0.69,0.97]),暴露于0、1或2种动物物种的儿童的发病率逐步降低,但这些趋势在多变量模型中并不显著.农场暴露和先前的呼吸道疾病与单核细胞的鼻细胞基因特征以及先天性和抗菌反应呈正相关。
    结论:母婴接触农场和农场动物与呼吸道疾病减少的趋势无关。一部分儿童的鼻细胞基因表达表明,早期的农场暴露和呼吸道疾病与粘膜免疫表达的不同模式有关。
    BACKGROUND: Farm exposures in early life reduce the risks for childhood allergic diseases and asthma. There is less information about how farm exposures relate to respiratory illnesses and mucosal immune development.
    OBJECTIVE: We hypothesized that children raised in farm environments have a lower incidence of respiratory illnesses over the first 2 years of life than nonfarm children. We also analyzed whether farm exposures or respiratory illnesses were related to patterns of nasal cell gene expression.
    METHODS: The Wisconsin Infant Study Cohort included farm (n = 156) and nonfarm (n = 155) families with children followed to age 2 years. Parents reported prenatal farm and other environmental exposures. Illness frequency and severity were assessed using illness diaries and periodic surveys. Nasopharyngeal cell gene expression in a subset of 64 children at age 2 years was compared to farm exposure and respiratory illness history.
    RESULTS: Farm versus nonfarm children had nominally lower rates of respiratory illnesses (rate ratio 0.82 [95% CI, 0.69, 0.97]) with a stepwise reduction in illness rates in children exposed to 0, 1, or ≥2 animal species, but these trends were nonsignificant in a multivariable model. Farm exposures and preceding respiratory illnesses were positively related to nasal cell gene signatures for mononuclear cells and innate and antimicrobial responses.
    CONCLUSIONS: Maternal and infant exposure to farms and farm animals was associated with nonsignificant trends for reduced respiratory illnesses. Nasal cell gene expression in a subset of children suggests that farm exposures and respiratory illnesses in early life are associated with distinct patterns of mucosal immune expression.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    关于导致农场和农业工人自杀的因素的研究有限。此分析的目的是通过使用堪萨斯州暴力死亡报告系统(KS-VDRS)的详细数据,研究可能增加农场工人自杀风险的社会人口统计学特征和情况。
    KS-VDRS是一个基于州的系统,用于研究2016年至2020年在堪萨斯州发生的农场和农业工人自杀事件。频率,百分比,计算了年龄调整后的比率,以比较农场/农业工人和其他主要职业群体(非农业/农业)之间的趋势。由于职业群体中的低计数,女性未包括在此分析中。
    在堪萨斯州,男性农场和农业工人自杀率达到每10万人147.5人,这是平均男性工人的3倍(每100,000人口45.2)。从事农业和农业相关职业的男性自杀死者年龄较大,平均年龄为54岁,受教育程度较低(73%具有高中文凭或以下),而非农业同行(平均年龄为44岁,57%的人拥有高中文凭或以下)。死亡时间的常见情况是当前情绪低落(58.6%),目前的心理健康问题(41.4%),和身体健康问题(31.4%)。
    KSVDRS提供了有关自杀情况的宝贵信息,这可以为各州内部和各州之间的预防工作提供信息。许多因素可能导致农民和从事农业工作的人自杀风险增加。身体健康问题,家庭关系问题,与其他男性工人相比,该人群中的财务问题更为普遍。本报告的结果强调了堪萨斯州农场和农业中自杀风险的复杂性,并加强了对特定州数据和量身定制的预防工作的需求。
    UNASSIGNED: There is limited research on the factors that contribute to suicides among farm and agriculture workers. The purpose of this analysis was to examine the socio-demographic characteristics and circumstances that may increase risk of suicide for a farm worker by using the detailed data from the Kansas Violent Death Reporting System (KS-VDRS).
    UNASSIGNED: KS-VDRS is a state-based system and was used to look at suicides among farm and agricultural workers that occurred in Kansas from 2016 to 2020. Frequencies, percentages, and age-adjusted rates were calculated to compare trends between farm/agriculture workers and other major occupational groups (non-farm/agriculture). Females were not included in this analysis due to low counts in the occupational group.
    UNASSIGNED: In Kansas, male farm and agriculture workers die by suicide at a rate of 147.5 per 100,000 population, which is 3 times that of the average male workers (45.2 per 100,000 population). Male suicide decedents in farming and agriculture-related occupations were older with a mean age of 54 years and less educated (73% had a high school diploma or less) than their non-agriculture counterparts (mean age 44 years, and 57% had a high school diploma or less). Common circumstances around time of death were current depressed mood (58.6%), current mental health problem (41.4%), and physical health problem (31.4%).
    UNASSIGNED: KSVDRS provides valuable information on the circumstances surrounding suicides, and this can inform prevention efforts within and across states. Numerous factors may contribute to the increased risk of suicide among farmers and those who work in agriculture. Physical health problems, family relationship problems, and financial problems are more commonly reported among this population compared to other male workers. Findings from this report highlight the complexity of suicide risk within the farm and agriculture industry in Kansas and reinforce the need for state-specific data and tailored prevention efforts.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    农业是一个危险的产业,有证据表明西班牙裔/拉丁裔工人的负担不成比例。有必要扩大对不同数据系统的利用,以改善对农业中不稳定工人的监视。该分析描述了纳入标准,以利用ICD-10代码在医院数据中识别与农场相关的伤害和疾病,以更好地评估涉及西班牙裔/拉丁裔工人及其相关成本的健康公平问题。
    使用ICD-10诊断和伤害代码的位置提取了2018年至2021年在伊利诺伊州医院和急诊科治疗的与农业有关的伤害和疾病的排放数据。伤害原因,自然,严重程度,和临床护理课程按种族分层。开发了多变量模型来评估损伤严重程度的差异,所需的护理水平,和护理费用。
    我们确定了2018年至2021年间在伊利诺伊州医院治疗的3,745例与农场有关的伤害和疾病,其中196例涉及西班牙裔/拉丁裔个人。西班牙裔/拉丁裔患者年轻得多,并且不成比例地受到工人赔偿保险或未投保的保险。与非西班牙裔/拉丁裔人士相比,西班牙裔/拉丁裔患者受到不同机制的伤害,特别是涉及动物和切割/穿刺器械。虽然根据描述性统计,非西班牙裔/拉丁裔个体表现出更严重的伤害,在控制混杂因素(特别是年龄)后,我们没有观察到损伤严重程度或所需护理水平的种族差异.然而,在西班牙裔/拉丁裔人群中,医疗费用相当于或更高.
    用于此分析的病例定义确定了与农业有关的病例,并提供了按种族划分的临床护理过程的见解。这种策略可能会在农业劳动力规模更大、更多样化的州产生有价值的信息。需要进行更有针对性的研究,以适当地确定问题的范围并告知干预措施,以了解差异暴露并减少农业工作场所的危害,并解决与农场有关的伤害造成的经济负担。
    UNASSIGNED: Agriculture is a dangerous industry, with evidence indicating a disproportionate burden among Hispanic/Latinx workers. There is a need to expand the utilization of different data systems to improve the surveillance of precarious workers within agriculture. This analysis describes inclusion criteria to identify farm-related injuries and illnesses in hospital data utilizing ICD-10 codes to better assess health equity issues involving Hispanic/Latinx workers and their associated costs.
    UNASSIGNED: Discharge data of agriculture-related injuries and illnesses treated in Illinois hospitals and emergency departments from 2018 to 2021 were extracted using ICD-10 diagnosis and location of injury codes. Injury cause, nature, severity, and course of clinical care are stratified by ethnicity. Multivariable models were developed to assess differences in injury severity, level of care required, and cost of care.
    UNASSIGNED: We identified 3,745 farm-related injuries and illnesses treated in Illinois hospitals between 2018 and 2021, of which 196 involved Hispanic/Latinx individuals. Hispanic/Latinx patients were substantially younger and disproportionately covered by workers\' compensation insurance or uninsured. Compared to non-Hispanic/Latinx individuals, Hispanic/Latinx patients suffered injuries from different mechanisms, particularly involving animals and cutting/piercing instruments. While non-Hispanic/Latinx individuals demonstrated more severe injuries based on the descriptive statistics, after controlling for confounding (particularly age), we did not observe ethnic disparities in injury severity or level of care required. However, the cost of care was equivalent to or higher among Hispanic/Latinx persons.
    UNASSIGNED: The case definition used for this analysis identified agriculture-related cases and provided insights on the course of clinical care by ethnicity. This strategy would likely yield valuable information in states with larger and more diverse agricultural workforces. More targeted research to appropriately scope the issue and inform interventions is needed to understand differential exposure and reduce agricultural workplace hazards and address the financial burden resulting from farm-related injuries.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号