DAMP, damage-associated molecular patterns

DAMP,损伤相关分子模式
  • 文章类型: Journal Article
    低钠血症是肝移植(LT)等待名单上失代偿期肝硬化患者中最常见的电解质异常。这些患者中的大多数患有继发于内脏血管舒张的稀释性或高容量性低钠血症。抗利尿激素的过度分泌也起着重要作用。高容量性低钠血症通常与顽固性腹水有关,自发性细菌性腹膜炎,和肝性脑病.虽然不常见,利尿剂和泻药的使用可引起低血容量低钠血症,其特征是明显没有腹水或踏板水肿。临床特征通常是非特异性的,取决于发作的敏锐度,而不是血清钠的绝对值。症状可能很微妙,包括恶心,嗜睡,弱点,或者厌食症.然而,很少有患者可能出现混乱,癫痫发作,精神病,或者昏迷.治疗包括停用利尿剂,β受体阻滞剂,和白蛋白输注。高渗盐水(3%)输注可用于血清钠非常低(<110mmol/L)的患者或出现癫痫发作或昏迷的患者。短期使用血管加压素(V2)受体拮抗剂也可用于在LT之前使钠水平正常化。然而,所有这些措施都可能是徒劳的,LT仍然是这些患者的明确治疗方法,以提高生存率。在这次审查中,我们描述了分类,低钠血症的发病机制,及其在肝硬化患者中的临床意义。还将简要讨论这些患者的治疗方法。
    Hyponatremia is the most common electrolyte abnormality in patients with decompensated cirrhosis on Liver Transplantation (LT) waiting list. Most of these patients have dilutional or hypervolemic hyponatremia secondary to splanchnic vasodilatation. Excessive secretion of the antidiuretic hormone also plays an important role. Hypervolemic hyponatremia is commonly associated with refractory ascites, spontaneous bacterial peritonitis, and hepatic encephalopathy. Although uncommon, the use of diuretics and laxatives can cause hypovolemic hyponatremia that is characterized by the striking absence of ascites or pedal edema. Clinical features are often nonspecific and depend on the acuity of onset rather than the absolute value of serum sodium. Symptoms may be subtle, including nausea, lethargy, weakness, or anorexia. However, rarely patients may present with confusion, seizures, psychosis, or coma. Treatment includes discontinuation of diuretics, beta-blockers, and albumin infusion. Hypertonic saline (3%) infusion may be used in patients with very low serum sodium (<110 mmol/L) or when patients present with seizures or coma. Short-term use of Vasopressin (V2) receptor antagonists may also be used to normalize sodium levels prior to LT. However, all these measures may be futile, and LT remains the definite treatment in these patients to improve survival. In this review, we describe the classification, pathogenesis of hyponatremia, and its clinical implications in patients with cirrhosis. Approach to these patients along with management will also be discussed briefly.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    基因组不稳定性仍然是癌症的有利特征,并促进恶性转化。DNA损伤反应(DDR)途径的改变允许基因组不稳定,产生新抗原,上调程序性死亡配体1(PD-L1)的表达,并与信号传导如干扰素基因的环GMP-AMP合酶-刺激物(cGAS-STING)信号传导相互作用。这里,我们回顾了DDR途径的基本知识,DDR改变引起的基因组不稳定性的机制,DDR改变对免疫系统的影响,以及DDR改变作为生物标志物和治疗靶点在癌症免疫治疗中的潜在应用。
    Genomic instability remains an enabling feature of cancer and promotes malignant transformation. Alterations of DNA damage response (DDR) pathways allow genomic instability, generate neoantigens, upregulate the expression of programmed death ligand 1 (PD-L1) and interact with signaling such as cyclic GMP-AMP synthase-stimulator of interferon genes (cGAS-STING) signaling. Here, we review the basic knowledge of DDR pathways, mechanisms of genomic instability induced by DDR alterations, impacts of DDR alterations on immune system, and the potential applications of DDR alterations as biomarkers and therapeutic targets in cancer immunotherapy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    变应性鼻炎影响全世界数百万人的生活质量。空气污染不仅导致发病,但是每年有近300万人死于不健康的室内空气暴露。此外,过敏性鼻炎和空气污染相互作用。本报告总结了关于空气污染加重的过敏性鼻炎管理的国际专家共识的讨论。该报告首先回顾了室内和室外空气污染物,然后是流行病学证据,表明空气污染和气候变化对上呼吸道和过敏性鼻炎的影响。机制,特别是氧化应激,讨论了空气污染与过敏性鼻炎之间相互作用的潜在解释。空气污染加重的过敏性鼻炎的治疗主要涉及通过指南治疗过敏性鼻炎并减少对污染物的暴露。非索非那定非镇静口服抗组胺药可改善空气污染加重的AR症状。然而,目前缺乏更多关于AR和空气污染共存的其他药物治疗的疗效研究。
    Allergic rhinitis affects the quality of life of millions of people worldwide. Air pollution not only causes morbidity, but nearly 3 million people per year die from unhealthy indoor air exposure. Furthermore, allergic rhinitis and air pollution interact. This report summarizes the discussion of an International Expert Consensus on the management of allergic rhinitis aggravated by air pollution. The report begins with a review of indoor and outdoor air pollutants followed by epidemiologic evidence showing the impact of air pollution and climate change on the upper airway and allergic rhinitis. Mechanisms, particularly oxidative stress, potentially explaining the interactions between air pollution and allergic rhinitis are discussed. Treatment for the management of allergic rhinitis aggravated by air pollution primarily involves treating allergic rhinitis by guidelines and reducing exposure to pollutants. Fexofenadine a non-sedating oral antihistamine improves AR symptoms aggravated by air pollution. However, more efficacy studies on other pharmacological therapy of coexisting AR and air pollution are currently lacking.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:肝移植后HBV(乙型肝炎病毒)的再激活可能与共价闭合环状(ccc)DNA的持久性有关。我们调查了选定的HBV移植患者HBV预防戒断的安全性。
    方法:30例患者在64-195个月前移植(23例男性,中位年龄56岁),HBsAg阳性,HBeAg,移植时HBV-DNA阴性(43%HCV/HDV共感染),与检测不到肝内总和ccc-DNA入组。所有患者均接受HBIg停药,并继续拉米夫定,每月进行HBsAg和HBV-DNA监测以及序贯肝活检。那些在停止HBIg后24周确认肝内总和ccc-DNA无法检测的人也接受了拉米夫定戒断,并在没有预防的情况下进行了随访。
    结果:25例患者在预防性停药后没有表现出HBV复发的迹象(中位随访28.7个月,范围22-42)。五名患者成为HBsAg阳性:HBIg停药后早期,其他四个后HBIg和拉米夫定退出。这些患者均未出现临床相关事件。在第一个病人中,HBIg恢复并迅速HBsAg阴性。在其他四个中,一个仍然是HBsAg阳性,可检测到HBV-DNA和轻度丙氨酸转氨酶升高,并成功地与替诺福韦治疗。剩下的三个,HBsAg阳性是短暂的,然后是抗HBs转化;因此不需要抗病毒治疗。
    结论:患者在移植时检测不到HBV病毒血症,没有证据表明肝内总和ccc-DNA可以安全地进行谨慎的断奶预防,显示2年随访后HBV复发率低。肝内ccc-DNA的不可检测性可能有助于识别复发风险低的患者;但需要更长的随访研究。
    BACKGROUND: HBV (hepatitis B virus) reactivation after liver transplantation may be related to persistence of covalently closed circular (ccc) DNA. We investigated the safety of HBV prophylaxis withdrawal in selected HBV transplanted patients.
    METHODS: Thirty patients transplanted 64-195 months earlier (23 males, median age 56 years), HBsAg-positive, HBeAg, and HBV-DNA-negative at transplant (43% HCV/HDV coinfected), with undetectable intrahepatic total and ccc-DNA were enrolled. All patients underwent HBIg withdrawal and continued lamivudine with monthly HBsAg and HBV-DNA monitoring and sequential liver biopsies. Those with confirmed intrahepatic total and ccc-DNA undetect-ability 24 weeks after stopping HBIg also underwent lamivudine withdrawal and were followed up without prophylaxis.
    RESULTS: Twenty-five patients did not exhibit signs of HBV recurrence after prophylaxis withdrawal (median follow-up 28.7 months, range 22-42). Five patients became HBsAg-positive: one early after HBIg withdrawal, the other four after HBIg and lamivudine withdrawal. None of these patients experienced clinically relevant events. In the first patient, HBIg were reinstituted with prompt HBsAg negativization. Of the other four, one remained HBsAg-positive with detectable HBV-DNA and mild alanine transaminase elevation and was successfully treated with tenofovir. In the remaining three, HBsAg positivity was transient and followed by anti-HBs se-roconversion; thus no antiviral treatment was needed.
    CONCLUSIONS: Patients with undetectable HBV viremia at transplant and no evidence of intrahepatic total and ccc-DNA may safely undergo cautious weaning of prophylaxis, showing the low rate of HBV recurrence after a 2-year follow-up. Undetectability of intrahepatic ccc-DNA may help to identify patients at low risk of recurrence; yet studies with longer follow-up are needed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号