Abortion, Eugenic

堕胎,优生
  • 文章类型: Journal Article
    尼泊尔,一个根深蒂固的父权制价值观和文化的国家,关于性别选择和性别选择性堕胎的做法的证据有限。这项研究旨在调查围绕性别选择性流产(SSA)的态度和做法以及与之相关的因素。采用横断面研究设计,收集了320名年龄在15至49岁之间的女性数据,这些女性至少有一个5岁以下的孩子,居住在巴克塔普尔区,尼泊尔。共有19.7%的参与者进行过人工流产,其中39.6%是SSA。女性赋权和对较小家庭规模的偏好等因素与女性对SSA的有利态度有关。在多变量分析中,面临来自家庭的压力要有一个儿子的妇女和那些知道尼泊尔堕胎法的妇女更有可能流产女性胎儿。
    Nepal, a country with deeply ingrained patriarchal values and culture, has limited evidence regarding the practices of sex selection and sex-selective abortion. This study aimed to investigate the attitudes and practices surrounding sex-selective abortion (SSA) and the factors associated with it. A cross-sectional study design was used to collect data from 320 women between the ages of 15 and 49, who had at least one child under the age of 5 and lived in the Bhaktapur district, Nepal. A total of 19.7% of the participants had undergone an abortion, with 39.6% of those being SSAs. Factors like women empowerment and preference for smaller family size are associated with women\'s favorable attitude toward SSA. In multivariate analysis, women who faced pressure from their families to have a son and those who were aware of Nepal\'s abortion laws were more likely to abort a female fetus.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    与其他法律确立的堕胎方式相比,所谓的“优生”堕胎具有非同寻常的细微差别,这是在女人的决定形成的方式中指定的,这不是事先的,而是接收到有关胎儿的医疗信息的结果;决定,此外,其中有明显的“歧视性”成分,因为堕胎完全是因为胎儿的残疾。这种独特性需要注意做出优生决定的背景,因为它们涉及三个基本要素,取决于它们是如何制造的,可能会或可能不会导致堕胎:首先,在没有危险因素的情况下进行某些产前检查的机会。其次,卫生专业人员在告知父母产前检查结果方面的巨大责任。第三,未来父母的观点,谁应该避免对父母的优生观念,意识到什么是发展在妇女的子宫是他们的儿子或女儿,不是受异常影响的普通胚胎;儿子或女儿是个人现实,超出了他的能力。本文针对这三个问题,这使得优生堕胎成为一种歧视性和可避免的做法,因为目的不是阻止女人的决定堕胎,但是为了支持她在积极的基础上继续怀孕的主要决定,非优生的残疾观。
    The so-called ″eugenic″ abortion has an extraordinary differential nuance compared to the other legally established modalities of abortion, which is specified in the way the woman\'s decision is formed, which is not prior, but a consequence of medical information received about the foetus; a decision, moreover, in which there is a clear ″discriminatory″ component, since the abortion is produced exclusively because of the disability of the foetus. This uniqueness requires attention to the context in which eugenic decisions are made, because they involve three fundamental elements which, depending on how they are made, may or may not lead to abortion: firstly, the opportunity to carry out certain prenatal tests in the absence of risk factors. Secondly, the enormous responsibility of health professionals in informing parents about the results of a prenatal test. Thirdly, the point of view of future parents, who should avoid a eugenic conception of parenthood, being aware that what is developing in the woman\'s womb is their son or daughter, not a generic embryo affected by anomalies; and that a son or daughter is a personal reality,beyond his o her capabilities. The paper addresses these three issues, which make eugenic abortion a discriminatory and avoidable practice, since the aim is not to prevent the woman\'s decision to abort, but to endorse her primary decision to continue with the pregnancy on the basis of a positive, non-eugenic view of disability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    禁止性别选择性堕胎通常是为了使性别比例更加公平,但它们可能会对幸存的儿童产生不利影响。我们研究了印度禁止产前性别选择对产后健康结果的影响。我们首先表明,这项禁令增加了母亲所生的女童的比例,尤其是在女性家庭中。引人注目的是,我们还发现,这项禁令导致了长子女性家庭中女孩和男孩死亡率的恶化.在机制方面,我们发现禁令后长子女性家庭的生育率增加,指出以下渠道:长子女性家庭受到禁令的影响不成比例,更有可能使用偏向儿子的生育停止规则来实现理想的儿子数量。长子女性家庭的孩子可能面临更大的父母资源竞争,这可能会使他们的健康恶化。
    Bans on sex-selective abortions are typically implemented to make sex ratios more equitable, but they may have adverse effects on surviving children. We examine the impacts of a ban on prenatal sex selection in India on postnatal health outcomes. We first show that the ban increased the share of female children born to mothers, especially among firstborn female families. Strikingly, we also find that the ban led to a worsening of mortality outcomes for both girls and boys in firstborn female families. In terms of mechanisms, we find that fertility increases in firstborn female families after the ban, pointing to the following channel: firstborn female families are disproportionately affected by the ban and are more likely to use the son-biased fertility stopping rule to achieve a desired number of sons. Children in firstborn female families likely face greater competition for parental resources, which may worsen their health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    偏爱儿子和较小的家庭,在中国的情况下,独生子女政策,在过去的几十年里,由于性别选择性堕胎,导致印度和中国女孩出生失踪。选择性流产也发生在印度和中国侨民中,但它们随时间的变化和趋势是未知的。我们检查了印度较早的女儿或儿子之后的第二胎或第三胎中每1000名男孩出生的女孩的条件性别比(CSR),中国,以及他们在澳大利亚的侨民,加拿大,英国(UK),和美国(US)从1999年至2019年的人口普查和全国代表性调查中提取了1840万份出生记录。在印度女性中,2016年,印度第一个女儿受青睐的男孩(866)后,第二胎的企业社会责任,与澳大利亚(888)和加拿大(882)的侨民相似。对于2016年两个较早的女儿之后的第三胎,加拿大(520)和澳大利亚(653)的CSR对儿子的偏爱甚至超过印度(769)。在独生子女限制之外的中国女性中,2015年二级出生的CSR在第一个儿子(1154)之后对更多的女孩有所偏爱,但在第一个女儿(561)之后对男孩的偏爱更大。随着时间的推移,散居国外的三胎CSR通常会下降,除了在英国和美国的中国侨民。在英国,第三胎CSR在印度人中下降,但在其他南亚侨民中没有下降。在印度侨民中,女孩的选择性堕胎是值得注意的,特别是在高阶出生时。
    Preference for sons and smaller families and, in the case of China, a one-child policy, have contributed to missing girl births in India and China over the last few decades due to sex-selective abortions. Selective abortion occurs also among Indian and Chinese diaspora, but their variability and trends over time are unknown. We examined conditional sex ratio (CSR) of girl births per 1000 boy births among second or third births following earlier daughters or sons in India, China, and their diaspora in Australia, Canada, United Kingdom (UK), and United States (US) drawing upon 18.4 million birth records from census and nationally representative surveys from 1999 to 2019. Among Indian women, the CSR in 2016 for second births following a first daughter favoured boys in India (866), similar to those in diaspora in Australia (888) and Canada (882). For third births following two earlier daughters in 2016, CSRs favoured sons in Canada (520) and Australia (653) even more than in India (769). Among women in China outside the one-child restriction, CSRs in 2015 for second order births somewhat favoured more girls after a first son (1154) but more heavily favoured boys after a first daughter (561). Third-birth CSRs generally fell over time among diaspora, except among Chinese diaspora in the UK and US. In the UK, third-birth CSRs fell among Indian but not among other South Asian diasporas. Selective abortion of girls is notable among Indian diaspora, particularly at higher-order births.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本文基于对怀孕夫妇的人种学研究,情感,以及丹麦孕中期选择性流产的道德经验。借鉴16个选择性堕胎故事,我打开了紧张的包装,通常高度加速,从检测到胎儿畸形到胎儿处置或埋葬的那一天。我表明,尽管产前检查和诊断在丹麦已经占据了怀孕的常规部分,当女性和她们的伴侣选择终止合同时,他们面临着一系列的身体事件和行动,他们完全没有准备,而在同一时间,感觉基本上是孤独的,在与随之而来的道德混乱。我认为,尽管有广泛的医学法律制裁和社会认可选择性堕胎,在丹麦,这种终止方式的特殊性是模棱两可的,和冲突,如何将妇女和她们的伴侣置于一系列道德紧张关系中,围绕如何与堕胎联系起来,死去的胎儿,他们的悲伤,以及他们享受这种哀悼的权利。通过记录终止过程催化的核心斗争,我指出了丹麦选择性堕胎的具体实践和医学法律编排的社会和道德后果。[选择性流产,道德紧张,具体实践,责任,死亡]。
    This article is based on an ethnographic study of pregnant couples\' embodied, emotional, and moral experiences of second-trimester selective abortion in Denmark. Drawing on 16 selective abortion stories, I unpack the intense, often highly accelerated, days that follow from the moment a fetal aberration is detected to the moment of fetal disposal or burial. I show that although prenatal screening and diagnostics have come to occupy a routinized part of pregnancy in Denmark, when women and their partners opt for termination, they are faced with a series of bodily events and actions they are entirely unprepared for while at the same time feeling essentially alone in grappling with the moral confusion that ensues. I argue that despite widespread medico-legal sanctioning and social endorsement of selective abortion, the specificities of how such terminations are done in Denmark in ambiguous, and conflicted, ways situate women and their partners in a series of moral tensions around how to relate to the abortion, the dead fetus, their grief, and their entitlement to such mourning. By chronicling the core struggles that the process of termination catalyzes, I point to the social and moral ramifications of the embodied practices and medico-legal choreographing of selective abortion in Denmark. [selective abortion, moral tensions, embodied practices, responsibility, death].
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    残疾研究中的一个关键问题,哲学,生物伦理学关注残疾和幸福之间的关系。仅仅是不同的观点,由伊丽莎白·巴恩斯(ElizabethBarnes)认可,声称身体和感官残疾本身并不会使一个人的整体状况恶化-对福利的任何负面影响都是由于社会不公正造成的。本文认为,巴恩斯的价值中立模型并没有扩展到智力残疾。智力残疾(1)本质上是不好的——它本身会让一个人的境况变得更糟,除了不适应的环境;(2)普遍糟糕-它降低了每个智力残疾人的生活质量;(3)全球糟糕-它降低了一个人的整体幸福感。虽然智障人士在功能上处于不利地位,这并不意味着他们在道德上低劣——生活质量较低并不意味着道德地位较低。没有关于基于残疾的选择性流产的临床意义,拒绝挽救生命的治疗,或稀缺资源的配给源于智力残疾是不好的差异。
    A key question in disability studies, philosophy, and bioethics concerns the relationship between disability and well-being. The mere difference view, endorsed by Elizabeth Barnes, claims that physical and sensory disabilities by themselves do not make a person worse off overall-any negative impacts on welfare are due to social injustice. This article argues that Barnes\'s Value Neutral Model does not extend to intellectual disability. Intellectual disability is (1) intrinsically bad-by itself it makes a person worse off, apart from a non-accommodating environment; (2) universally bad-it lowers quality of life for every intellectually disabled person; and (3) globally bad-it reduces a person\'s overall well-being. While people with intellectual disabilities are functionally disadvantaged, this does not imply that they are morally inferior-lower quality of life does not mean lesser moral status. No clinical implications concerning disability-based selective abortion, denial of life-saving treatment, or rationing of scarce resources follow from the claim that intellectual disability is bad difference.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估终止妊娠(TOP)后胎儿异常的整个后续妊娠的情绪困扰和产前依恋。
    方法:观察性研究,在法国的第三级产妇。
    方法:25名妇女因胎儿异常而终止妊娠,18岁及以上。20个妊娠周(GW)的产前访谈,27GW和35GW以及产后3个月和每次自我管理的焦虑问卷,创伤后应激综合征(PCLS)抑郁症状(EPDS),产前依恋(PAI)和围产期悲伤量表(PGS)。
    结果:怀孕开始,即在20GW之前,焦虑患病率增加(16/23,66.7%),抑郁(7/23,30.4%)和创伤后应激症状(4/16,25%)。妊娠开始时PGS的总分高于妊娠晚期(p=0.005)。妊娠早期产前依恋较低(p=0.003),与悲伤强度成反比(p=0.022)。在怀孕后期,情绪症状减少,产前依恋停止积极增加,特别是在先前怀孕中胎儿异常被诊断为晚期的女性中,平均为25GW。
    结论:这项研究显示了TOP后妊娠的具体动态,并强调了早期产前心理支持的必要性。即使在知道胎儿健康之后,也应特别注意妊娠晚期的产前依恋。
    OBJECTIVE: To evaluate emotional distress and prenatal attachment throughout a subsequent pregnancy after Termination of Pregnancy (TOP) for fetal abnormality.
    METHODS: Observational study, in a French Tertiary Maternity.
    METHODS: 25 women in a subsequent pregnancy after a medical termination of pregnancy for foetal abnormality, 18-year-old and older. Prenatal Interviews at 20 Gestationnal weeks (GW), 27 GW and 35 GW and Postnatal at 3 months and at each time self-administered questionnaires of anxiety, post-traumatic stress syndrome (PCLS) depressive symptoms (EPDS), prenatal attachment (PAI) and Perinatal Grief Scale (PGS).
    RESULTS: Pregnancy onset, i.e. before 20 GW, showed increased prevalence of anxiety (16/23, 66.7%), depression (7/23, 30.4%) and post-traumatic stress symptoms (4/16, 25%). Total score on PGS is higher in onset of pregnancy than in the third trimester (p = 0.005). Prenatal attachment was lower during early pregnancy (p = 0.003) and correlated inversely with grief intensity (p = 0.022). During late pregnancy, emotional symptoms decrease, and prenatal attachment stopped increase positively, specifically among women whose foetal abnormality in previous pregnancies were diagnosed late, at an average of 25 GW.
    CONCLUSIONS: This research shows the specific dynamics of pregnancies following TOP and highlights the necessity for early prenatal psychological support. One should also pay special attention to prenatal attachment during late pregnancy even after knowing that the fetus is healthy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Recent demographic analysis of sex ratios at birth in the UK has signaled the issue of \"missing girls\" in British Asian minority populations. This paper juxtaposes the processes of reproductive regulation set in motion by this new demographic knowledge of son preference, with lived experiences of gender equality and family-making practices. Ethnographic research conducted with British Pakistani, Indian, and Bangladeshi families reveal diverse mechanisms of family decision-making that add to and nuance the prevailing statistics. We use the lens of \"gender equality\" and vernacular framings of sex-selective abortion to advance conceptual understandings of son preference as increasingly disconnected from selective reproduction, at the same time as selective reproduction is connected with the governance of ethnic minority identity and reproduction.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    新技术在体质异常的常规诊断中的应用,如高分辨率染色体微阵列和下一代测序,揭示了产生人类基因组结构变异的新机制。例如,复杂的染色体重排可能源于染色体突变现象,其中许多基因组重排显然是在单个灾难性事件中获得的。这种现象被称为生色(来自希腊语“染色体”和“再生”)。在这里,我们报告了2例产前诊断时发现的基因组混沌。讨论了术语“染色体”和“染色体异步”以及遗传咨询的挑战。
    The use of new technologies in the routine diagnosis of constitutional abnormalities, such as high-resolution chromosomal microarray and next-generation sequencing, has unmasked new mechanisms for generating structural variation of the human genome. For example, complex chromosome rearrangements can originate by a chromosome catastrophe phenomenon in which numerous genomic rearrangements are apparently acquired in a single catastrophic event. This phenomenon is named chromoanagenesis (from the Greek \"chromo\" for chromosome and \"anagenesis\" for rebirth). Herein, we report 2 cases of genomic chaos detected at prenatal diagnosis. The terms \"chromothripsis\" and \"chromoanasynthesis\" and the challenge of genetic counseling are discussed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号