skin eruption

皮肤喷发
  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在抗生素治疗期间发生的大多数病毒皮疹被认为是药物超敏反应(DHR)。区分病毒性皮疹与DHR是困难的或甚至不可能的。在延迟DHR中,根据最近的文献总结了病毒和药物之间的相互作用。问题是,在没有伴随病毒感染的情况下,由于持续的免疫反应性,在药物再次暴露的情况下,是否会再次发生相同的反应。在药物治疗过程中,在斑丘疹性皮疹(MPE)和嗜酸性粒细胞增多和全身症状(DRESS)的药物反应的情况下,分析了爱泼斯坦巴尔病毒(EBV)和人疱疹病毒6(HHV-6)模型。在病毒感染和伴随的药物治疗期间,MPE是最常见的皮肤表现。在对药物的IVb型反应中,半抗原/前半抗原机制和药理学相互作用(p-i机制)被描述为使T细胞应答发挥功能的2种主要方式。很少涉及更改的曲目模型。人白细胞抗原(HLA)倾向是可以促进DHR的另外的必要因素。在MPEs中,很少通过过敏测试确认DHR。MPE的严重程度和持续时间,嗜酸性粒细胞增多和全身症状的存在使反应的持久性更可靠。需要对这一主题进行研究,以便为临床医生提供工具,以决定即使在没有病毒感染的情况下,何时怀疑药物再暴露后的未来反应。因为这些患者应该通过一个完整的药物过敏调查工作。
    The majority of viral rashes occurring during an antibiotic therapy are considered as a drug hypersensitivity reaction (DHR). Differentiating a viral rash versus a DHR is difficult or even impossible. In delayed DHRs the interplay between viruses and drugs is summarized according to the recent literature. The question is if the same reaction will again occur in case of drug re-exposure in absence of the concomitant viral infection because of persistent immune reactivity. Epstein Barr Virus (EBV) and Human Herpes virus 6 (HHV-6) models are analyzed in case of maculopapular exanthemas (MPEs) and drug reaction with eosinophilia and systemic symptoms (DRESS) over a course of drug therapy. MPEs are the most common skin manifestation during a viral infection and a concomitant drug therapy. In type IVb reactions to drugs a hapten/pro-hapten mechanism and a pharmacological interaction (p-i mechanism) are described as the 2 major ways to make T cells response functional. Rarely the altered repertoire model is involved. The Human Leukocyte Antigen (HLA) predisposition is an additional essential factor that can facilitate DHR. In MPEs rarely a DHR is confirmed by allergy testing. Severity and duration of MPEs, the presence of eosinophilia and systemic symptoms make more reliable the persistent nature of the reaction. Research on this topic is needed in order to provide the clinicians with instruments to decide when to suspect future reactions upon drug re-exposure even in the absence of a viral infection, because those patients should be investigated by a complete drug allergy work up.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    硼替佐米是一种新型的蛋白酶体抑制剂,广泛应用于多发性骨髓瘤的治疗。特别是在反复发作的情况下,复发,或者难治性骨髓瘤.它的常见副作用包括恶心,呕吐,神经性疼痛,和出血。皮肤表现被认为是罕见的。这里我们报道一例72岁的女性患者,复发后,根据VRD方案(硼替佐米[Velcade]联合来那度敏德[Revlimid]和地塞米松)治疗的多发性骨髓瘤已知病例。病人提出投诉,发痒,红斑性皮疹,从鞋底和手掌开始,然后扩散到整个身体。皮肤活检证实病变是由于过敏反应。该患者因脓毒症入院并死亡。皮疹被认为是硼替佐米的罕见副作用,具有可变的呈现和发作。治疗的主要是皮质类固醇。
    Bortezomib is a novel proteasome inhibitor widely used in the treatment of multiple myeloma, especially in the case of recurrent, relapsing, or refractory myeloma. Its common side effects include nausea, vomiting, neuropathic pain, and hemorrhage. Cutaneous manifestations are considered rare. Here we report a case of a 72-year-old female patient, and a known case of multiple myeloma on VRD protocol (bortezomib [Velcade] combined with lenalidominde [Revlimid] and dexamethasone) after relapse. The patient presented with a complaint of raised, itchy, erythematous skin rash, starting in the soles and palms and then spreading to the whole body. A skin biopsy confirmed that the lesions were due to an allergic reaction. The patient was admitted as a case of sepsis and died. Skin rash is considered a rare side effect of bortezomib, with variable presentation and onset. The mainstay of treatment is corticosteroids.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    皮肤毒性,如荨麻疹和粘膜炎,多西他赛,已被普遍报道;然而,固定斑块红斑感觉障碍是一种罕见的不良现象,据报道发生率低于5%的患者.多西他赛诱发的银屑病极为罕见,到目前为止,文献中报道的病例很少。我们对多西他赛继发的银屑病病例进行了文献综述,并报道了我们自己在转移性前列腺癌治疗中严重的多西他赛诱发的银屑病病例。我们的患者接受了局部类固醇和窄谱紫外线B(NBUVB)光疗,可以解决牛皮癣,并且能够完成化疗而无需停药或中断多西他赛。
    Dermatologic toxicities, such as urticaria and mucositis, with docetaxel, have been commonly reported; however, fixed-plaque erythrodysesthesia is a rare adverse phenomenon with a reported incidence of less than 5% of patients. Docetaxel-induced psoriasis is extremely rare, and to date, very few cases have been reported in the literature. We present a literature review of psoriasis cases secondary to docetaxel and report our own case of severe docetaxel-induced psoriasis in the setting of treatment of metastatic prostate cancer. Our patient received topical steroids and narrow-band ultraviolet B (NBUVB) light therapy with resolution of their psoriasis and was able to complete their chemotherapy without discontinuation or interruption of their docetaxel.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    急性全身性发疹性脓疱病(AGEP)主要是药物引起的皮肤喷发,通常在开始使用令人反感的药物后的两天内出现;它通常在停药后的两周内自发消退。我们报告了一例患者出现全身脱屑,特有的脓疱,与最近的阿莫西林-克拉维酸接触有关的体表上有几起麻疹病毒状皮疹。这与严重的瘙痒有关,这是相关的主要投诉。通过局部皮质类固醇对症管理的多模式方法,屏障软膏,口服抗组胺药,需要镇痛药,除了停止违规药物。
    Acute generalized exanthematous pustulosis (AGEP) is primarily a drug-induced skin eruption, which typically presents within two days of starting an offending medication; it is often self-limiting with spontaneous resolution within two weeks upon medication cessation. We report the case of a patient who presented with generalized desquamation, characteristic pustules, and several morbilliform rashes on the body surface in association with recent amoxicillin-clavulanic acid exposure. This was associated with significant pruritus, which was the associated chief complaint. A multimodal approach to symptomatic management with topical corticosteroids, barrier ointments, oral antihistamines, and analgesics was required, in addition to the cessation of the offending medication.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    UNASSIGNED: Skin eruptions are prevalent among patients with inflammatory bowel diseases (IBD), often associated with therapies and frequently leading to dermatological consults and treatment interruptions. We aimed to assess the impact of joint shared decision-making in a multidisciplinary (MDT) IBD-DERMA clinic.
    UNASSIGNED: This retrospective cohort study assessed a consecutive group of patients with IBD who were referred for consultation in an MDT clinic at a tertiary referral center in Israel.
    UNASSIGNED: Over 1 year, 118 patients were evaluated in the MDT-IBD-DERMA clinic: 68 (57.6%) males; age - 35.2 ± 13.5 years, disease duration - 7.1 (interquartile range: 3.7-13.9) years; Crohn\'s disease - 94/118 (79.6%). Skin eruption induced by an anti-tumor necrosis factor (TNF) were the most common diagnoses [46/118 (39%)], including psoriasiform dermatitis (PD) - 31/46 (67.4%) and inflammatory alopecia (IA) - 15/46 (32.6%). Of these, 18 patients (39.1%) continued the anti-TNF agent concomitantly with a topical or systemic anti-inflammatory agent to control the eruption. The remaining 28 patients (60.9%) discontinued the anti-TNF, of whom 16/28 (57.1%) switched to ustekinumab. These strategies effectively treated the majority [38/46 (82.6%)] of patients. Continuation of the anti-TNF was possible in a significantly higher proportion of patients with PD: 12/31 (38.7%) than only one in the IA group, p = 0.035. There was a higher switch to ustekinumab among the IA 7/15 (46.6%) compared with the PD 7/31 (22.6%) group, P = .09. Following IBD-DERMA advised intervention, IBD deteriorated in 9/4 6(19.5%) patients, 5/9 on ustekinumab (PD versus IA, P = NS).
    UNASSIGNED: Shared decision-making in an integrated IBD-DERMA clinic allowed successful control of skin eruptions while preserving control of the underlying IBD in more than 80% of cases. Patients with IA profited from a switch to ustekinumab.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:急性出血性水肿是一种皮肤受限的小血管白细胞碎裂性血管炎,影响4周至2岁的婴儿,并在3周内缓解。临床诊断是在未发病的儿童中进行的,这些儿童患有急性发作的环状或块状喷发和水肿。在血管炎中,type,分布,皮疹的演变从未被系统研究过。为了解决这个问题,我们采用了急性出血性水肿书目数据库中的数据,其中包括所有关于急性出血性水肿的报告。
    结论:在383名儿童中记录了皮疹的主要特征。严格意义上的环形喷发,通常是类目标,在375例(98%)病例中报告(许多儿童还出现多环或arciform喷发)。数字喷发也很常见(n=358;93%)。在绝大多数病例中报告了紫癜性爆发和瘀斑。在少数病例中描述了黄斑和风团。水肿,在所有情况下都检测到,主要是痛苦的,硬结和无点蚀。以下地区受到影响,按递减顺序,由环状或nummular喷发:腿,脚,脸,武器,耳朵,树干,和生殖器。除了脚,经常受到影响,水肿的分布也相同.最初的喷发通常是一个风团或斑疹,演变成一个nummular或环形喷发。数字喷发相继演变成环形喷发。
    结论:这项研究仔细地描述了类型,分布,急性出血性水肿皮肤出疹的演变。这些数据有助于医生快速,无创地对这种血管炎进行临床诊断。
    BACKGROUND: Acute hemorrhagic edema is a skin-limited small-vessel leukocytoclastic vasculitis, which affects infants 4 weeks to 2 years of age and remits within 3 weeks. The diagnosis is made clinically in not-ill appearing children with acute onset of raised annular or nummular eruptions and edema. In this vasculitis, type, distribution, and evolution of the rash have never been systemically investigated. To address this issue, we employed the data contained in the Acute Hemorrhagic Edema Bibliographic Database, which incorporates all reports on acute hemorrhagic edema.
    CONCLUSIONS: Key features of rash were documented in 383 children. Annular eruptions in a strict sense, usually targetoid, were reported in 375 (98%) cases (many children also presented polycyclic or arciform eruptions). Nummular eruptions were also very common (n = 358; 93%). Purpuric eruptions and ecchymoses were reported in the vast majority of cases. Macules and wheals were described in a minority of cases. Edema, detected in all cases, was mostly painful, indurated and nonpitting. The following regions were affected, in decreasing order, by annular or nummular eruptions: legs, feet, face, arms, ears, trunk, and genitals. With the exception of feet, which were very often affected, the same distribution was reported for edema. The initial eruption was often a wheal or a macule that evolved into a nummular or an annular eruption. Nummular eruptions successively evolved into annular ones.
    CONCLUSIONS: This study carefully characterizes type, distribution, and evolution of skin eruption in acute hemorrhagic edema. The data help physicians to rapidly and noninvasively make the clinical diagnosis of this vasculitis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    单核细胞增生李斯特菌是一种食源性病原体,可引起危及生命的败血症和脑膜脑炎。细胞介导的免疫缺陷是众所周知的人类李斯特菌病的危险因素。我们在此介绍一例64岁的日本女性复发性和难治性滤泡性淋巴瘤(FL)。用环磷酰胺进行挽救性化学免疫疗法,长春新碱,泼尼松龙,奥比努珠单抗随后进行奥比努珠单抗维持治疗,当随访计算机断层扫描显示淋巴结肿大复发时。一个月后,病人出现发烧和头痛。从厌氧血培养物中回收单核细胞增生李斯特菌。脑脊液分析证实存在脑膜脑炎。侵袭性李斯特菌病用美罗培南成功治疗三周。在我们的病例中,侵袭性李斯特菌病有几个诱发因素。先前的细胞毒性化疗和低剂量泼尼松龙严重损害了细胞介导的免疫力。使用质子泵抑制剂促进微生物进入宿主。在这种情况下,复发和难治性FL患者即使避免使用高水平污染的食品,也容易发生侵袭性李斯特菌病.值得注意的是,初次就诊时的体格检查发现眶周膀胱脓疱疹伴周围红斑。皮肤李斯特菌病是一种罕见但反复发作的表现,偶尔可能会被忽视。皮肤出疹应仔细检查,以便早期诊断。
    Listeria monocytogenes is a foodborne pathogen which causes life-threatening septicemia and meningoencephalitis. Defective cell-mediated immunity is a well-known risk factor of human listeriosis. We herein present a case of 64-year-old Japanese woman with relapsed and refractory follicular lymphoma (FL). Salvage chemoimmunotherapy with cyclophosphamide, vincristine, prednisolone, and obinutuzumab was followed by obinutuzumab maintenance therapy, when a follow-up computed tomography scan revealed recurrent lymphadenopathy. One month later, the patient presented with fever and headache. L. monocytogenes was recovered from an anaerobic blood culture. Cerebrospinal fluid analysis confirmed the presence of meningoencephalitis. The invasive listeriosis was successfully treated with meropenem for three weeks. There were several predisposing factors of invasive listeriosis in our case. Cell-mediated immunity was severely impaired by prior cytotoxic chemotherapy and low-dose prednisolone. Use of a proton pump inhibitor facilitated entry of the microorganism into the host. Under these circumstances, patients with relapsed and refractory FL are susceptible to invasive listeriosis even if they avoid high-level contaminated food products. Of note, physical examination at initial presentation detected periorbital vesiculopustular eruptions with surrounding erythema. Cutaneous listeriosis is a rare but recurrent manifestation which might be occasionally overlooked. Skin eruptions should be carefully examined for early diagnosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号