feedback

反馈
  • 文章类型: Journal Article
    背景印度国家医学委员会(NMC)重新设计了研究生医学教育计划,为印度医学毕业生提供基本信息,技能,态度,值,以及作为医生在与社区的初始互动中的反应能力。这一举措的核心是态度,道德,和通信(AETCOM)模块,旨在指导教育工作者和机构实施全面的,长期计划。这旨在确保学生培养临床医生的能力,领导人,团队球员,传播者,终身学习者,和专业人士。目标这项研究的目的是评估学生在第一年对AETCOM模块的看法。方法学这项横断面研究是在BLDE(被认为是大学)进行的,Vijayapura,印度,利用自我管理,用于数据收集的半结构化问卷。这项研究包括二年级和三年级的医学生,所有提交回复的受访者都被纳入研究。总样本量为123名学生。结果98%的学生同意NMC对AETCOM模块采取了出色的主动性,并发现其持续时间足够。他们建议教学技巧应包括更多的互动会议。结论来自AETCOM模块的反馈对于提高其有效性至关重要,应该从所有医学院收集,提出必要的改进措施。
    Background The National Medical Commission (NMC) of India has redesigned the graduate medical education program to equip Indian medical graduates with essential information, skills, attitudes, values, and responsiveness as physicians in their initial interactions with the community. Central to this initiative is the Attitude, Ethics, and Communication (AETCOM) module, designed as a guide for educators and institutions to implement a comprehensive, long-term program. This aims to ensure that students develop competency as clinicians, leaders, team players, communicators, lifelong learners, and professionals. Objectives The aim of this study is to evaluate students\' perceptions of the AETCOM modules during their first year. Methodology This cross-sectional study was conducted at BLDE (Deemed to be University), Vijayapura, India, utilizing self-administered, semi-structured questionnaires for data collection. The study included second- and third-year medical students, with all respondents who submitted their responses being included in the study. The total sample size comprised 123 students. Results Ninety-eight percent of the students agreed that the NMC had taken excellent initiative with the AETCOM module and found its duration sufficient. They suggested that the teaching-learning techniques should include more interactive sessions. Conclusions Feedback from the AETCOM module is crucial for enhancing its effectiveness, and it should be gathered from all medical colleges to propose necessary improvements.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    反馈是失语症治疗的一个基本方面。然而,从反馈中学习是一个认知要求很高的过程。在最基本的层面,个人必须检测反馈并提取与结果相关的信息(即,反馈处理)。与中风后失语症相关的神经解剖学和神经心理学差异可能会影响反馈处理,并可能影响失语症患者(PWA)对基于反馈的治疗的反应。为了更好地了解卒中后失语症如何影响基于反馈的学习,当前的研究利用事件相关电位(ERP)来(1)表征反馈处理和学习之间的关系,(2)识别与反馈处理相关的认知技能,(3)确定PWA中基于反馈的学习的行为相关性。
    十七个PWA完成了基于反馈的新颖单词学习任务。反馈处理使用反馈相关负性(FRN)进行测量,一个ERP假设,以反映通过反馈传达的结果的检测和评估。个人还完成了对语言的神经心理学评估(语音处理,口头短期记忆)和执行功能。
    PWA引发了对反馈价敏感的FRN。FRN的大小与新颖的单词学习无关,但与另一项基于反馈的任务的表现密切相关,伯格卡排序。认知变量(信息更新,选择性注意),而不是语言变量与新词学习有关。
    对于PWA,反馈处理可以与在一些但不是所有基于反馈的上下文中的学习相关联。这些发现可能会为未来的研究提供信息,以确定哪些变量可以调节反馈处理与学习之间的关系,并确定如何修改反馈以支持失语症康复过程中的成功学习。
    UNASSIGNED: Feedback is a fundamental aspect of aphasia treatments. However, learning from feedback is a cognitively demanding process. At the most basic level, individuals must detect feedback and extract outcome-related information (i.e., feedback processing). Neuroanatomical and neuropsychological differences associated with post-stroke aphasia may influence feedback processing and potentially how people with aphasia (PWA) respond to feedback-based treatments. To better understand how post-stroke aphasia affects feedback-based learning, the current study leverages event-related potentials (ERPs) to (1) characterize the relationship between feedback processing and learning, (2) identify cognitive skills that are associated with feedback processing, and (3) identify behavioural correlates of feedback-based learning in PWA.
    UNASSIGNED: Seventeen PWA completed a feedback-based novel word learning task. Feedback processing was measured using the feedback-related negativity (FRN), an ERP hypothesized to reflect the detection and evaluation of outcomes communicated via feedback. Individuals also completed neuropsychological assessments of language (phonological processing, verbal short-term memory) and executive functioning.
    UNASSIGNED: PWA elicited an FRN that was sensitive to feedback valence. The magnitude of the FRN was not associated with novel word learning but was strongly correlated with performance on another feedback-based task, the Berg Card Sort. Cognitive variables (information updating, selective attention) but not language variables were associated with novel word learning.
    UNASSIGNED: For PWA, feedback processing may be associated with learning in some but not all feedback-based contexts. These findings may inform future research in determining which variables moderate the relationship between feedback processing and learning with the long-term goal of identifying how feedback can be modified to support successful learning during aphasia rehabilitation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在临床环境中使用评估工具对本科生进行评估是复杂的。因此,这项研究的目的是检查两种不同的评估工具,包含具有相似内容的学习目标(LO),结果由临床主管进行类似的评估,并探索临床主管关于两种不同评估工具的评估经验。
    方法:采用混合方法。50名主管使用两种不同的评估工具评估了四种模拟的护理遭遇情景。进行了28次后续访谈。描述性统计和逻辑二元回归用于定量数据分析,以及访谈数据的定性主题分析。
    结果:虽然在评估工具中观察到显著差异,两种仪器之间的差异是一致的,表明评估工具的质量被认为是等同的。主管指出,学生和主管之间的关系可能会在评估中引入主观性,并且在主管小组中工作可能是有利的。在形成性评估方面,李克特量表被认为是评估学习目标的有用工具.然而,主管对分级标准和明确定义的必要性有不同的看法。监督员得出结论,复杂的评估工具导致了有限的日常使用,并且不利于形成性反馈。此外,监督员讨论了他们的经验如何影响评估工具的使用,这导致了对体验的不同描述。这些差异导致了对主管团队提高评估有效性的必要性的讨论。
    结论:研究结果表明,使用两种不同的评估工具,通过/失败等级没有显着差异。定量数据表明,主管与主观性作斗争,短语,以及两种仪器中使用的LO和刻度的定义。这导致了耗时的任意评估,并导致日常评估的使用有限。为了减轻主观性,主管建议团队合作,并随着时间的推移进行多次评估,以提高评估的有效性。
    BACKGROUND: Assessment of undergraduate students using assessment instruments in the clinical setting is known to be complex. The aim of this study was therefore to examine whether two different assessment instruments, containing learning objectives (LO`s) with similar content, results in similar assessments by the clinical supervisors and to explore clinical supervisors\' experiences of assessment regarding the two different assessment instruments.
    METHODS: A mixed-methods approach was used. Four simulated care encounter scenarios were evaluated by 50 supervisors using two different assessment instruments. 28 follow-up interviews were conducted. Descriptive statistics and logistic binary regression were used for quantitative data analysis, along with qualitative thematic analysis of interview data.
    RESULTS: While significant differences were observed within the assessment instruments, the differences were consistent between the two instruments, indicating that the quality of the assessment instruments were considered equivalent. Supervisors noted that the relationship between the students and supervisors could introduce subjectivity in the assessments and that working in groups of supervisors could be advantageous. In terms of formative assessments, the Likert scale was considered a useful tool for evaluating learning objectives. However, supervisors had different views on grading scales and the need for clear definitions. The supervisors concluded that a complicated assessment instrument led to limited very-day usage and did not facilitate formative feedback. Furthermore, supervisors discussed how their experiences influenced the use of the assessment instruments, which resulted in different descriptions of the experience. These differences led to a discussion of the need of supervisor teams to enhance the validity of assessments.
    CONCLUSIONS: The findings showed that there were no significant differences in pass/fail gradings using the two different assessment instruments. The quantitative data suggests that supervisors struggled with subjectivity, phrasing, and definitions of the LO´s and the scales used in both instruments. This resulted in arbitrary assessments that were time-consuming and resulted in limited usage in the day-to-day assessment. To mitigate the subjectivity, supervisors suggested working in teams and conducting multiple assessments over time to increase assessment validity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    居民必须为医疗错误后与患者的有效沟通做好准备。基于视频的通信评估(VCA)是播放患者场景视频的软件,要求医生记录他们会说什么,聘请众包外行人对医生反应的录音进行评分,并向医生提供反馈。
    评估VCA反馈在居民错误披露技能培训中的有效性。
    这种单盲,随机临床试验于2022年7月至2023年5月在7名美国内科和家庭医学住院医师(共10个研究点)进行.参与者是参加所需教学会议的二年级居民。数据分析于2023年7月至12月进行。
    居民在时间1完成了2例VCA病例,并被随机分配到干预措施中。2周后在VCA申请中提供的个人反馈报告,或者控制,直到时间2之后才提供反馈。居民在4周后(时间2)完成了另外2例VCA病例。
    众包外行人小组对公开模拟医疗错误的居民记录进行评分,以5分制评分。报告包括来自外行人评论的学习点。比较了平均时间2评分,以检验以下假设:可以获得时间1表现反馈的居民在时间2的得分高于没有反馈访问的居民。对居民进行了人口统计学特征调查,披露经验,和反馈使用。使用协方差分析检查干预效果。
    共有146名居民(87[60.0%]年龄在25-29岁;60名女性[41.0%])完成了1次VCA,103人(70.5%)完成时间2VCA(53人随机接受干预,50人随机接受对照);其中,28人(54.9%)报告审查了他们的反馈。协方差分析发现,干预组和对照组在时间2(均值[SD]得分,3.26[0.45]对3.14[0.39];差异,0.12;95%CI,0.08-0.48;P=0.01)。在事后比较中,仅限于没有事先披露经验的居民,干预组居民在时间2得分高于对照组(平均[SD]得分,3.33[0.43]对3.09[0.44];差异,0.24;95%CI,0.01-0.48;P=.007)。时间1表现最差与时间2之前退学的可能性增加相关(赔率比,2.89;95%CI,1.06-7.84;P=.04)。
    在这项随机临床试验中,众包反馈的自我导向审查与内科和家庭医学居民错误披露技能的较高评级相关,特别是对于那些没有现实生活中错误披露经验的人,建议这种反馈可能是住院医师计划的有效方法,以满足他们的要求,使受训者在医疗伤害后与患者沟通。
    ClinicalTrials.gov标识符:NCT06234085。
    UNASSIGNED: Residents must prepare for effective communication with patients after medical errors. The video-based communication assessment (VCA) is software that plays video of a patient scenario, asks the physician to record what they would say, engages crowdsourced laypeople to rate audio recordings of physician responses, and presents feedback to physicians.
    UNASSIGNED: To evaluate the effectiveness of VCA feedback in resident error disclosure skill training.
    UNASSIGNED: This single-blinded, randomized clinical trial was conducted from July 2022 to May 2023 at 7 US internal medicine and family medicine residencies (10 total sites). Participants were second-year residents attending required teaching conferences. Data analysis was performed from July to December 2023.
    UNASSIGNED: Residents completed 2 VCA cases at time 1 and were randomized to the intervention, an individual feedback report provided in the VCA application after 2 weeks, or to control, in which feedback was not provided until after time 2. Residents completed 2 additional VCA cases after 4 weeks (time 2).
    UNASSIGNED: Panels of crowdsourced laypeople rated recordings of residents disclosing simulated medical errors to create scores on a 5-point scale. Reports included learning points derived from layperson comments. Mean time 2 ratings were compared to test the hypothesis that residents who had access to feedback on their time 1 performance would score higher at time 2 than those without feedback access. Residents were surveyed about demographic characteristics, disclosure experience, and feedback use. The intervention\'s effect was examined using analysis of covariance.
    UNASSIGNED: A total of 146 residents (87 [60.0%] aged 25-29 years; 60 female [41.0%]) completed the time 1 VCA, and 103 (70.5%) completed the time 2 VCA (53 randomized to intervention and 50 randomized to control); of those, 28 (54.9%) reported reviewing their feedback. Analysis of covariance found a significant main effect of feedback between intervention and control groups at time 2 (mean [SD] score, 3.26 [0.45] vs 3.14 [0.39]; difference, 0.12; 95% CI, 0.08-0.48; P = .01). In post hoc comparisons restricted to residents without prior disclosure experience, intervention residents scored higher than those in the control group at time 2 (mean [SD] score, 3.33 [0.43] vs 3.09 [0.44]; difference, 0.24; 95% CI, 0.01-0.48; P = .007). Worse performance at time 1 was associated with increased likelihood of dropping out before time 2 (odds ratio, 2.89; 95% CI, 1.06-7.84; P = .04).
    UNASSIGNED: In this randomized clinical trial, self-directed review of crowdsourced feedback was associated with higher ratings of internal medicine and family medicine residents\' error disclosure skill, particularly for those without real-life error disclosure experience, suggesting that such feedback may be an effective way for residency programs to address their requirement to prepare trainees for communicating with patients after medical harm.
    UNASSIGNED: ClinicalTrials.gov Identifier: NCT06234085.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:儿科服务的健康咨询后通常的输出是给转介专业或初级保健提供者的临床信函,并将副本发送给患者的护理人员。关于患者和护理人员如何看待字母内容的研究很少。我们的目标是:首先了解孩子,年轻人和照顾者在健康生活方式计划中收到关于儿童/年轻人健康措施的健康反馈信的经验和偏好;第二,为设计给儿童的信件提供一套建议,年轻人和他们的家人在一个健康的生活方式方案。
    方法:这项定性研究,根据考帕帕毛利人的原则,包括参加塔拉纳基健康生活方式计划的5-11岁儿童和12-18岁年轻人的焦点小组,Aotearoa新西兰及其各自的照顾者(总计n=47)。讨论是录音的,使用主题分析进行转录和分析。
    结果:确定了关键主题:字母有时充当“剥夺权力的话语”-一些参与者缺乏安全感,用医学术语和“感觉像一个数字”去人格化。与会者描述了书面沟通中确认和确认的必要性-健康反馈应包括验证,关于内容的选择,尊重的语气和基于优势的健康信息方法。
    结论:给推荐人的信,复制到家庭,可以被视为剥夺权力,应考虑参与者和护理人员对内容的看法。这项研究挑战了传达健康反馈的传统做法,对医疗保健中的书面交流具有更广泛的意义。我们建议针对儿童/年轻人及其看护人的单独信件,为他们收到的信息提供选择。数字健康的进步可以减轻多个字母的管理负担。
    这项研究源于服务用户的反馈,即当前的健康反馈不能满足他们的需求或期望。患者观点,尤其是儿童,在健康专业人员的临床信函中很少考虑。参与者是社区临床服务的儿童参与者及其照顾者,并注意代表服务用户的人口背景。毛利人数据的收集和解释由当地社区成员的研究人员领导,以确保优先考虑和保留参与者的声音。在可能的情况下,结果在文本中通过参与者的直接引用来说明,他们的身份是用假名保护的.
    BACKGROUND: The usual output following health consultations from paediatric services is a clinical letter to the referring professional or primary care provider, with a copy sent to the patient\'s caregiver. There is little research on how patients and caregivers perceive the letter content. We aimed to: first understand child, young people and caregiver experiences of and preferences for receiving a health feedback letter about the child/young person\'s health measures within a healthy lifestyle programme; and second to provide a set of recommendations for designing letters to children, young people and their families within a healthy lifestyle programme.
    METHODS: This qualitative study, informed by Kaupapa Māori principles, included focus groups of children aged 5-11 years and young people aged 12-18 years who were participants in a healthy lifestyle programme in Taranaki, Aotearoa New Zealand and of their respective caregivers (total n = 47). Discussions were audio-recorded, transcribed and analysed using thematic analysis.
    RESULTS: Key themes were identified: letters sometimes acted as \'discourses of disempowerment\'-some participants experienced a lack of safety, depersonalisation with medical jargon and \'feeling like a number\'. Participants described the need for acknowledgement and affirmation in written communication-health feedback should include validation, choice regarding content, respectful tone and a strengths-based approach to health messages.
    CONCLUSIONS: Letters to referrers, copied to families, can be perceived as disempowering, and participant and caregiver perspectives of content should be considered. This study challenges conventional practice in communicating health feedback with broader implications for written communication in healthcare. We propose separate letters aimed at the child/young person and their caregiver that offer choice in the information they receive. The administrative burden of multiple letters can be mitigated by advances in digital health.
    UNASSIGNED: This study originated in response to feedback from service users that current health feedback was not meeting their needs or expectations. Patient perspectives, especially from children, are rarely considered in the generation of clinic letters from health professionals. Participants were child participants in the community-based clinical service and their caregivers, and care was taken to represent the demographic backgrounds of service users. Collection and interpretation of Māori data were led by researchers who were local community members to ensure prioritisation and preservation of participant voice. Where possible, results are illustrated in the text by direct quotes from participants, whose identities are protected with a pseudonym.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    实施任务共享和转移(TSTS)政策是解决非洲医生短缺和减轻高血压负担的一种方式,催生了非洲高血压学校(ASH)的想法。ASH肩负着培训非洲大陆非医师卫生工作者管理简单高血压的责任。
    从参加第一个ASH计划的一些教师和学生那里获得反馈。
    这是一项在八名学生和八名教职员工中进行的横断面探索性定性研究。通过对课程内容的描述进行深入访谈,获得了该计划的反馈;从ASH获得的期望和知识;学生与教职员工之间的互动水平;在ASH期间面临的挑战;获得培训的实施水平;以及改进后续ASH计划的建议。
    ASH的课程内容被描述为简单,适当和充分,而学生和教师之间的互动是非常亲切和引人入胜的。毕业后实施水平不同的学生获得了有关高血压管理的新知识。ASH计划的一些挑战是讲座期间互联网连接不佳,整个非洲的TSTS政策和高血压管理指南不一致,高血压管理应用程序的技术问题和除尼日利亚以外的其他非洲国家的低参与度。改善ASH计划的一些建议是为非洲人制定统一的高血压管理指南,广泛宣传ASH,将讲座解释为法语和葡萄牙语,并改善互联网连接。
    ASH计划在很大程度上实现了其目标,并收到了来自教职员工和学生的令人鼓舞的反馈。应采取措施应对已确定的挑战,并在随后的ASH计划中实施建议的建议,以维持这一成功。
    UNASSIGNED: The implementation of task sharing and shifting (TSTS) policy as a way of addressing the shortage of physicians and reducing the burden of hypertension in Africa birthed the idea of the African School of Hypertension (ASH). The ASH is saddled with the responsibility of training non-physician health workers across Africa continent in the management of uncomplicated hypertension.
    UNASSIGNED: To get feedback from some faculty members and students who participated in the first ASH programme.
    UNASSIGNED: This was a cross-sectional exploratory qualitative study conducted among eight students and eight faculty members. Feedback from the program was obtained by conducting in-depth interviews centred on description of course content; expectations and knowledge acquired from ASH; level of interaction between students and faculty members; challenges faced during the ASH; level of implementation of acquired training; and suggestions to improve subsequent ASH programs.
    UNASSIGNED: The course content of the ASH was described as simple, appropriate and adequate while interaction between students and faculty members were highly cordial and engaging. New knowledge about hypertension management was acquired by the students with different levels of implementation post-graduation. Some identified challenges with the ASH program were poor internet connectivity during lectures, non-uniformity of TSTS policies and hypertension management guidelines across Africa, technical problems with hypertension management app and low participation from other African countries apart from Nigeria. Some recommendations to improve ASH program were development of a uniform hypertension management guideline for Africans, wider publicity of the ASH, interpretation of lectures into French and Portuguese languages and improvement of internet connectivity.
    UNASSIGNED: The ASH programme has largely achieved its objectives with the very encouraging feedback received from both faculty members and the students. Steps should be taken to address the identified challenges and implement the suggested recommendations in subsequent ASH program to sustain this success.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    诸如“许多”和“很少”之类的量词的处理依赖于数字知识,语言能力,和工作记忆。负量词(例如,“很少,\"\"不到一半\")导致比积极的同行更高的处理成本。此外,一些量词的含义是灵活的,因此可以适应。重要的是,在神经典型个体中,改变一个量词的含义也会导致其极性相反的含义发生广义变化(例如,“多”含义的变化导致“少”)含义的变化。这里,我们将这项研究扩展到中风后流利和非流利的失语症患者。在两个实验中,参与者听到了以下类型的句子:“许多/少数圆圈是黄色/蓝色的,“每张图片后面都有不同数量的蓝色和黄色圆圈。参与者判断句子是否充分描述了图片。每个实验由三个模块组成:一个基线模块,用于评估参与者的两个量词的标准,一个训练块,用于改变“许多,\"和一个测试块,与基线相同,以捕获量词语义的任何变化。在实验1中,“许多”的含义的变化是通过适应命名颜色的小数目(20-50%)的圆圈来引起的。在实验2中,每个响应率比例为40%(或更高)后,在训练块中给出了明确的反馈,“而40%通常被评为”很少。“目的是确定患有流利或非流利失语症的人是否能够适当地处理量词,以及脑损伤后是否存在广义语义灵活性。21名患者中有16名能够执行该任务。流利的失语症患者在反应时间内表现出预期的极性效应,并将“许多”的标准转变为“少数”,并将其概括为未经训练的量词。\"这个效果,然而,仅在明确反馈后获得(实验2),而不仅仅是通过适应(实验1)。相比之下,在这两个实验中,非流利失语症患者的量词语义都没有改变.这项研究有助于获得对失语症患者的量词处理和语义灵活性以及一般潜在处理机制的新见解。
    Processing of quantifiers such as \"many\" and \"few\" relies on number knowledge, linguistic abilities, and working memory. Negative quantifiers (e.g., \"few,\" \"less than half\") induce higher processing costs than their positive counterparts. Furthermore, the meaning of some quantifiers is flexible and thus adaptable. Importantly, in neurotypical individuals, changing the meaning of one quantifier also leads to a generalized change in meaning for its polar opposite (e.g., the change of the meaning of \"many\" leads to the change of that of \"few\"). Here, we extended this research to patients with fluent and non-fluent aphasia after stroke. In two experiments, participants heard sentences of the type \"Many/few of the circles are yellow/blue,\" each followed by a picture with different quantities of blue and yellow circles. The participants judged whether the sentence adequately described the picture. Each experiment consisted of three blocks: a baseline block to assess the participants\' criteria for both quantifiers, a training block to shift the criteria for \"many,\" and a test block, identical to the baseline to capture any changes in quantifier semantics. In Experiment 1, the change of the meaning of \"many\" was induced by using adaptation to small numbers (20-50%) of circles of the named color. In Experiment 2, explicit feedback was given in the training block after each response to rate proportions of 40% (or higher) as \"many,\" whereas 40% is normally rather rated as \"few.\" The objective was to determine whether people with fluent or non-fluent aphasia were able to process quantifiers appropriately and whether generalized semantic flexibility was present after brain damage. Sixteen out of 21 patients were able to perform the task. People with fluent aphasia showed the expected polarity effect in the reaction times and shifted their criteria for \"many\" with generalization to the untrained quantifier \"few.\" This effect, however, was only obtained after explicit feedback (Experiment 2) but not by mere adaptation (Experiment 1). In contrast, people with non-fluent aphasia did not change the quantifier semantics in either experiment. This study contributes to gaining new insights into quantifier processing and semantic flexibility in people with aphasia and general underlying processing mechanisms.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:发展二语口语能力对学习者来说是具有挑战性的,特别是在促进自我调节和保持参与方面。智能个人助理(IPA)通过提供可访问、交互式语言学习的机会。
    方法:这项混合方法研究调查了在以学习为导向的反馈(LOA)框架内使用GoogleAssistant来提高L2口语能力的有效性。自我调节,中国54名大学水平的EFL学习者中的学习者参与度。便利抽样将参与者分配到使用GoogleAssistant进行定制活动的实验组(n=27)或使用传统方法的对照组(n=27)。口语水平面试(OPI)评估口语表现。自我报告的问卷测量了L2动机,并评估了讲英语作为外语的战略自我调节量表(S2RS-EFL)。此外,对实验组子样本的半结构化访谈提供了定性见解。
    结果:与对照组相比,GoogleAssistant组的口语表现有统计学上的显着改善。虽然没有发现动机的显著差异,访谈的主题分析揭示了谷歌助手的感知好处,包括增加可访问性,交互性,和即时的发音反馈。这些功能可能有助于更吸引人的学习体验,有可能促进符合LOA核心原则的自我调节发展。
    结论:这项研究表明,GoogleAssistant是提高二语口语能力的一种有希望的补充工具。学习者自主,以及LOA框架内的潜在自我调节。需要进一步的研究来探索其对动机的影响并优化参与策略。
    BACKGROUND: Developing L2 speaking proficiency can be challenging for learners, particularly when it comes to fostering self-regulation and maintaining engagement. Intelligent Personal Assistants (IPAs) offer a potential solution by providing accessible, interactive language learning opportunities.
    METHODS: This mixed-methods study investigated the effectiveness of using Google Assistant within a learning-oriented feedback (LOA) framework to enhance L2 speaking proficiency, self-regulation, and learner engagement among 54 university-level EFL learners in China. Convenience sampling assigned participants to either an experimental group (n = 27) using Google Assistant with tailored activities or a control group (n = 27) using traditional methods. The Oral Proficiency Interview (OPI) assessed speaking performance. Self-reported questionnaires measured L2 motivation and the Scale of Strategic Self-Regulation for Speaking English as a Foreign Language (S2RS-EFL) evaluated speaking self-regulation. Additionally, semi-structured interviews with a subsample of the experimental group provided qualitative insights.
    RESULTS: The Google Assistant group demonstrated a statistically significant improvement in speaking performance compared to the control group. While no significant difference in motivation was found, thematic analysis of interviews revealed perceived benefits of Google Assistant, including increased accessibility, interactivity, and immediate pronunciation feedback. These features likely contributed to a more engaging learning experience, potentially fostering self-regulation development in line with the core principles of LOA.
    CONCLUSIONS: This study suggests Google Assistant as a promising supplementary tool for enhancing L2 speaking proficiency, learner autonomy, and potentially self-regulation within an LOA framework. Further research is needed to explore its impact on motivation and optimize engagement strategies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    横向撕脱是一种中风后现象,其特征是身体越过中线向受影响较大的一侧主动推动和/或重量向受影响较小的一侧转移的阻力。在治疗机制中,反馈系统已被证明是有效的。本研究的目的是通过对使用反馈机制进行文献综述来创建知识体系,并报告两例接受基于反馈的治疗的侧向撕脱患者。
    方法:审查是在五个不同的数据库中进行的(Embase,Medline/PubMed,Scopus,WebofScience,和PEDro)至2024年2月,触觉反馈干预已纳入病例系列(以侧向撕脱和步行能力为主要变量)。
    结果:总计,在文献回顾后,确定了211条记录,纳入了6项研究。最常用的反馈方式是视觉反馈。在案例系列中,从干预中观察到积极的结果,特别是在侧向撕脱和平衡的恢复中,以及改善一名患者的步态。患者表现出对干预方案的良好依从性,无不良反应。
    结论:视觉反馈是侧撕脱患者最常用的反馈方式,但触觉反馈等其他机制也是可行的,应予以考虑。样本量较大,延长随访期,必须建立隔离反馈机制以澄清证据。
    Lateropulsion is a post-stroke phenomenon marked by an active push of the body across the midline towards the more affected side and/or a resistance of the weight shift towards the less affected side. Within the mechanisms of treatment, feedback systems have been shown to be effective. The aim of the present study was to create a body of knowledge by performing a literature review on the use of feedback mechanisms in the treatment of lateropulsion and to report two cases of lateropulsion patients who had undergone feedback-based treatment.
    METHODS: The review was performed across five different databases (Embase, Medline/PubMed, Scopus, Web of Science, and PEDro) up to February 2024, and haptic feedback intervention was incorporated into the case series (with lateropulsion and ambulation capacity as the main variables).
    RESULTS: In total, 211 records were identified and 6 studies were included after the review of the literature. The most used feedback modality was visual feedback. In the case series, positive results were observed from the intervention, particularly in the recovery of lateropulsion and balance, as well as in the improvement of gait for one patient. Patients demonstrated good adherence to the intervention protocol without adverse effects.
    CONCLUSIONS: Visual feedback is the most commonly used feedback modality in lateropulsion patients but other mechanisms such as haptic feedback also are feasible and should be taken into account. Larger sample sizes, extended follow-up periods, and the isolation of feedback mechanisms must be established to clarify evidence.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号