voice disorders

语音障碍
  • 文章类型: Journal Article
    目的:建立嗓音障碍言语治疗中远程康复的共识方案。
    方法:根据改良的德尔菲法进行研究。法国心血管和喉科学会的二十位言语治疗师或喉科专家评估了24项语音远程康复陈述,其10点视觉模拟量表从1(完全不同意)到10(完全同意)。如果超过80%的专家对该项目评分≥8/10,则该声明被接受。60-80%的专家得分≥8/10的陈述得到改善,并重新提交投票,直到得到验证或拒绝。
    结果:法国儿科和喉科学会专家在第一个声明之后验证了10、6和2个声明,第二轮和第三轮投票,分别。七项声明未达到协议门槛,被拒绝。经过验证的陈述包括设置建议(N=4),病史/言语史(N=2),主观语音评估(N=3),客观语音质量测量(N=3),和语音康复(N=5)。专家们同意采取后续行动,包括远程康复和办公室内康复。最终方案可以在大流行的情况下应用,但可以在大流行期间以外对农村地区的患者进行评估。
    结论:这项Delphi研究建立了法国儿科和喉科学会针对语音障碍患者的第一个远程康复方案。需要未来的对照研究来评估其可行性,可靠性,以及患者对远程康复与办公室康复的看法。
    OBJECTIVE: To establish a consensus protocol for telerehabilitation in speech therapy for voice disorders.
    METHODS: The study was conducted according to a modified Delphi method. Twenty speech therapist or laryngologist experts of the French Society of Phoniatrics and Laryngology assessed 24 statements of voice telerehabilitation with a 10-point visual analog scale ranging from 1 (totally disagree) to 10 (totally agree). The statements were accepted if more than 80% of the experts rated the item with a score of ≥ 8/10. The statements with ≥ 8/10 score by 60-80% of experts were improved and resubmitted to voting until they were validated or rejected.
    RESULTS: The French Society of Phoniatrics and Laryngology experts validated 10, 6, and 2 statements after the first, second and third voting round, respectively. Seven statements did not reach agreement threshold and were rejected. The validated statements included recommendations for setting (N = 4), medical/speech history (N = 2), subjective voice evaluations (N = 3), objective voice quality measurements (N = 3), and voice rehabilitation (N = 5). The experts agreed for a follow-up consisting of combined telerehabilitation and in-office rehabilitation. The final protocol may be applied in context of pandemic but could be assessed out of pandemic period for patients located in rural regions.
    CONCLUSIONS: This Delphi study established the first telerehabilitation protocol of the French Society of Phoniatrics and Laryngology for patients with voice disorders. Future controlled studies are needed to assess its feasibility, reliability, and the patient perception about telerehabilitation versus in-office rehabilitation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Systematic Review
    背景:语音共识听觉感知评估(CAPE-V)是一种广泛使用的语音评估感知评估量表。它适用于世界各地的许多地区语言。这种系统的审查将有助于批判性地评估用于适应和建立CAPE-V作为有效和可靠的工具的方法。
    方法:作者回顾了搜索引擎中的文献(Scopus,谷歌学者,PubMed)确定2002-2020年间以英文发表的研究。CAPE-V翻译并适应语言或文化差异被纳入审查。这些研究使用Mendeley参考管理器进行汇编,并在入围研究之前筛选标题/摘要。
    结果:初始数据库有3459个搜索结果,并且在删除重复项之后,分析了1535篇文章。根据标题/摘要筛选缩小了13项研究。最后选择了十项研究进行审查。
    结论:这篇综述提供了对跨文化适应过程中遇到的挑战的全面了解,并将帮助未来的研究人员选择合适的适应方法。
    BACKGROUND: Consensus Auditory Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V) is a widely used perceptual evaluation scale for voice assessment. It is adapted in many regional languages worldwide. This systematic review will help critically evaluate the methodologies used to adapt and establish CAPE-V as a valid and reliable tool.
    METHODS: Authors reviewed literature in search engines (Scopus, Google Scholar, PubMed) to identify studies published in English between 2002-2020. The CAPE-V translated and adapted for linguistic or cultural variations were included for the review. The studies were compiled using the Mendeley Reference Manager and screened for title/abstract before shortlisting the studies.
    RESULTS: The initial database had 3459 search results and after duplicates removal, 1535 articles were analysed. Thirteen studies were narrowed based on title/abstract screening. A final of ten studies were selected for the review.
    CONCLUSIONS: This review provided a comprehensive understanding of the challenges encountered during cross-cultural adaptation and will help future researchers choose a suitable adaptation method.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:自从新的大流行开始以来,COVID-19卫生服务不得不面临新的情况。语音治疗面临双重挑战,使用远程练习进行干预,并为越来越多的面临与COVID-19疾病相关的功能障碍风险的患者提供康复服务。此外,当COVID-19通过液滴传播时,了解如何在评估和治疗期间减轻这些风险至关重要.
    目的:为了提高安全性,以及在COVID-19大流行背景下语音语言病理学家的语音评估和康复的有效临床实践。
    方法:根据美国耳鼻咽喉-头颈外科学会规则,来自五个不同国家的11名语音和吞咽障碍专家组成的小组提出了一项共识建议,为这种大流行背景下的语言病理学家制定了临床指南。
    结果:临床指南为临床医生在大流行期间处理嗓音障碍提供了65项建议,包括来自评估的建议,直接治疗,远程练习,和团队合作。所有主题达成了95%的共识。
    结论:本指南仅应作为建议;每位临床医生必须尝试降低感染风险,并考虑患者的具体实际情况,达到最佳治疗效果。
    BACKGROUND: Since the beginning of the new pandemic, COVID-19 health services have had to face a new scenario. Voice therapy faces a double challenge, interventions using telepractice, and delivering rehabilitation services to a growing population of patients at risk of functional impairment related to the COVID-19 disease. Moreover, as COVID-19 is transmitted through droplets, it is critical to understand how to mitigate these risks during assessment and treatment.
    OBJECTIVE: To promote safety, and effective clinical practice to voice assessment and rehabilitation in the pandemic COVID-19 context for speech-language pathologists.
    METHODS: A group of 11 experts in voice and swallowing disorders from five different countries conducted a consensus recommendation following the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery rules building a clinical guide for speech-language pathologists during this pandemic context.
    RESULTS: The clinical guide provides 65 recommendations for clinicians in the management of voice disorders during the pandemic and includes advice from assessment, direct treatment, telepractice, and teamwork. The consensus was reached 95% for all topics.
    CONCLUSIONS: This guideline should be taken only as recommendation; each clinician must attempt to mitigate the risk of infection and achieve the best therapeutic results taking into account the patient\'s particular reality.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的本文件的目的有三个方面:(a)回顾术语“声乐疲劳,\"\"发声的努力,\"\"人声负荷,\”和\“人声加载\”(如文献中所发现),以跟踪研究的发生和相关发展;(b)从文献综述中提出“语言建模”定义;(c)提出概念的概念化定义。方法使用PubMed/MEDLINE进行全面的文献检索,Embase,Cochrane中央控制试验登记册,和科学电子图书馆在线。四个术语(“声乐疲劳,\"\"发声的努力,\"\"人声负荷,\"和\"声音加载\"),以及可能的变体,被包括在搜索中,它们的用法被汇编成概念定义。最后,由该领域的8位专家组成的焦点小组(当前作者)共同合作,建立概念联系并提出共识定义.结果“声带负荷”的发生和频率,\"\"人声加载,\"\"发声的努力,文献中的“”和“声乐疲劳”被提出,并制定了摘要定义。结果表明,这些术语似乎经常以模糊的区别互换。因此,焦点小组建议使用两个新术语,“声音需求”和“声音需求响应”,\"代替术语\"人声负载\"和\"人声负载。“我们还为所有四个概念提出了标准化的定义。结论通过全面的文献检索,术语“声带疲劳”,\"\"发声的努力,\"\"人声负荷,“和”人声加载“被探索,提出了新的条款,并提出了标准化的定义。随着研究继续解决声音健康问题,未来的工作应该完善这些拟议的定义。
    Purpose The purpose of this document is threefold: (a) review the uses of the terms \"vocal fatigue,\" \"vocal effort,\" \"vocal load,\" and \"vocal loading\" (as found in the literature) in order to track the occurrence and the related evolution of research; (b) present a \"linguistically modeled\" definition of the same from the review of literature on the terms; and (c) propose conceptualized definitions of the concepts. Method A comprehensive literature search was conducted using PubMed/MEDLINE, Embase, Cochrane Central Register of Controlled Trials, and Scientific Electronic Library Online. Four terms (\"vocal fatigue,\" \"vocal effort,\" \"vocal load,\" and \"vocal loading\"), as well as possible variants, were included in the search, and their usages were compiled into conceptual definitions. Finally, a focus group of eight experts in the field (current authors) worked together to make conceptual connections and proposed consensus definitions. Results The occurrence and frequency of \"vocal load,\" \"vocal loading,\" \"vocal effort,\" and \"vocal fatigue\" in the literature are presented, and summary definitions are developed. The results indicate that these terms appear to be often interchanged with blurred distinctions. Therefore, the focus group proposes the use of two new terms, \"vocal demand\" and \"vocal demand response,\" in place of the terms \"vocal load\" and \"vocal loading.\" We also propose standardized definitions for all four concepts. Conclusion Through a comprehensive literature search, the terms \"vocal fatigue,\" \"vocal effort,\" \"vocal load,\" and \"vocal loading\" were explored, new terms were proposed, and standardized definitions were presented. Future work should refine these proposed definitions as research continues to address vocal health concerns.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    OBJECTIVE: To develop a summary of the first version of the Clinical Practice Guideline of Voice Disorders for Diagnosis, Management, and Treatment in Japan by the Clinical Practice Guideline Committee of the Japan Society of Logopedics and Phoniatrics and The Japan Laryngological Association. The 2018 recommendations, based on a review of the scientific literature, are intended to serve as clinical practice guidelines for the diagnosis, management, and treatment of voice disorders in Japan.
    METHODS: A summary of the original version of the Clinical Practice Guideline of Voice Disorders for Diagnosis, Management, and Treatment in Japan was described. Recommendations for the diagnosis, management, and treatment of voice disorders were prepared. Twelve clinical questions (CQs) regarding the diagnosis, management, treatment, and effectiveness of therapy for voice disorders were also prepared.
    RESULTS: A summary of the first version of the clinical practice guidelines for the diagnosis, management, and therapy of voice disorders was prepared and is presented. Additionally, answers to the 12 CQs on the diagnosis, management, treatment, and effectiveness of voice disorder therapy were prepared, and include evidence-based recommendations.
    CONCLUSIONS: These guidelines present a summary of the standard approaches for the diagnosis and treatment of voice disorders and relevant CQs that consider the medical environments in Japan. We hope that the guidelines will assist physicians in clinical settings for patients with voice disorders.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    OBJECTIVE: The Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V) was developed to assess voice quality. The aim of this study was to develop a Turkish adaptation of CAPE-V and to evaluate the reliability and validity of the Turkish version.
    METHODS: To adapt the CAPE-V protocol to Turkish, six sentences were constructed to meet the phonetic requirements. The validity of the Turkish version of the CAPE-V was tested with inter-rater reliability, intrarater reliability, and GRBAS versus the CAPE-V judgments. Ninety-nine dysphonic and 83 healthy subjects were enrolled.
    RESULTS: High inter-rater and intrarater reliability (ICC > 0.88, r > 0.81, respectively) were obtained for all vocal parameters. The differences in the six CAPE-V parameters between healthy and dysphonic subjects were statistically significant (P < 0.0001). The correlations between CAPE-V and GRBAS scales were high in overall severity-grade and roughness parameters (r = 0.85, r = 0.82, respectively), the lowest correlation was the strain parameter (r = 0.66).
    CONCLUSIONS: The Turkish version of CAPE-V is a reliable and valid instrument for auditory-perceptual evaluation of the Turkish speaking population.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Comparative Study
    OBJECTIVE: The purpose of this study was to assure a reliable and valid European Portuguese (EP) version of Consensus Auditory-Perceptual Evaluation of Voice (CAPE-V). This resulted in the second EP version of CAPE-V (II EP CAPE-V), with permission granted by American Speech-Language-Hearing Association.
    METHODS: This is a transversal, observational, descriptive, and comparative study.
    METHODS: Retranslation of CAPE-V into EP was reviewed by an EP linguistic expert for content validity. A total of 20 subjects: 10 male individuals (mean age = 45) and 10 female individuals (mean age = 43) formed a control group (n = 10) and a dysphonic group (n = 10) were matched by age and gender. All subjects\' CAPE-V phonatory tasks were captured with PEYLE PMENI (China) microphone and recorded with TASCAM DR-05 (Tokyo, Japan). Fourteen speech-language pathologists voice experts (>5 years of clinical practice) rated 26 voice samples with 6 repeated samples added for intrarater reliability. All voice samples were heard using AKG K101 (Europe) headphones and were rated in two sessions with a 1-week interval: one with the II EP CAPE-V; and the second with the GRBAS scale to establish for inter-rater reliability and construct and concurrent validity. Statistical analysis for inter-rater reliability was obtained with the intraclass correlation coefficient. Intrarater reliability was obtained with Pearson correlation. Construct and concurrent validity were performed with Student t test and multiserial correlation coefficient, respectively. SPSS 22.0 (IBM Corp, Armonk, NY) and LISREL 8.8 (Scientific Software International, Inc, Chicago, IL) were used with significance level cut-off points: r > 0.70 and α = 0.05.
    RESULTS: High inter-rater reliability was obtained for all vocal parameters (intraclass correlation coefficient  > 0.84) revealing good equivalence. Intrarater reliability was high (r > 0.87) for overall severity, breathiness, and pitch; good (r = 0.73) for strain; and moderate (r > 0.61) for roughness and loudness. These results revealed good reproducibility and stability of the II EP CAPE-V over time. Content validity was assured by an EP linguistic expert. Construct validity was obtained for all vocal parameters (P < 0.05), except for strain (P = 0.52), revealing these were the salient parameters for rating normal and dysphonic voices samples. Concurrent validity between the II EP CAPE-V and the GRBAS scales had strong correlations (r > 0.89) for overall severity/grade, roughness, and breathiness parameters, suggesting both instruments measure the same construct.
    CONCLUSIONS: The II EP CAPE-V is a reliable and valid instrument for auditory-perceptual evaluation of the EP population, with all psychometric measures assured.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    内收肌痉挛发声障碍(ADSD)研究的障碍,绑架者SD(ABSD),语音震颤(VT),肌张力障碍(MTD)缺乏选择这些疾病患者的标准。
    为了确定不使用标准指南对ABSD患者进行分类的专家之间的协议,ADSD,VT,和MTD,并制定专家共识属性对患者进行分类研究。
    从2011年到2016年,一项多中心观察性研究检查了在对ADSD患者进行分类时,盲目专家之间的一致性。ABSD,VT或MTD(首次研究)。随后,一项4期德尔菲法研究使用专家小组和46名社区专家的重复审查阶段,就用于对4种疾病患者进行分类的属性达成共识(第二项研究).该研究使用了178名临床诊断为ADSD的患者的便利样本,ABSD,VTMTD,声带麻痹/麻痹,心因性嗓音障碍,或继发于帕金森病的低张力。参与者年龄在18岁或以上,没有喉部结构性疾病或ADSD手术,并按照标准协议进行了语音和鼻喉镜检查视频记录。
    遵循标准协议的语音和鼻喉镜检查视频记录。
    4个地点的专家将178名患者分为11类。四位国际专家在观看语音和鼻喉镜检查录像后,使用相同的类别独立地对75名患者进行了分类,而没有指南。在观看语音/喉部任务的视频剪辑后,来自4个站点的每个成员还对来自其他站点的50名患者进行了分类。评分者κ小于0.40表明评分者对之间和招募地点之间的分类协议较差。因此,一个由13名专家组成的Delphi小组确定了语音和喉部运动属性,并对其进行了分类,ABSD,VT,和MTD,由46名社区专家审查。根据中位数属性排名,为每种疾病创建最终属性列表.
    在没有指南的情况下对患者进行分类时,评分者的分类分布不同(似然比,χ2=107.66),评分者之间的协议很差,与网站类别的一致性很差。对于11个类别,最高的是34%,没有κ值大于0.26。在外部评估者对中,κ最高为0.23,一致性最高为38.5%。使用6个类别,最高的百分比一致性为73.3%,最高的κ为0.40。Delphi方法产生了18个属性,用于从言语和鼻喉镜检查中对疾病进行分类。
    没有指南的专家在对患者进行分类研究时意见不一致,导致基于Delphi的Spasmodic发音障碍属性清单的开发,用于对ADSD患者进行分类,ABSD,VT,和MTD用于研究。
    A roadblock for research on adductor spasmodic dysphonia (ADSD), abductor SD (ABSD), voice tremor (VT), and muscular tension dysphonia (MTD) is the lack of criteria for selecting patients with these disorders.
    To determine the agreement among experts not using standard guidelines to classify patients with ABSD, ADSD, VT, and MTD, and develop expert consensus attributes for classifying patients for research.
    From 2011 to 2016, a multicenter observational study examined agreement among blinded experts when classifying patients with ADSD, ABSD, VT or MTD (first study). Subsequently, a 4-stage Delphi method study used reiterative stages of review by an expert panel and 46 community experts to develop consensus on attributes to be used for classifying patients with the 4 disorders (second study). The study used a convenience sample of 178 patients clinically diagnosed with ADSD, ABSD, VT MTD, vocal fold paresis/paralysis, psychogenic voice disorders, or hypophonia secondary to Parkinson disease. Participants were aged 18 years or older, without laryngeal structural disease or surgery for ADSD and underwent speech and nasolaryngoscopy video recordings following a standard protocol.
    Speech and nasolaryngoscopy video recordings following a standard protocol.
    Specialists at 4 sites classified 178 patients into 11 categories. Four international experts independently classified 75 patients using the same categories without guidelines after viewing speech and nasolaryngoscopy video recordings. Each member from the 4 sites also classified 50 patients from other sites after viewing video clips of voice/laryngeal tasks. Interrater κ less than 0.40 indicated poor classification agreement among rater pairs and across recruiting sites. Consequently, a Delphi panel of 13 experts identified and ranked speech and laryngeal movement attributes for classifying ADSD, ABSD, VT, and MTD, which were reviewed by 46 community specialists. Based on the median attribute rankings, a final attribute list was created for each disorder.
    When classifying patients without guidelines, raters differed in their classification distributions (likelihood ratio, χ2 = 107.66), had poor interrater agreement, and poor agreement with site categories. For 11 categories, the highest agreement was 34%, with no κ values greater than 0.26. In external rater pairs, the highest κ was 0.23 and the highest agreement was 38.5%. Using 6 categories, the highest percent agreement was 73.3% and the highest κ was 0.40. The Delphi method yielded 18 attributes for classifying disorders from speech and nasolaryngoscopic examinations.
    Specialists without guidelines had poor agreement when classifying patients for research, leading to a Delphi-based development of the Spasmodic Dysphonia Attributes Inventory for classifying patients with ADSD, ABSD, VT, and MTD for research.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的本指南提供了关于治疗存在发音障碍的患者的循证建议。其特征是声音质量改变,螺距,响度,或影响沟通和/或生活质量的声音努力。在其生命的某个阶段,发声障碍会影响近三分之一的人口。本指南适用于在将识别或管理发音障碍的环境中评估的所有年龄组。它适用于所有可能诊断和治疗发声障碍患者的临床医生。目的本指南的主要目的是提高发声障碍患者的护理质量。基于目前最好的证据。填补证据空白的专家共识,使用时,明确说明,并有详细的透明度证据概况支持。该指南的具体目标是减少护理方面的不适当变化,产生最佳的健康结果,尽量减少伤害。对于此指南更新,美国耳鼻咽喉头颈外科基金会选择了一个代表高级实践护理领域的小组,支气管食管学,消费者宣传,家庭医学,老年医学,内科,喉科,神经学,耳鼻咽喉头颈外科,儿科,专业的声音,肺科,和语言病理学。行动声明指南更新小组对以下关键行动声明(KAS)提出了强有力的建议:(1)临床医生应通过病史和体格检查来评估发声障碍患者,以确定需要加快喉部评估的因素。这些包括,但不限于,最近涉及头部的外科手术,脖子,或胸部;最近气管插管;同时存在颈部肿块;呼吸窘迫或喘鸣;烟草滥用史;以及患者是否是专业的语音使用者。(2)临床医生应提倡对语音障碍患者进行语音治疗。指南更新小组对以下KAS提出了建议:(1)临床医生应识别语音质量改变的患者的发音障碍,螺距,响度,或影响沟通或降低生活质量(QOL)的声音努力。(2)临床医生应通过病史和体格检查评估发声障碍患者的潜在原因和改变治疗的因素。(3)临床医生应进行喉镜检查,或者是指可以进行喉镜检查的临床医生,如果怀疑有严重的潜在原因,则发音障碍在4周内未能解决或改善,或者与持续时间无关。(4)临床医生应进行诊断性喉镜检查,或指可以进行诊断性喉镜检查的临床医生,在开具语音治疗并将结果记录/传达给语言病理学家(SLP)之前。(5)临床医生应提倡手术作为适合手术干预的发声障碍患者的治疗选择,比如疑似恶性肿瘤,对保守治疗没有反应的有症状的良性声带病变,或声门功能不全。(6)临床医生应该提供,或者是指可以提供的临床医生,肉毒杆菌毒素注射用于治疗由痉挛性发声障碍和其他类型的喉肌张力障碍引起的发声障碍。(7)临床医生应告知发声障碍患者控制/预防措施。(8)临床医生应记录决议,改善或恶化的症状,治疗或观察后发声障碍患者的生活质量变化。指南更新小组对1项行动提出了强烈建议:(1)临床医生不应常规开抗生素治疗发音障碍。指南更新小组针对其他措施提出了建议:(1)在可视化喉部之前,临床医生不应对患有主要语音投诉的患者进行计算机断层扫描(CT)或磁共振成像(MRI)。(2)临床医生不应该开抗反流药物来治疗孤立性发音障碍,仅根据疑似胃食管反流病(GERD)或咽喉反流(LPR)的症状,没有可视化的喉。(3)在观察喉部之前,临床医生不应对发声困难的患者常规开皮质类固醇。关于喉镜检查的以下建议的政策级别是一种选择:(1)临床医生可以在任何时候对发声障碍患者进行诊断性喉镜检查。免责声明本临床实践指南不旨在作为治疗发音障碍(声音嘶哑)的详尽指导来源。相反,它旨在通过提供基于证据的决策策略框架来帮助临床医生.该指南并不旨在取代临床判断或为所有患有这种疾病的人建立治疗方案,并且它可能无法提供诊断和管理此问题的唯一适当方法。与先前指南的差异(1)纳入新的证据档案,以包括患者偏好的作用,对证据的信心,意见分歧,质量改进机会,以及行动声明不适用的任何排除(2)纳入3项新准则,16个新的系统审查,和4项新的随机对照试验(3)将消费者倡导者纳入指南更新组(4)从原来的指南改为9个KASs(5)新的KAS3(护理升级)和KAS13(结局)(6)为发声障碍患者添加概述KASs的算法.
    Objective This guideline provides evidence-based recommendations on treating patients who present with dysphonia, which is characterized by altered vocal quality, pitch, loudness, or vocal effort that impairs communication and/or quality of life. Dysphonia affects nearly one-third of the population at some point in its life. This guideline applies to all age groups evaluated in a setting where dysphonia would be identified or managed. It is intended for all clinicians who are likely to diagnose and treat patients with dysphonia. Purpose The primary purpose of this guideline is to improve the quality of care for patients with dysphonia, based on current best evidence. Expert consensus to fill evidence gaps, when used, is explicitly stated and supported with a detailed evidence profile for transparency. Specific objectives of the guideline are to reduce inappropriate variations in care, produce optimal health outcomes, and minimize harm. For this guideline update, the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery Foundation selected a panel representing the fields of advanced practice nursing, bronchoesophagology, consumer advocacy, family medicine, geriatric medicine, internal medicine, laryngology, neurology, otolaryngology-head and neck surgery, pediatrics, professional voice, pulmonology, and speech-language pathology. Action Statements The guideline update group made strong recommendations for the following key action statements (KASs): (1) Clinicians should assess the patient with dysphonia by history and physical examination to identify factors where expedited laryngeal evaluation is indicated. These include, but are not limited to, recent surgical procedures involving the head, neck, or chest; recent endotracheal intubation; presence of concomitant neck mass; respiratory distress or stridor; history of tobacco abuse; and whether the patient is a professional voice user. (2) Clinicians should advocate voice therapy for patients with dysphonia from a cause amenable to voice therapy. The guideline update group made recommendations for the following KASs: (1) Clinicians should identify dysphonia in a patient with altered voice quality, pitch, loudness, or vocal effort that impairs communication or reduces quality of life (QOL). (2) Clinicians should assess the patient with dysphonia by history and physical examination for underlying causes of dysphonia and factors that modify management. (3) Clinicians should perform laryngoscopy, or refer to a clinician who can perform laryngoscopy, when dysphonia fails to resolve or improve within 4 weeks or irrespective of duration if a serious underlying cause is suspected. (4) Clinicians should perform diagnostic laryngoscopy, or refer to a clinician who can perform diagnostic laryngoscopy, before prescribing voice therapy and document/communicate the results to the speech-language pathologist (SLP). (5) Clinicians should advocate for surgery as a therapeutic option for patients with dysphonia with conditions amenable to surgical intervention, such as suspected malignancy, symptomatic benign vocal fold lesions that do not respond to conservative management, or glottic insufficiency. (6) Clinicians should offer, or refer to a clinician who can offer, botulinum toxin injections for the treatment of dysphonia caused by spasmodic dysphonia and other types of laryngeal dystonia. (7) Clinicians should inform patients with dysphonia about control/preventive measures. (8) Clinicians should document resolution, improvement or worsened symptoms of dysphonia, or change in QOL of patients with dysphonia after treatment or observation. The guideline update group made a strong recommendation against 1 action: (1) Clinicians should not routinely prescribe antibiotics to treat dysphonia. The guideline update group made recommendations against other actions: (1) Clinicians should not obtain computed tomography (CT) or magnetic resonance imaging (MRI) for patients with a primary voice complaint prior to visualization of the larynx. (2) Clinicians should not prescribe antireflux medications to treat isolated dysphonia, based on symptoms alone attributed to suspected gastroesophageal reflux disease (GERD) or laryngopharyngeal reflux (LPR), without visualization of the larynx. (3) Clinicians should not routinely prescribe corticosteroids for patients with dysphonia prior to visualization of the larynx. The policy level for the following recommendation about laryngoscopy at any time was an option: (1) Clinicians may perform diagnostic laryngoscopy at any time in a patient with dysphonia. Disclaimer This clinical practice guideline is not intended as an exhaustive source of guidance for managing dysphonia (hoarseness). Rather, it is designed to assist clinicians by providing an evidence-based framework for decision-making strategies. The guideline is not intended to replace clinical judgment or establish a protocol for all individuals with this condition, and it may not provide the only appropriate approach to diagnosing and managing this problem. Differences from Prior Guideline (1) Incorporation of new evidence profiles to include the role of patient preferences, confidence in the evidence, differences of opinion, quality improvement opportunities, and any exclusion to which the action statement does not apply (2) Inclusion of 3 new guidelines, 16 new systematic reviews, and 4 new randomized controlled trials (3) Inclusion of a consumer advocate on the guideline update group (4) Changes to 9 KASs from the original guideline (5) New KAS 3 (escalation of care) and KAS 13 (outcomes) (6) Addition of an algorithm outlining KASs for patients with dysphonia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    Objective This guideline provides evidence-based recommendations on treating patients presenting with dysphonia, which is characterized by altered vocal quality, pitch, loudness, or vocal effort that impairs communication and/or quality of life. Dysphonia affects nearly one-third of the population at some point in its life. This guideline applies to all age groups evaluated in a setting where dysphonia would be identified or managed. It is intended for all clinicians who are likely to diagnose and treat patients with dysphonia. Purpose The primary purpose of this guideline is to improve the quality of care for patients with dysphonia, based on current best evidence. Expert consensus to fill evidence gaps, when used, is explicitly stated and supported with a detailed evidence profile for transparency. Specific objectives of the guideline are to reduce inappropriate variations in care, produce optimal health outcomes, and minimize harm. For this guideline update, the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery Foundation selected a panel representing the fields of advanced practice nursing, bronchoesophagology, consumer advocacy, family medicine, geriatric medicine, internal medicine, laryngology, neurology, otolaryngology-head and neck surgery, pediatrics, professional voice, pulmonology, and speech-language pathology. Action Statements The guideline update group made strong recommendations for the following key action statements (KASs): (1) Clinicians should assess the patient with dysphonia by history and physical examination to identify factors where expedited laryngeal evaluation is indicated. These include but are not limited to recent surgical procedures involving the head, neck, or chest; recent endotracheal intubation; presence of concomitant neck mass; respiratory distress or stridor; history of tobacco abuse; and whether the patient is a professional voice user. (2) Clinicians should advocate voice therapy for patients with dysphonia from a cause amenable to voice therapy. The guideline update group made recommendations for the following KASs: (1) Clinicians should identify dysphonia in a patient with altered voice quality, pitch, loudness, or vocal effort that impairs communication or reduces quality of life (QOL). (2) Clinicians should assess the patient with dysphonia by history and physical examination for underlying causes of dysphonia and factors that modify management. (3) Clinicians should perform laryngoscopy, or refer to a clinician who can perform laryngoscopy, when dysphonia fails to resolve or improve within 4 weeks or irrespective of duration if a serious underlying cause is suspected. (4) Clinicians should perform diagnostic laryngoscopy, or refer to a clinician who can perform diagnostic laryngoscopy, before prescribing voice therapy and document/communicate the results to the speech-language pathologist (SLP). (5) Clinicians should advocate for surgery as a therapeutic option for patients with dysphonia with conditions amenable to surgical intervention, such as suspected malignancy, symptomatic benign vocal fold lesions that do not respond to conservative management, or glottic insufficiency. (6) Clinicians should offer, or refer to a clinician who can offer, botulinum toxin injections for the treatment of dysphonia caused by spasmodic dysphonia and other types of laryngeal dystonia. (7) Clinicians should inform patients with dysphonia about control/preventive measures. (8) Clinicians should document resolution, improvement or worsened symptoms of dysphonia, or change in QOL of patients with dysphonia after treatment or observation. The guideline update group made a strong recommendation against 1 action: (1) Clinicians should not routinely prescribe antibiotics to treat dysphonia. The guideline update group made recommendations against other actions: (1) Clinicians should not obtain computed tomography (CT) or magnetic resonance imaging (MRI) for patients with a primary voice complaint prior to visualization of the larynx. (2) Clinicians should not prescribe antireflux medications to treat isolated dysphonia, based on symptoms alone attributed to suspected gastroesophageal reflux disease (GERD) or laryngopharyngeal reflux (LPR), without visualization of the larynx. (3) Clinicians should not routinely prescribe corticosteroids in patients with dysphonia prior to visualization of the larynx. The policy level for the following recommendation about laryngoscopy at any time was an option: (1) Clinicians may perform diagnostic laryngoscopy at any time in a patient with dysphonia. Differences from Prior Guideline (1) Incorporating new evidence profiles to include the role of patient preferences, confidence in the evidence, differences of opinion, quality improvement opportunities, and any exclusion to which the action statement does not apply (2) Inclusion of 3 new guidelines, 16 new systematic reviews, and 4 new randomized controlled trials (3) Inclusion of a consumer advocate on the guideline update group (4) Changes to 9 KASs from the original guideline (5) New KAS 3 (escalation of care) and KAS 13 (outcomes) (6) Addition of an algorithm outlining KASs for patients with dysphonia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号