visual impairment

视力障碍
  • 文章类型: Journal Article
    背景:年龄相关性黄斑变性(AMD)是无法治愈的视力障碍的最常见原因,并影响日常生活。身体活动对患有AMD的人有好处;然而,患有AMD与较低水平的体力活动和社会隔离有关。这项研究的目的是探讨瑞典的AMD老年人如何参与为期6个月的基于赋权的身体活动干预,以及如何影响他们的身体能力。方法:参与者是9名年龄在70-87岁的AMD患者。干预措施包括每周两次的团体体育和社交活动,以及三次个人健康指导。该研究基于探索性定性案例研究设计。结果:研究结果显示了两个主题:创造生活中的有意义以及发展身体运动的创造性和趣味性方式。研究结果还显示了干预后肌肉力量的改善。结论:研究结果表明,参与者的社交联系增加,提高身体自我效能感和身体能力,以及改善肌肉力量。参与者赞赏干预的赋权过程,并要求他们参加市政当局为老年人提供的体育活动。
    Background: Age-related macular degeneration (AMD) is the most common cause of incurable visual impairment and impacts daily life. There are benefits of physical activity for people who are affected with AMD; however, living with AMD is associated with lower levels of physical activity and social isolation. The aim of this study was to explore how older people with AMD in Sweden experienced participation in a 6-month empowerment-based physical activity intervention and how it influenced their physical abilities. Methods: The participants were nine individuals with AMD aged 70-87 years. The intervention comprised physical and social activities in a group twice a week and individual health coaching on three occasions. The study was based on an exploratory qualitative case study design. Results: The findings showed two themes: created meaningfulness in life and creative and playful ways to develop body movements. The findings also showed improved muscle strength after the intervention. Conclusions: The findings showed that participants had increased social connectedness, improved physical self-efficacy and physical ability, as well as improved muscle strength. The empowerment process of the intervention was appreciated by the participants and challenged them to participate in physical activity offered by the municipality for older individuals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    This case report details the assessment and interdisciplinary collaboration in the management of an 81-year-old patient presenting with acute visual impairment, dizziness, general weakness, gait disturbances and fear of falling. A holistic geriatric evaluation revealed orthostatic dysregulation and an underlying multifactorial gait disorder exacerbated by visual impairment. Ophthalmological findings included left central retinal artery branch occlusion and cataracts. A comprehensive geriatric assessment showed frailty, impaired mobility and decreased functional abilities. Subsequent patient-centered interdisciplinary approaches included treatment for retinal ischemia, orthostatic testing, medication reconciliation, physiotherapy and occupational therapy. This case emphasizes how interdisciplinary collaboration between ophthalmology and geriatrics enables proactive assessment and intervention to reduce the risk of functional decline and loss of autonomy in visually impaired patients, which is of particular relevance considering the increasing prevalence of visual impairment in the ageing population.
    UNASSIGNED: Dieser Fallbericht beschreibt einen 81-jährigen Patienten, der aufgrund akuter Visusminderung, Schwindel, allgemeiner Schwäche, Gangstörung und Sturzangst in eine Klinik für Augenheilkunde aufgenommen wurde. Zu den ophthalmologischen Befunden gehörten ein reperfundierter Arterienastverschluss links und eine Cataracta corticonuclearis provecta beidseits. Ein umfassendes geriatrisches Assessment ergab zusätzlich geringgradige Frailty, eingeschränkte Mobilität und verringerte Selbsthilfefähigkeit. Die interdisziplinäre Behandlung erfolgte patientenzentriert und umfasste neben der Behandlung und Abklärung der retinalen Ischämie u. a. eine Schwindelabklärung, Medikationsanalyse und -änderung, Physio- sowie Ergotherapie. Sehkraftminderungen gehen bei älteren Menschen mit erhöhtem Risiko für Autonomieverlust, Mobilitätseinschränkung, funktionellen Abbau und verminderter Lebensqualität einher. Das Sturzrisiko und die Mortalität sind erhöht. Dieser Fallbericht verdeutlicht, wie interdisziplinäre Zusammenarbeit zwischen Augenheilkunde und Geriatrie eine frühzeitige Identifikation des individuellen Risikos und geeigneter Interventionen ermöglicht.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:迟发性视神经病变引起的视力障碍是一种罕见的手术并发症。在治疗的动脉瘤壁中诱导的炎症反应是这种病理生理学的已知机制。作者描述了一个严重和进行性视神经病变导致神经元变性和严重视觉功能障碍的病例。
    方法:一名42岁女性,有手术夹闭手术史,表现为突突旁动脉瘤复发。尽管患者没有意识到任何视觉功能障碍,术前眼科检查显示左眼轻度下正交视。线圈栓塞程序是顺利的;然而,第二天,患者出现进行性视力障碍,尽管开始了类固醇治疗,但情况恶化了。眼科检查显示视力严重下降,视野进一步恶化。磁共振成像显示与治疗动脉瘤相邻的左视神经明显肿胀和水肿。尽管持续的类固醇治疗,由于随后的视神经变性,患者的视功能没有很好地恢复。
    结论:腔内手术后的视神经病变可导致严重的视觉功能障碍。谨慎的管理至关重要,特别是在治疗有症状的突突旁动脉瘤时,即使症状仅在详细检查时明显。
    BACKGROUND: Visual impairment due to delayed optic neuropathy is a rare complication of the endovascular treatment of paraclinoid aneurysms. An inflammatory response induced in the treated aneurysm wall is a known mechanism underlying this pathophysiology. The authors describe a case with severe and progressive optic neuropathy leading to neuronal degeneration and severe visual dysfunction.
    METHODS: A 42-year-old female with a history of surgical clipping for a paraclinoid aneurysm presented with a recurrence. Although the patient was unaware of any visual dysfunction, a preoperative ophthalmological examination revealed mild inferior quadrantanopia in the left eye. The coil embolization procedure was uneventful; however, the following day, the patient experienced progressive visual impairment, which worsened despite the initiation of steroid therapy. Ophthalmological examination revealed a severe decrease in visual acuity and further deterioration of the visual field. Magnetic resonance imaging showed remarkable swelling and edema of the left optic nerve adjacent to the treated aneurysm. Despite continued steroid therapy, the patient\'s visual function did not recover well due to subsequent optic nerve degeneration.
    CONCLUSIONS: Optic neuropathy after endovascular procedures can lead to severe visual dysfunction. Careful management is essential, particularly when treating a symptomatic paraclinoid aneurysm, even if symptoms are only apparent on detailed examination.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    视觉在维持姿势稳定中的作用至关重要,和它的损失,无论是先天性的还是获得性的,可以显著影响感觉运动相互作用,导致肌肉骨骼异常和有缺陷的步态模式。本病例报告讨论了视觉障碍之间复杂的相互作用,创伤后脊柱后凸,以及一名79岁失明患者脊柱畸形的发展。该患者在2016年持续了一次简单的跌倒,导致L1压缩性骨折。尽管对骨折进行了保守治疗,进行性脊柱畸形在临床和影像学上都很明显。进一步评估,包括骨愈合的评估,关节突关节成形术,椎间盘退变,和运河妥协,被执行了。患者的步态和姿势异常改变表明视力障碍对姿势稳定性的影响。在通过内分泌学咨询和医疗管理解决骨质疏松症后,患者接受了脊柱后路器械和畸形矫正,导致成功的术后恢复,并恢复到基线功能状态。视觉障碍通过限制感觉输入和提示代偿机制来破坏姿势稳定性,这可能会增加姿势摇摆和不稳定。这种异常步态进一步导致脊柱畸形,对跌倒的恐惧会加剧姿势不稳定,限制流动性。随着时间的推移,持续的姿势失衡导致与脊柱轴相关的持续不对称应力状态的产生,可以进展到脊柱畸形的发展,创造一个自我延续的循环。此案例强调了视觉在姿势稳定性中的重要性以及视觉障碍对脊柱对准的不利影响。视障人士脊柱畸形的发展,尤其是在存在骨质疏松症等危险因素的情况下,强调需要早期干预和姿势训练,以防止不可逆的畸形。关于视障患者脊柱畸形的手术或非手术干预的决定必须考虑多种因素,包括临床症状,外观,疼痛,功能限制,和社会问题。未来的研究应探索有效的干预措施,以改善视力受损者的姿势稳定性并防止脊柱畸形的发展。
    The role of vision in maintaining postural stability is crucial, and its loss, whether congenital or acquired, can significantly impact sensory-motor interactions, leading to musculoskeletal abnormalities and defective gait patterns. This case report discusses the complex interplay between visual impairment, post-traumatic kyphosis, and the development of spinal deformity in a 79-year-old blind patient. The patient sustained a simple fall resulting in an L1 compression fracture in 2016. Despite conservative treatment for the fracture, progressive spinal deformity became evident both clinically and radiographically. Further assessments, including evaluation of bone healing, facet arthroplasty, disc degeneration, and canal compromise, were performed. The patient\'s altered gait and postural abnormalities were indicative of the impact of visual impairment on postural stability. After addressing osteoporosis through endocrinology consultation and medical management, the patient underwent posterior spinal instrumentation and deformity correction, leading to a successful post-operative recovery with a return to baseline functional status. Visual impairment disrupts postural stability by limiting sensory input and prompting compensatory mechanisms, which may increase postural sway and instability. This abnormal gait further contributes to spinal deformities, and the fear of falling can exacerbate postural instability, limiting mobility. Over time, persistent postural imbalance leads to the creation of a state of continual asymmetric stress related to the spinal axis, which can progress to the development of spinal deformities, creating a self-perpetuating cycle.  This case underscores the significance of vision in postural stability and the adverse effects of visual impairment on spinal alignment. The development of spinal deformities in visually impaired individuals, especially in the presence of risk factors like osteoporosis, emphasizes the need for early intervention and postural training to prevent irreversible deformities. Decisions regarding surgical or non-surgical interventions for spinal deformities in visually impaired patients must consider multiple factors, including clinical symptoms, appearance, pain, functional limitations, and social issues. Future research should explore effective interventions for improving postural stability in visually impaired individuals and preventing the development of spinal deformity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    我们介绍一个15岁女孩的案例,在多次手术和先前的局部放疗后,金刚烷虫颅咽管瘤的第五次囊性进展。她有严重的视力障碍,全垂体功能减退症包括尿崩症,和下丘脑损伤的几个组成部分,包括病态肥胖和严重疲劳。为了防止进一步的晚期影响影响她的生存质量,她每两周接受一次静脉注射托珠单抗,一种抗白细胞介素-6的药物,使囊肿稳定了很长时间.基于金刚烷虫颅咽管瘤的生物学,这种免疫调节治疗对于这种囊性肿瘤的治疗似乎很有希望,以减少手术,延迟或省略放疗。
    We present the case of a 15-year-old girl, with a fifth cystic progression of an adamantinomatous craniopharyngioma after multiple surgeries and previous local radiotherapy. She had severe visual impairment, panhypopituitarism including diabetes insipidus, and several components of hypothalamic damage, including morbid obesity and severe fatigue. To prevent further late effects hampering her quality of survival, she was treated biweekly with intravenous tocilizumab, an anti-interleukin-6 agent, which stabilized the cyst for a prolonged time. Based on the biology of adamantinomatous craniopharyngioma, this immune-modulating treatment seems promising for the treatment of this cystic tumor in order to reduce surgery and delay or omit radiotherapy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    背景:结核病(TB)是一个全球性的公共卫生问题,特别是在尼泊尔等资源紧张的国家。本病例报告重点介绍了长期自我治疗和不遵守结核病管理方案的后果。强调需要提高认识和干预。
    方法:一名来自尼泊尔的50岁男性在完成推荐疗程后自行服用抗结核药物13年。他经历了恶化的症状,包括呼吸窘迫和视力障碍。经评估,他被诊断为慢性空洞性肺曲霉病。患者接受综合治疗,包括抗真菌治疗,类固醇,抗生素,和呼吸支持,导致显著的改善。
    结论:此案例突出了自我治疗和不遵守结核病管理方案的危险。它强调了病人教育的重要性,意识计划,和定期随访,以确保治疗依从性和发现并发症。此案还揭示了DOTS(直接观察治疗,短期课程)计划,包括需要改进监控,和多学科方法。在尼泊尔,抗结核药物的非处方药购买的便利性导致了患者长期的自我药物治疗,突出一个关于。长期自我药物治疗引起的并发症突出表明需要提高认识,干预,以及结核病管理中的患者教育。改善患者教育,提高对自我药物治疗风险的认识,将眼科评估纳入标准管理对于尼泊尔更好地控制结核病至关重要.
    BACKGROUND: Tuberculosis (TB) is a global public health issue, particularly in resource-constrained countries like Nepal. This case report highlights the consequences of prolonged self-treatment and non-compliance with TB management protocols, emphasizing the need for increased awareness and intervention.
    METHODS: A 50-year-old male from Nepal self-medicated with anti-tubercular drugs for 13 years after completing the recommended course of treatment. He experienced worsening symptoms, including respiratory distress and visual impairment. Upon evaluation, he was diagnosed with chronic cavitary pulmonary aspergillosis. The patient received comprehensive treatment, including antifungal therapy, steroids, antibiotics, and respiratory support, resulting in significant improvement.
    CONCLUSIONS: This case highlights the dangers of self-treatment and non-compliance with TB management protocols. It emphasizes the importance of patient education, awareness programs, and regular follow-up to ensure treatment adherence and detect complications. The case also reveals gaps in the DOTS (Directly Observed Treatment, Short Course) program, including the need for improved surveillance, and a multidisciplinary approach. The ease of over-the-counter purchase of anti-tubercular drugs in Nepal contributed to the patient\'s prolonged self-medication, highlighting a concerning. The complications arising from prolonged self-medication underscore the need for increased awareness, intervention, and patient education in TB management. Improving patient education, raising awareness about the risks of self-medication, and integrating ophthalmologic evaluations into standard management are essential for better TB control in Nepal.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    我们报告了一个53岁的男性特发性颅内高压(IIH)的独特病例,主要影响超重的年轻女性。病人,已知患有糖尿病,家族性地中海热,和血脂异常,视力模糊和头痛。临床检查,脑部MRI/MRV,腰椎穿刺证实了IIH的诊断.乙酰唑胺治疗显著改善了患者的症状。该病例强调了男性发生IIH的可能性,并强调了早期诊断和干预以预防潜在视力障碍的必要性。通常在男性患者中更为严重。
    We report a unique case of a 53-year-old male with idiopathic intracranial hypertension (IIH), predominantly affecting overweight young women. The patient, known to have diabetes mellitus, familial Mediterranean fever, and dyslipidemia, presented with blurred vision and throbbing headaches. Clinical examination, brain MRI/MRV, and a lumbar puncture confirmed the IIH diagnosis. Management with acetazolamide improved the patient\'s symptoms significantly. This case highlights the potential for IIH occurrence in men and underscores the need for early diagnosis and intervention to prevent potential visual impairment, typically more severe in male patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    CharlesBonnet综合征在视力受损或盲人中表现出复杂的视觉幻觉。该病例突出了由于需要多方协作护理的老年病科中垂体大腺瘤引起的复杂神经精神表现。
    一名81岁的男子,有3年的视觉幻觉病史,前有视觉障碍和垂体大腺瘤复发。幻觉缓解发生在每天一次口服1.5mg氟哌啶醇的2周内;这是复发性垂体大腺瘤后罕见的CharlesBonnet综合征病例。
    UNASSIGNED: Charles Bonnet syndrome presents with complex visual hallucinations in a visually impaired or blind person. The case highlights complex neuropsychiatric manifestations due to pituitary macroadenoma in geriatrics requiring multi-collaborative care.
    UNASSIGNED: An 81-year-old man presented with a 3-year history of vivid visual hallucinations preceded by visual impairment and recurrence of a pituitary macroadenoma. Remission of hallucination occurred within 2 weeks of 1.5 mg of haloperidol per oral once daily; this is a rare case of Charles Bonnet syndrome after recurrent pituitary macroadenoma.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    协作干预,涉及专业人士和家庭之间的伙伴关系,使家庭积极参与康复过程成为可能。然而,没有研究发现通过远程医疗对患有唐氏综合征(DS)的婴儿进行物理治疗干预.
    描述在COVID-19大流行期间,通过远程医疗对患有唐氏综合症和视力障碍的婴儿进行家庭专业协作干预的病例报告。
    一名5个月大的男婴参加了为期8周的协作干预。与家人一起设定了三个目标,和一个以目标为导向的家庭计划,涉及视觉刺激策略,是有组织的。
    实现了两个目标。根据适应的加拿大职业绩效评估,家庭对婴儿的绩效变化和满意度进行了评分。通过艾伯塔省婴儿运动量表验证了运动技能的改善,并通过儿童残疾评估量表-计算机自适应测试来测量活动能力和日常活动表现的变化。
    在COVID-19大流行期间,通过远程医疗使用家庭专业协作干预,显示出有望实现家庭与物理治疗师合作制定的目标的结果。
    UNASSIGNED: Collaborative interventions, involving partnerships between professionals and families, make it possible to actively engage families in the rehabilitation process. However, no study was found that used a physiotherapy intervention via telehealth for infants with Down syndrome (DS).
    UNASSIGNED: Describe the case report of a family-professional collaborative intervention via telehealth for an infant with Down syndrome and visual impairment during the COVID-19 pandemic.
    UNASSIGNED: A male infant five months old participated in a collaborative intervention for a period of eight weeks. Three goals were set with the family, and a goal-oriented home program, involving visual stimulation strategies, was organized.
    UNASSIGNED: Two goals were achieved. The family scored changes in performance and satisfaction with the infant\'s performance according to the adapted Canadian Occupational Performance Measure. Improvement of motor skills was verified by Alberta Infant Motor Scale and changes in mobility and daily activities performance were measured by the Pediatric Evaluation of Disability Inventory - Computer Adaptive Test.
    UNASSIGNED: The use of family-professional collaborative intervention via telehealth during the COVID-19 pandemic shows promising results for achieving the goals established by the family collaboratively with the physical therapists.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号