patient-reported outcome

患者报告的结果
  • 文章类型: Journal Article
    背景:在全球范围内实施患者报告结果测量(PROM)来测量和评估健康结果正在增加。随着这一新兴趋势,重要的是要确定哪些准则,框架,清单,和建议存在,以及它们是否以及如何用于实施PROM,特别是在临床质量登记处(CQR)。
    目的:这篇综述旨在确定现有的出版物,以及讨论实际指南应用的出版物,框架,清单,以及为临床试验等各种目的实施PROM的建议,临床实践,和CQR。此外,确定的出版物将用于指导在CQR中实施PROM的新指南的制定,这是更广泛项目的目标。
    方法:对MEDLINE数据库进行文献检索,Embase,CINAHL,PsycINFO,和Cochrane中央对照试验登记册将自数据库建立以来进行,除了使用谷歌学者和灰色文献来识别用于范围审查的文献。预定义的纳入和排除标准将用于筛选的所有阶段。现有的准则出版物,框架,清单,recommendations,和出版物讨论了这些方法在临床试验中实施PROM的应用,临床实践,和CQR将包括在最终审查中。与书目信息有关的数据,目标,PROM使用的目的(临床试验,实践,或注册表),准则名称,框架,清单和建议,发展的理由,它们的目的和含义将被提取出来。此外,对于实际方法的出版物,将提取PROM实施的方面或域。将对所包括的出版物进行叙述性综合。
    结果:电子数据库搜索于2024年3月完成。标题和摘要筛选,全文筛选,数据提取将于2024年5月完成。审查预计将于2024年8月底完成。
    结论:本次范围审查的结果将为在临床试验中实施PROM的任何现有方法和工具提供证据,临床实践,和CQR。预计这些出版物将帮助我们指导在CQR中实施PROM的新指南的制定。
    背景:PROSPEROCRD42022366085;https://tinyurl.com/bdesk98x。
    DERR1-10.2196/52572。
    BACKGROUND: Implementing patient-reported outcome measures (PROMs) to measure and evaluate health outcomes is increasing worldwide. Along with this emerging trend, it is important to identify which guidelines, frameworks, checklists, and recommendations exist, and if and how they have been used in implementing PROMs, especially in clinical quality registries (CQRs).
    OBJECTIVE: This review aims to identify existing publications, as well as publications that discuss the application of actual guidelines, frameworks, checklists, and recommendations on PROMs\' implementation for various purposes such as clinical trials, clinical practice, and CQRs. In addition, the identified publications will be used to guide the development of a new guideline for PROMs\' implementation in CQRs, which is the aim of the broader project.
    METHODS: A literature search of the databases MEDLINE, Embase, CINAHL, PsycINFO, and Cochrane Central Register of Controlled Trials will be conducted since the inception of the databases, in addition to using Google Scholar and gray literature to identify literature for the scoping review. Predefined inclusion and exclusion criteria will be used for all phases of screening. Existing publications of guidelines, frameworks, checklists, recommendations, and publications discussing the application of those methodologies for implementing PROMs in clinical trials, clinical practice, and CQRs will be included in the final review. Data relating to bibliographic information, aim, the purpose of PROMs use (clinical trial, practice, or registries), name of guideline, framework, checklist and recommendations, the rationale for development, and their purpose and implications will be extracted. Additionally, for publications of actual methodologies, aspects or domains of PROMs\' implementation will be extracted. A narrative synthesis of included publications will be conducted.
    RESULTS: The electronic database searches were completed in March 2024. Title and abstract screening, full-text screening, and data extraction will be completed in May 2024. The review is expected to be completed by the end of August 2024.
    CONCLUSIONS: The findings of this scoping review will provide evidence on any existing methodologies and tools for PROMs\' implementation in clinical trials, clinical practice, and CQRs. It is anticipated that the publications will help us guide the development of a new guideline for PROMs\' implementation in CQRs.
    BACKGROUND: PROSPERO CRD42022366085; https://tinyurl.com/bdesk98x.
    UNASSIGNED: DERR1-10.2196/52572.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    构音障碍是许多神经退行性疾病的常见和衰弱的症状,包括那些导致共济失调的。语言的改变导致生活质量显著下降,在大多数日常活动中影响演讲者。在共济失调的临床试验中,人们越来越认识到其作为客观结果指标的重要性。它作为整个疾病谱的终点(即症状前开始)的可行性意味着试验可以招募因难以完成下肢任务而经常被排除在外的门诊个体和后期个体。在这里,我们讨论了临床试验中语音测试的关键考虑因素,包括硬件选择,任务的适用性及其在试验方案中的作用,并提出了一组用于临床试验中语音测试的核心任务。测试电池可以包括适合远程短路的形式,敏感和易于使用,有几种语言的规范。人工智能的使用还可以提高临床和试验中分析管道的准确性和自动化程度。
    Dysarthria is a common and debilitating symptom of many neurodegenerative diseases, including those resulting in ataxia. Changes to speech lead to significant reductions in quality of life, impacting the speaker in most daily activities. Recognition of its importance as an objective outcome measure in clinical trials for ataxia is growing. Its viability as an endpoint across the disease spectrum (i.e. pre-symptomatic onwards) means that trials can recruit ambulant individuals and later-stage individuals who are often excluded because of difficulty completing lower limb tasks. Here we discuss the key considerations for speech testing in clinical trials including hardware selection, suitability of tasks and their role in protocols for trials and propose a core set of tasks for speech testing in clinical trials. Test batteries could include forms suitable for remote short, sensitive and easy to use, with norms available in several languages. The use of artificial intelligence also could improve accuracy and automaticity of analytical pipelines in clinic and trials.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    可变的疾病进展混淆了法布里病的准确预后。证据支持疾病特异性治疗早期干预的长期益处,但目前的指南建议根据可能出现得太晚的症状开始治疗,以避免不可逆的器官损伤。“法布里病临床追踪早期疾病指标”(PREDICT-FD)倡议的结果包括关于法布里病疾病进展的27项早期指标以及法布里病开始治疗的驱动因素和障碍的专家共识。这里,我们将PREDICT-FD指标与欧洲Fabry工作组的指导和各种国家指南进行了比较,以确定支持开始治疗的体征的差异,以及指南本身可能如何影响开始治疗.最后,PREDICT-FD专家审查了匿名患者病史,以确定PREDICT-FD指标是否支持比现有指南更早的治疗.
    目前的指南在肾脏受累指标上与PREDICT-FD基本一致,但大多数缺乏关于心脏指标的特异性。某些指南对诸如白质病变(PREDICT-FD排除)等神经系统指标的预后意义提出了质疑,并且大多数指南都将其排除在外。一些预测FD患者报告的体征(例如,发热危机)在其他地方没有出现。PREDICT-FD开始治疗的主要驱动因素是:(A)男性,年轻的年龄,和临床发现(例如,剧烈疼痛,器官受累),(B)改善临床结果和防止疾病进展,和(C)Fabry病家族史(特别是如果结果严重)。所有指南均符合(A)和一些提倡的无症状男性患者治疗。目前的指南中缺乏(B)的证据:例如,没有国家要求辅助对症治疗,并且没有指南提倡在确诊时使用(C)进行家族性筛查。障碍是误诊和缺乏生物标志物来告知治疗时机。对患者病史的回顾通常发现,与其他指南相比,PREDICT-FD指标对治疗开始的支持相等或更大,并且发现相同的病例和指南标准通常会产生不同的治疗建议。
    在国家一级更广泛地采用PREDICT-FD指标可以促进法布里病的早期治疗。更清晰,需要更简洁的指导来协调法布里病的国际治疗开始。
    Variable disease progression confounds accurate prognosis in Fabry disease. Evidence supports the long-term benefit of early intervention with disease-specific therapy, but current guidelines recommend treatment initiation based on signs that may present too late to avoid irreversible organ damage. Findings from the \'PRoposing Early Disease Indicators for Clinical Tracking in Fabry Disease\' (PREDICT-FD) initiative included expert consensus on 27 early indicators of disease progression in Fabry disease and on drivers of and barriers to treatment initiation in Fabry disease. Here, we compared the PREDICT-FD indicators with guidance from the European Fabry Working Group and various national guidelines to identify differences in signs supporting treatment initiation and how guidelines themselves might affect initiation. Finally, anonymized patient histories were reviewed by PREDICT-FD experts to determine whether PREDICT-FD indicators supported earlier treatment than existing guidance.
    Current guidelines generally aligned with PREDICT-FD on indicators of renal involvement, but most lacked specificity regarding cardiac indicators. The prognostic significance of neurological indicators such as white matter lesions (excluded by PREDICT-FD) was questioned in some guidelines and excluded from most. Some PREDICT-FD patient-reported signs (e.g., febrile crises) did not feature elsewhere. Key drivers of treatment initiation in PREDICT-FD were: (A) male sex, young age, and clinical findings (e.g., severe pain, organ involvement), (B) improving clinical outcomes and preventing disease progression, and (C) a family history of Fabry disease (especially if outcomes were severe). All guidelines aligned with (A) and several advocated therapy for asymptomatic male patients. There was scant evidence of (B) in current guidance: for example, no countries mandated ancillary symptomatic therapy, and no guidance advocated familial screening with (C) when diagnosis was confirmed. Barriers were misdiagnosis and a lack of biomarkers to inform timing of treatment. Review of patient histories generally found equal or greater support for treatment initiation with PREDICT-FD indicators than with other guidelines and revealed that the same case and guideline criteria often yielded different treatment recommendations.
    Wider adoption of PREDICT-FD indicators at a national level could promote earlier treatment in Fabry disease. Clearer, more concise guidance is needed to harmonize treatment initiation in Fabry disease internationally.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    A stringent outcome assessment is a key aspect of establishing evidence-based clinical guidelines for anterior cruciate ligament (ACL) injury treatment. To establish a standardized assessment of clinical outcome after ACL treatment, a consensus meeting including a multidisciplinary group of ACL experts was held at the ACL Consensus Meeting Panther Symposium, Pittsburgh, Pennsylvania, USA, in June 2019. The aim was to establish a consensus on what data should be reported when conducting an ACL outcome study, what specific outcome measurements should be used, and at what follow-up time those outcomes should be assessed. The group reached consensus on 9 statements by using a modified Delphi method. In general, outcomes after ACL treatment can be divided into 4 robust categories: early adverse events, patient-reported outcomes (PROs), ACL graft failure/recurrent ligament disruption, and clinical measures of knee function and structure. A comprehensive assessment after ACL treatment should aim to provide a complete overview of the treatment result, optimally including the various aspects of outcome categories. For most research questions, a minimum follow-up of 2 years with an optimal follow-up rate of 80% is necessary to achieve a comprehensive assessment. This should include clinical examination, any sustained reinjuries, validated knee-specific PROs, and health-related quality of life questionnaires. In the midterm to long-term follow-up, the presence of osteoarthritis should be evaluated. This consensus paper provides practical guidelines for how the aforementioned entities of outcomes should be reported and suggests the preferred tools for a reliable and valid assessment of outcome after ACL treatment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    本文介绍了患者报告结果(PRO)联盟的仪器翻译过程的基本原理和目标。PRO联盟已经开发了许多新颖的PRO措施,这些措施正在由美国食品和药物管理局(FDA)进行认证,用于临床试验,基于这些措施的端点将支持产品标签声明。鉴于FDA认证这些措施的重要性,PRO联盟的过程小组委员会确定,有必要进行详细的语言验证(LV)过程,以确保联盟开发的PRO措施的所有翻译均使用标准化方法进行,并具有满足监管和制药行业期望所需的严格性,以及有一个明确定义的仪器翻译过程,翻译行业可以支持。共识过程涉及从13家具有LV专业知识的翻译公司收集有关当前最佳实践的信息,巩固调查结果以生成拟议的流程,并在两轮审查中获得翻译公司和PRO联盟成员公司对拟议过程的迭代反馈,以更新LV中现有的良好实践原则,并为翻译过程提供足够的细节,以确保PRO联盟措施的一致性,赞助商,翻译公司。共识的发展导致了一个12个步骤的过程,概述了普遍和特定国家的新翻译方法,以及对现有翻译的特定国家改编。PROConsortium翻译过程将在维护通过这些措施生成的数据的有效性方面发挥重要作用,确保由合格的语言学家按照反映最佳实践的标准化和严格的过程进行翻译。
    This paper describes the rationale and goals of the Patient-Reported Outcome (PRO) Consortium\'s instrument translation process. The PRO Consortium has developed a number of novel PRO measures which are in the process of qualification by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for use in clinical trials where endpoints based on these measures would support product labeling claims. Given the importance of FDA qualification of these measures, the PRO Consortium\'s Process Subcommittee determined that a detailed linguistic validation (LV) process was necessary to ensure that all translations of Consortium-developed PRO measures are performed using a standardized approach with the rigor required to meet regulatory and pharmaceutical industry expectations, as well as having a clearly defined instrument translation process that the translation industry can support. The consensus process involved gathering information about current best practices from 13 translation companies with expertise in LV, consolidating the findings to generate a proposed process, and obtaining iterative feedback from the translation companies and PRO Consortium member firms on the proposed process in two rounds of review in order to update existing principles of good practice in LV and to provide sufficient detail for the translation process to ensure consistency across PRO Consortium measures, sponsors, and translation companies. The consensus development resulted in a 12-step process that outlines universal and country-specific new translation approaches, as well as country-specific adaptations of existing translations. The PRO Consortium translation process will play an important role in maintaining the validity of the data generated through these measures by ensuring that they are translated by qualified linguists following a standardized and rigorous process that reflects best practice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

公众号