Testing

Testing
  • 文章类型: Journal Article
    背景:精确的公共卫生(PPH)可以通过以时间为目标的监视和干预措施来最大化影响,空间,和流行病学特征。尽管快速诊断测试(RDT)在低资源环境中实现了无处不在的即时测试,他们的影响小于预期,部分原因是缺乏简化数据捕获和分析的功能。
    目的:我们旨在通过定义信息和数据公理以及信息利用指数(IUI)将RDT转变为PPH工具;确定设计功能以最大化IUI;并为模块化RDT功能制定开放指南(OGs),使其与数字健康工具链接以创建RDT-OG系统。
    方法:我们审查了已发表的论文,并与技术领域的专家或RDT用户进行了调查,制造,和部署来定义信息利用的特征和公理。我们开发了一个IUI,从0%到100%,并为33个世界卫生组织资格预审的RDT计算了该指数。开发RDT-OG规格是为了最大限度地提高IUI;通过开发基于OGs的疟疾和COVID-19RDT,在肯尼亚和印度尼西亚使用,评估了可行性和规格。
    结果:调查受访者(n=33)包括16名研究人员,7位技术专家,3家制造商,2名医生或护士,其他5个用户他们最关心RDT的正确使用(30/33,91%),他们的解释(28/33,85%),和可靠性(26/33,79%),并相信基于智能手机的RDT阅读器可以解决一些可靠性问题(28/33,85%),读者对复杂或多重RDT更为重要(33/33,100%)。资格预审的RDT的IUI范围为13%至75%(中位数33%)。相比之下,RDT-OG原型的IUI为91%。通过(1)创建参考RDT-OG原型;(2)在智能手机RDT阅读器上实现其功能和功能,云信息系统,和快速医疗互操作性资源;以及(3)分析RDT-OG与实验室集成的潜在公共卫生影响,监视,和生命统计系统。
    结论:政策制定者和制造商可以定义,采用,并与RDT-OG和数字健康计划协同。RDT-OG方法可以通过适应性干预措施进行实时诊断和流行病学监测,以促进通过PPH控制或消除当前和新出现的疾病。
    BACKGROUND: Precision public health (PPH) can maximize impact by targeting surveillance and interventions by temporal, spatial, and epidemiological characteristics. Although rapid diagnostic tests (RDTs) have enabled ubiquitous point-of-care testing in low-resource settings, their impact has been less than anticipated, owing in part to lack of features to streamline data capture and analysis.
    OBJECTIVE: We aimed to transform the RDT into a tool for PPH by defining information and data axioms and an information utilization index (IUI); identifying design features to maximize the IUI; and producing open guidelines (OGs) for modular RDT features that enable links with digital health tools to create an RDT-OG system.
    METHODS: We reviewed published papers and conducted a survey with experts or users of RDTs in the sectors of technology, manufacturing, and deployment to define features and axioms for information utilization. We developed an IUI, ranging from 0% to 100%, and calculated this index for 33 World Health Organization-prequalified RDTs. RDT-OG specifications were developed to maximize the IUI; the feasibility and specifications were assessed through developing malaria and COVID-19 RDTs based on OGs for use in Kenya and Indonesia.
    RESULTS: The survey respondents (n=33) included 16 researchers, 7 technologists, 3 manufacturers, 2 doctors or nurses, and 5 other users. They were most concerned about the proper use of RDTs (30/33, 91%), their interpretation (28/33, 85%), and reliability (26/33, 79%), and were confident that smartphone-based RDT readers could address some reliability concerns (28/33, 85%), and that readers were more important for complex or multiplex RDTs (33/33, 100%). The IUI of prequalified RDTs ranged from 13% to 75% (median 33%). In contrast, the IUI for an RDT-OG prototype was 91%. The RDT open guideline system that was developed was shown to be feasible by (1) creating a reference RDT-OG prototype; (2) implementing its features and capabilities on a smartphone RDT reader, cloud information system, and Fast Healthcare Interoperability Resources; and (3) analyzing the potential public health impact of RDT-OG integration with laboratory, surveillance, and vital statistics systems.
    CONCLUSIONS: Policy makers and manufacturers can define, adopt, and synergize with RDT-OGs and digital health initiatives. The RDT-OG approach could enable real-time diagnostic and epidemiological monitoring with adaptive interventions to facilitate control or elimination of current and emerging diseases through PPH.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:通过达成共识声明,为有效的社区药房丙型肝炎病毒(HCV)检测服务制定蓝图。
    方法:这是一个改进的Delphi过程。
    方法:我们通过有目的和连锁转诊方法招募了一个异质专家小组(参与了社区药房HCV检测服务的设置或交付)。我们进行了三轮修改的Delphi过程。首先是一系列带有自由文本回答的问题,并使用主题分析进行了分析,第二个和第三个是受访者使用7分Likert量表进行评分的陈述。共识是在已发布的协议中预定义的,结果在声明定稿前由公众和患者参与小组审查.
    结果:我们有24名参与者,包括社区和医院的药剂师,当地药物委员会成员,慈善代表(丙型肝炎信托),当地临床服务负责人,护士专家和医生。第一个的反应率,第二轮和第三轮是100%,96%和88%,分别。第三轮之后,我们有60份声明达成共识。我们与患者和公众参与小组讨论了公认的陈述。我们使用这些语句来生成I-COPTIC语句和图形摘要。
    结论:我们为黄金标准社区药房HCV检测服务的设计制定了蓝图。我们相信这将支持成功实施社区药房HCV检测。社区药房检测是帮助实现和维持HCV消除的重要服务。
    OBJECTIVE: This aimed to develop a blueprint for an effective community pharmacy Hepatitis C virus (HCV) testing service by producing a consensus statement.
    METHODS: This was a modified Delphi process.
    METHODS: We recruited a heterogenous panel of experts (who had been involved in the setup or delivery of a community pharmacy HCV testing service) by purposive and chain referral methods. We had three rounds of a modified Delphi process. The first was a series of questions with free text responses and was analysed using thematic analysis, and the second and third were statements for the respondents to rate using a 7-point Likert scale. Consensus was predefined in a published protocol, and the results were reviewed by a public and patient involvement panel before the statement was finalised.
    RESULTS: We had 24 participants, including community and hospital-based pharmacists, local pharmaceutical committee members, charity representatives (Hepatitis C Trust), local clinical service lead, nurse specialists and doctors. The response rate of the first, second and third rounds were 100%, 96% and 88%, respectively. After the third round, we had 60 statements that reached consensus. We discussed the accepted statements with a patient and public involvement group. We used these statements to produce the I-COPTIC statement and a graphical summary.
    CONCLUSIONS: We developed a blueprint for the design of a gold standard community pharmacy HCV testing service. We believe this will support the successful implementation of community pharmacy testing for HCV. Community pharmacy testing is an important service to help achieve and maintain HCV elimination.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    发育毒理学是一个不断发展的研究领域,需要关注复杂的基础监管网络。为了保证人体健康和环境安全,必须测试新物质对生殖和发育的毒性作用,在商业化之前。传统的体内哺乳动物模型代表了人类发育的复杂性,并更充分地评估了化合物与生殖系统的相互作用。然而,在过去的几年里,指令是减少脊椎动物的使用,促进它们的使用只是作为最后的手段。因此,对替代测试的开发和验证的兴趣,能够涵盖生殖周期的各个方面,显著增加。生殖毒性可能是最困难的终点被替代试验所取代,因为它应该提供有关女性和男性生育能力必不可少的机制相互作用的信息,以及有关其生命周期第一阶段动物发育的知识。这种复杂性解释了在实施生殖毒性安全性测定的替代模型方面进展缓慢。替代测试模型可以基于体外系统和非哺乳动物模型。使用体外模型已经成功地解决了许多生物过程,开辟了研究致畸化合物干扰的可能性。他们的验证和实施已经落后了,部分原因是难以建立其可预测性。然而,向验证过程的推进对于替代和减少活体动物的使用至关重要。根据目前的技术水平,这种测试策略不可能在不久的将来完全取代评估体内生殖毒性的需要,但它们将有助于减少动物试验,并提供重要信息。在这一章中,标准方法和替代方法的批准指南,根据他们的监管和科学地位,进行了列举和简要描述。
    Developmental toxicology is a constantly evolving research field which needs to attend to a complex underlying regulatory network. In order to ensure human health and environmental safety, new substances have to be tested for toxic effects on reproduction and development, before being commercialized. Traditional in vivo mammalian models represent the intricacy of human development and provide more adequately an assessment of the interaction of chemical compounds with the reproductive system. However, in the last years, the directives are to reduce the use of vertebrate animals, promoting their use only as a last resort. Consequently, the interest on the development and validation of alternative tests, able to cover the various aspects of the reproductive cycle, has significantly increased. Reproductive toxicity is probably the most difficult endpoint to be replaced by alternative assays, since it should provide information on mechanism interactions essential for female and male fertility and also knowledge on the animal development during the first phases of its life cycle. This complexity explains the slow progress in implementing alternative models for reproductive toxicity safety assays. Alternative test models may be based on in vitro systems and nonmammalian animal models. Many biological processes have been successfully addressed using in vitro models, opening the possibility to study the interference of teratogenic compounds. Their validation and implementation have lagged behind, in part because of difficulties in establishing their predictability. Nevertheless, the advance toward the process of validation is crucial to replace and reduce the use of living animals. Based on the present state of the art, it is not probable that such testing strategies will completely replace the need to assess reproductive toxicity in vivo in the near future, but they will contribute to reduce animal tests and will provide important information. In this chapter, the approved guidelines for standard methods and alternative methods, according to their regulatory and scientific status, are enumerated and briefly described.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    全球范围内,患有人类免疫缺陷病毒(HIV)的人在被监禁人群中的比例过高。本研究旨在提供国家(澳大利亚)针对联合国(UN)15项针对监狱的关键艾滋病毒干预措施的现行艾滋病毒监狱政策的快照。公开可用的政策,reports,并获得了数据,对澳大利亚8个司法管辖区中5个的监狱卫生工作人员进行了访谈.我们评估了政策是否合规,部分兼容,或不符合联合国干预措施,并分配了一个整体等级(A至E,其中A=最合规,E=最不合规)。三个司法管辖区获得B级,三个拿到了C级,和两个没有评估由于数据不足。在所有司法管辖区,艾滋病毒政策都没有完全遵守大多数联合国干预措施。以监狱为基础的针头和注射器计划以及超越教育的举措,以减少身体改造程序中的艾滋病毒传播(例如,纹身)在所有司法管辖区都不存在。一个司法管辖区不存在避孕套方案,另一些司法管辖区报告了获取问题。阿片类药物替代疗法,和同伴教育的机会在大多数司法管辖区和内部各不相同。调查结果表明,需要采取更多行动来满足联合国建议的监狱艾滋病毒预防干预措施。
    Globally, people living with the Human Immunodeficiency Virus (HIV) are over-represented in incarcerated populations. The current study aimed to provide a national (Australian) snapshot of current HIV prison policies against the United Nations\' (UN) 15 key HIV interventions for prisons. Publicly available policies, reports, and data were obtained, and interviews were conducted with prison health staff in five of eight Australian jurisdictions. We rated whether policies were compliant, partially compliant, or not compliant to the UN interventions and assigned an overall grade (A to E, where A = most compliant and E = least compliant) for each jurisdiction. Three jurisdictions received a B grade, three received a C grade, and two were not assessed due to insufficient data. In all jurisdictions HIV policies fell short of full compliance to most UN interventions. Prison-based needle and syringe programs and initiatives beyond education to reduce HIV transmission from body modification procedures (eg, tattooing) were absent in all jurisdictions. No condom programme existed in one jurisdiction and access issues were reported in others. Opioid substitution therapy, and peer-education access varied across and within most jurisdictions. Findings indicate that more action is required to meet the UN recommended interventions for HIV prevention in prisons.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:将新兴知识纳入急诊医疗服务(EMS)能力评估对于反映当前基于证据的院外护理至关重要。然而,由于知识生成的速度很快,因此需要一种标准化的方法来将新的证据纳入EMS能力评估。
    目的:目的是开发一个框架来评估新的源材料并将其整合到EMS能力评估中。
    方法:国家急诊医疗技术人员注册中心(国家注册中心)和院前指南联盟(PGC)召集了一个专家小组。Delphi方法,包括虚拟会议和电子调查,用于开发定义EMS证据来源的证据矩阵表。在第一轮中,参与者列出了可用于EMS教育的所有潜在证据来源.在第二轮中,参与者将这些来源分为:(a)证据质量水平;(b)来源材料的类型。在第三回合中,小组修订了一份拟议的证据表。最后,在第四轮,参与者就如何根据类型和质量将每种来源纳入能力评估提供了建议。描述性统计数据是通过两名独立审查员和第三名仲裁员进行的定性分析计算得出的。
    结果:在第一轮中,确定了24个证据来源。在第二轮中,这些被分类为高(n=4),介质(n=15),和低质量(n=5)的证据,然后按目的分类为提供建议(n=10),主要研究(n=7),和教育内容(n=7)。在第三回合中,根据参与者反馈修订了《证据表》.在第四轮中,小组开发了一个分层的证据整合系统,从立即纳入高质量来源到对低质量来源的更严格要求。
    结论:证据表提供了一个框架,用于将新的源材料快速和标准化地纳入EMS能力评估。未来的目标是评估证据表框架在初始和持续能力评估中的应用。
    BACKGROUND: Incorporating emerging knowledge into Emergency Medical Service (EMS) competency assessments is critical to reflect current evidence-based out-of-hospital care. However, a standardized approach is needed to incorporate new evidence into EMS competency assessments because of the rapid pace of knowledge generation.
    OBJECTIVE: The objective was to develop a framework to evaluate and integrate new source material into EMS competency assessments.
    METHODS: The National Registry of Emergency Medical Technicians (National Registry) and the Prehospital Guidelines Consortium (PGC) convened a panel of experts. A Delphi method, consisting of virtual meetings and electronic surveys, was used to develop a Table of Evidence matrix that defines sources of EMS evidence. In Round One, participants listed all potential sources of evidence available to inform EMS education. In Round Two, participants categorized these sources into: (a) levels of evidence quality; and (b) type of source material. In Round Three, the panel revised a proposed Table of Evidence. Finally, in Round Four, participants provided recommendations on how each source should be incorporated into competency assessments depending on type and quality. Descriptive statistics were calculated with qualitative analyses conducted by two independent reviewers and a third arbitrator.
    RESULTS: In Round One, 24 sources of evidence were identified. In Round Two, these were classified into high- (n = 4), medium- (n = 15), and low-quality (n = 5) of evidence, followed by categorization by purpose into providing recommendations (n = 10), primary research (n = 7), and educational content (n = 7). In Round Three, the Table of Evidence was revised based on participant feedback. In Round Four, the panel developed a tiered system of evidence integration from immediate incorporation of high-quality sources to more stringent requirements for lower-quality sources.
    CONCLUSIONS: The Table of Evidence provides a framework for the rapid and standardized incorporation of new source material into EMS competency assessments. Future goals are to evaluate the application of the Table of Evidence framework in initial and continued competency assessments.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    方法:自2019年冠状病毒病(COVID-19)发作以来,已经部署了几种检测方法来诊断SARS-CoV-2。欧洲临床微生物学和传染病学会(ESCMID)于2022年2月发布了第一套SARS-CoV-2体外诊断指南。由于COVID-19的格局正在迅速演变,相关的ESCMID指南小组发布了以前发表的SARS-CoV-2诊断测试建议的更新.此更新旨在根据当前证据描述不同人群中SARS-CoV-2的最佳诊断方法。
    方法:ESCMIDCOVID-19指南工作组由ESCMID执行委员会成立。成立了一个小组,一半由主席任命,和剩余的选择与一个开放的呼叫。小组几乎每周开会一次。对于所有的决定,使用了简单的多数票。使用PICO的临床问题列表(人口,干预,比较,和结果)格式是在过程开始时开发的。对于每个PICO,两名小组成员进行了文献检索,重点是系统评价,第三名小组成员参与了结果不一致的情况.小组重新评估了先前在第一套指南中定义为优先事项的PICO,并决定解决49个PICO问题,因为其中6例因过时/非临床相关而被丢弃。“建议评估的分级,开发和评估(等级)-采用,适应,和建议的从头发展(ADOLOPMENT)“证据决策框架被用来制定指南。
    经过文献检索,我们更新了16个PICO问题;这些PICO涉及在不同年龄的有症状和无症状患者中使用基于抗原的检测方法,COVID-19严重程度状况或严重COVID-19的风险,自出现症状/接触感染病例以来的时间,最后,使用的生物材料类型。
    METHODS: Since the onset of COVID-19, several assays have been deployed for the diagnosis of SARS-CoV-2. The European Society of Clinical Microbiology and Infectious Diseases (ESCMID) published the first set of guidelines on SARS-CoV-2 in vitro diagnosis in February 2022. Because the COVID-19 landscape is rapidly evolving, the relevant ESCMID guidelines panel releases an update of the previously published recommendations on diagnostic testing for SARS-CoV-2. This update aims to delineate the best diagnostic approach for SARS-CoV-2 in different populations based on current evidence.
    METHODS: An ESCMID COVID-19 guidelines task force was established by the ESCMID Executive Committee. A small group was established, half appointed by the chair, and the remaining selected with an open call. The panel met virtually once a week. For all decisions, a simple majority vote was used. A list of clinical questions using the population, intervention, comparison, and outcome (PICO) format was developed at the beginning of the process. For each PICO, 2 panel members performed a literature search focusing on systematic reviews with a third panellist involved in case of inconsistent results. The panel reassessed the PICOs previously defined as priority in the first set of guidelines and decided to address 49 PICO questions, because 6 of them were discarded as outdated/non-clinically relevant. The \'Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation (GRADE)-adoption, adaptation, and de novo development of recommendations (ADOLOPMENT)\' evidence-to-decision framework was used to produce the guidelines.
    UNASSIGNED: After literature search, we updated 16 PICO questions; these PICOs address the use of antigen-based assays among symptomatic and asymptomatic patients with different ages, COVID-19 severity status or risk for severe COVID-19, time since the onset of symptoms/contact with an infectious case, and finally, types of biomaterials used.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    In recent years, immunotherapy represented by immune checkpoint inhibitors programmed death 1 (PD-1) has made great progress in the treatment of esophageal cancer and is rewriting the global paradigm for the treatment of esophageal cancer. According to current data, only a small number of patients with esophageal cancer could benefit from immunotherapy. Therefore, it is a challenge to screen the potential beneficiaries of PD-1 inhibitors. Studies have shown that the expression level of programmed death-ligand 1 (PD-L1) in esophageal cancer is closely associated with the efficacy of PD-1 inhibitors, and PD-L1 is the most important predictive biomarker of the efficacy of PD-1 inhibitors. With the clinical application of different PD-1 inhibitors and PD-L1 protein expression detection platforms, clarifying the clinical significance and timing of detection of PD-L1 protein expression in esophageal cancer, and establishing a standardized PD-L1 testing procedure, are of great significance to improve the accuracy of detection and reduce the difference between laboratories, so as to maximize the therapeutic benefits for patients. This consensus was finally reached, based on the combination of literature, expert experience, and internal discussion and voting of committee members, to provide an accurate and reliable evidence for clinicians to make decisions.
    近年来,以程序性死亡受体1(PD-1)免疫检查点抑制剂为代表的免疫治疗在食管癌治疗领域取得了巨大进展,并逐步改写着全球食管癌的治疗模式。但仅有部分食管癌患者能从免疫治疗中显著获益,因此如何筛选出PD-1抑制剂的潜在获益人群是目前面临的重要挑战。食管癌程序性死亡受体配体(PD-L1)蛋白表达水平与PD-1抑制剂疗效密切相关,是目前最重要的疗效预测标志物。随着不同PD-1抑制剂和PD-L1蛋白表达检测平台的临床应用,明确食管癌PD-L1蛋白表达检测的临床意义、检测时机、建立规范化和标准化检测流程有助于提高检测结果的准确性和降低室间差异性,使患者获益更大。结合相关文献、专家经验、委员会成员内部讨论和投票最终达成中国食管癌PD-L1蛋白表达检测临床病理专家共识,以期为临床医师决策提供准确可靠的依据。.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    UNASSIGNED:目标是为法国政府制定新的建议,同时考虑到SARS-CoV-2病毒Omicron变种导致的新流行病学情况,并通过社会经济和健康生活维持国家的基本功能。
    UNASSIGNED:为隔离(案例)和隔离(联系人)以及公民测试建立了两个自我决策矩阵,分别。两个矩阵中包含的建议已由科学家文献中的专家和科学家进行了内部验证。
    UNASSIGNED:建立了与Omicron变体传播的可能阶段相对应的五个阶段的战略分解。在完全接种疫苗的专业人员中,提出了对基本活动的特殊和暂时减损。建议通过常规自检程序暂停完全接种疫苗的接触者和专业人员的隔离期。
    UNASSIGNED:这些新的HCSP指南旨在通过在依赖的科学家环境中进行权衡/适应,从整体上保护公众健康,并最大程度地减少与Omicron变体出现相关的社会经济和健康后果。
    UNASSIGNED:HCSP的科学家和专家负责起草建议,并通过法律投票通过的监管法令向政府推广这些建议。
    UNASSIGNED: The objectives were to elaborate new recommendations for the French Government taking into account the new epidemiological situation due to Omicron variant of SARS-CoV-2 virus and to maintain essential functions of the State through socioeconomic and health life.
    UNASSIGNED: Two self-decision matrix were built for isolation (cases) and quarantine (contacts) and for citizen testing, respectively. The recommendations included in the two matrix were validated internally by experts and scientists from the scientist literature.
    UNASSIGNED: A strategic breakdown into five phases corresponding to the possible phases of Omicron variants spread was built. Exceptional and transitory derogation for essential activities was proposed in fully vaccinated professionals. Suspension of quarantine period for fully vaccinated contacts and professionals was proposed with routine self-testing program.
    UNASSIGNED: These new HCSP guidelines aims to preserve public health as a whole and to minimize the socioeconomic and health consequences linked to the emergence of the Omicron variant by making trade-offs/adaptations in dependent scientist contexts.
    UNASSIGNED: HCSP scientists and experts were in charge of drafting the recommendations and promoting them to the Government for their application by regulatory decree voted by law.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    2022年欧洲动脉粥样硬化协会脂蛋白(a)[Lp(a)]共识声明更新了Lp(a)在动脉粥样硬化性心血管疾病(ASCVD)和主动脉瓣狭窄中的作用的证据。为检测和治疗Lp(a)水平升高提供临床指导,并考虑将其纳入全球风险估计。涉及数十万人的流行病学和遗传学研究强烈支持不同种族的Lp(a)浓度与心血管结局之间的因果关系;即使在低密度脂蛋白胆固醇水平非常低的情况下,Lp(a)升高也是一个危险因素。高Lp(a)与主动脉瓣的微钙化和大钙化有关。目前的研究结果不支持Lp(a)作为静脉血栓事件和纤溶受损的危险因素。极低的Lp(a)水平可能与糖尿病风险增加有关,值得进一步研究。Lp(a)具有促炎和促动脉粥样硬化的特性,这可能部分与Lp(a)携带的氧化磷脂有关。该小组建议在成人中至少测试一次Lp(a)浓度;级联测试在家族性高胆固醇血症中具有潜在价值,或具有(非常)高Lp(a)或过早ASCVD的家族或个人病史。没有特定的Lp(a)降低疗法,建议早期强化风险因素管理,根据全球心血管风险和Lp(a)水平有针对性。尽管对风险因素进行了最佳管理,但脂蛋白单采术是患有进行性心血管疾病的极高Lp(a)的一种选择。总之,这一声明加强了Lp(a)作为心血管结局的因果危险因素的证据.特定的降低Lp(a)治疗的试验对于确认心血管疾病和主动脉瓣狭窄的临床益处至关重要。
    This 2022 European Atherosclerosis Society lipoprotein(a) [Lp(a)] consensus statement updates evidence for the role of Lp(a) in atherosclerotic cardiovascular disease (ASCVD) and aortic valve stenosis, provides clinical guidance for testing and treating elevated Lp(a) levels, and considers its inclusion in global risk estimation. Epidemiologic and genetic studies involving hundreds of thousands of individuals strongly support a causal and continuous association between Lp(a) concentration and cardiovascular outcomes in different ethnicities; elevated Lp(a) is a risk factor even at very low levels of low-density lipoprotein cholesterol. High Lp(a) is associated with both microcalcification and macrocalcification of the aortic valve. Current findings do not support Lp(a) as a risk factor for venous thrombotic events and impaired fibrinolysis. Very low Lp(a) levels may associate with increased risk of diabetes mellitus meriting further study. Lp(a) has pro-inflammatory and pro-atherosclerotic properties, which may partly relate to the oxidized phospholipids carried by Lp(a). This panel recommends testing Lp(a) concentration at least once in adults; cascade testing has potential value in familial hypercholesterolaemia, or with family or personal history of (very) high Lp(a) or premature ASCVD. Without specific Lp(a)-lowering therapies, early intensive risk factor management is recommended, targeted according to global cardiovascular risk and Lp(a) level. Lipoprotein apheresis is an option for very high Lp(a) with progressive cardiovascular disease despite optimal management of risk factors. In conclusion, this statement reinforces evidence for Lp(a) as a causal risk factor for cardiovascular outcomes. Trials of specific Lp(a)-lowering treatments are critical to confirm clinical benefit for cardiovascular disease and aortic valve stenosis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Practice Guideline
    血色素沉着症的特征在于转铁蛋白饱和度(TSAT)升高和主要影响肝脏的进行性铁负荷。通过静脉切开术的早期诊断和治疗可以预防肝硬化,肝细胞癌,糖尿病,关节病和其他并发症。在HFE中p.Cys282Tyr纯合的患者中,基于血清铁参数的临时铁过载(女性TSAT>45%和铁蛋白>200μg/L,男性和绝经后女性TSAT>50%和铁蛋白>300μg/L)足以诊断血色病。在高TSAT和铁蛋白升高但其他HFE基因型的患者中,诊断需要在MRI或肝活检中存在肝铁超负荷。肝纤维化和其他终末器官损伤的阶段应在诊断时仔细评估,因为它们决定了疾病的管理。晚期纤维化患者应纳入肝细胞癌筛查计划。静脉切开术的治疗目标是在诱导阶段铁蛋白<50μg/L,在维持阶段<100μg/L。
    Haemochromatosis is characterised by elevated transferrin saturation (TSAT) and progressive iron loading that mainly affects the liver. Early diagnosis and treatment by phlebotomy can prevent cirrhosis, hepatocellular carcinoma, diabetes, arthropathy and other complications. In patients homozygous for p.Cys282Tyr in HFE, provisional iron overload based on serum iron parameters (TSAT >45% and ferritin >200 μg/L in females and TSAT >50% and ferritin >300 μg/L in males and postmenopausal women) is sufficient to diagnose haemochromatosis. In patients with high TSAT and elevated ferritin but other HFE genotypes, diagnosis requires the presence of hepatic iron overload on MRI or liver biopsy. The stage of liver fibrosis and other end-organ damage should be carefully assessed at diagnosis because they determine disease management. Patients with advanced fibrosis should be included in a screening programme for hepatocellular carcinoma. Treatment targets for phlebotomy are ferritin <50 μg/L during the induction phase and <100 μg/L during the maintenance phase.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号