Task sharing

任务共享
  • 文章类型: Journal Article
    精神卫生需求和差距普遍存在,并因COVID-19大流行而加剧,最大的负担是全世界被边缘化的个人。世界卫生组织制定了《精神卫生差距行动方案》,以通过促进在提供心理社会和心理干预措施方面的任务共享来满足日益增长的全球精神卫生需求。然而,对于非专业人员以高水平的能力和忠诚度提供这些干预措施所需的培训知之甚少.本文简要概述了有关培训非专业人员进行任务共享的心理社会和心理干预的证据,同时利用肯尼亚的说明性案例研究,埃塞俄比亚,和美国强调文献中的发现。在这篇文章中,作者讨论了根据非专业提供者的技能和需求量身定制培训的重要性,以及他们在提供干预措施中的作用.这种叙事审查与四个案例研究倡导者的培训,承认非专业提供者带来的干预交付的专业知识,包括他们如何在社区中促进文化响应性护理。
    Mental health needs and disparities are widespread and have been exacerbated by the COVID-19 pandemic, with the greatest burden being on marginalized individuals worldwide. The World Health Organization developed the Mental Health Gap Action Programme to address growing global mental health needs by promoting task sharing in the delivery of psychosocial and psychological interventions. However, little is known about the training needed for non-specialists to deliver these interventions with high levels of competence and fidelity. This article provides a brief conceptual overview of the evidence concerning the training of non-specialists carrying out task-sharing psychosocial and psychological interventions while utilizing illustrative case studies from Kenya, Ethiopia, and the United States to highlight findings from the literature. In this article, the authors discuss the importance of tailoring training to the skills and needs of the non-specialist providers and their roles in the delivery of an intervention. This narrative review with four case studies advocates for training that recognizes the expertise that non-specialist providers bring to intervention delivery, including how they promote culturally responsive care within their communities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    减少常见精神障碍的全球负担的努力集中在扩大非专业提供者的循证培训计划,以提供简短的心理干预。要评估这些提供者培训计划,需要与他们一起开发适当和可扩展的能力评估。我们遵循了一种系统的方法来进行文化适应,并将其翻译成有效的印地语,英语,多项选择应用知识测量来评估非专业人士对印度农村抑郁症进行简短心理干预的能力。然后,我们探索了30个非专业提供商在相同书面度量上的绩效与由两个角色扮演组成的基于绩效的结构化度量之间的关系。多项选择评估的结果的总体平均得分为37.40(SD=11.31),而角色扮演A(更容易的角色扮演)的平均得分为43.25(SD=14.50)和角色扮演B(更困难的角色扮演)的平均得分为43.25(SD=13.00)。角色扮演基于绩效的度量和书面应用知识度量代表了不同的方法,具有独特的优势和挑战来衡量能力。扩大培训计划需要开发可扩展的能力评估方法。探索这两种措施之间的关系,我们的团队发现两种评估模式之间没有明显差异.需要对这些方法进行持续比较,以确定两种格式的结果一致性,并将这些措施的得分与护理质量和患者结果所反映的临床表现联系起来。试用注册:ClinicalTrials.gov标识符:NCT04157816;2019年11月8日。
    Efforts to reduce the global burden of common mental disorders have focused on scaling up evidence-based training programs for non-specialist providers to deliver brief psychological interventions. To evaluate these provider training programs, appropriate and scalable assessments of competency need to be developed alongside them. We followed a systematic approach for the cultural adaptation and translation into Hindi of a valid, English, multiple-choice applied knowledge measure to assess non-specialists\' competence to deliver a brief psychological intervention for depression in rural India. We then explored the relationship between the performance of 30 non-specialist providers on the same written measure compared with a structured performance-based measure consisting of two role-plays. The results of the multiple-choice assessment had an overall mean score of 37.40 (SD = 11.31) compared to the mean scores of role-play A (the easier role-play) of 43.25 (SD = 14.50) and role-play B (the more difficult role-play) of 43.25 (SD = 13.00). Role-play performance-based measures and written applied knowledge measures represent different approaches with unique strengths and challenges to measuring competence. Scaling up training programs requires the development of scalable methods for competency assessment. Exploring the relationship between these two measures, our team found no apparent differences between the two modes of assessment. Continued comparison of these approaches is needed to determine the consistency of outcomes across the two formats and to link the scores on these measures with clinical performance as reflected by the quality of care and patient outcomes.Trial Registration: ClinicalTrials.gov Identifier: NCT04157816; 8th November 2019.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    人类免疫缺陷病毒(HIV)和有问题的酒精使用是南非两个持续和相互关联的流行病,未经治疗的有问题的饮酒与较差的HIV治疗结果和疾病进展相关。缺乏训练有素的心理健康提供者是在这种情况下增加获得循证治疗的主要障碍。为了解决这个差距,我们整合了有问题的酒精使用和抗逆转录病毒治疗(ART)依从性的循证干预组件,适合在开普敦的艾滋病毒初级保健环境中提供非专业服务提供者,南非。干预,在isiXhosa,当地称为“Khanya”,这意味着发光,方向,或光,包括生活步骤依从性咨询,动机性面试,行为激活,预防复发,包括基于正念的复发预防组件。在这个系列中,我们提供了干预措施的详细描述,并提供了接受Khanya干预措施的三个临床病例,以展示必要的临床适应和最佳治疗交付所需的监督。干预交付的灵活性,以及总体成功和挑战。我们提供有关病例的酒精使用和ART依从性结果的描述性数据,以补充叙述性讨论。干预交付的成功包括参与者对正念技能的吸收,尽管动机水平不同,但酒精使用的减少,以及干预医生对各种临床技能的掌握。挑战包括在规定的时间内进行干预,以及使用物质的社交网络的强大影响力。总的来说,采取务实的干预措施是必要的,以及对干预医生的持续支持,以提高对治疗组件和治疗技能的忠诚度。
    UNASSIGNED:ClinicalTrials.gov标识符:NCT03529409。审判于2018年5月18日注册。
    Human immunodeficiency virus (HIV) and problematic alcohol use are two ongoing and interconnected epidemics in South Africa, with untreated problematic alcohol use associated with poorer HIV treatment outcomes and disease progression. A lack of trained mental health providers is a primary barrier to increasing access to evidence-based treatment in this setting. To address this gap, we integrated evidence-based intervention components for problematic alcohol use and antiretroviral therapy (ART) adherence, adapted for lay provider delivery in an HIV primary care setting in Cape Town, South Africa. The intervention, locally termed \"Khanya\" in isiXhosa, which means glow, direction, or light, comprises Life Steps adherence counseling, motivational interviewing, behavioral activation, and relapse prevention, including mindfulness-based relapse prevention components. In this case series, we present a detailed description of the intervention and provide three clinical cases of individuals who received the Khanya intervention to showcase necessary clinical adaptations and the supervision needed for optimal treatment delivery, flexibility in intervention delivery, and overall successes and challenges. We present descriptive data on alcohol use and ART adherence outcomes for the cases to supplement the narrative discussion. Successes of intervention delivery included participant uptake of mindfulness skills, reductions in alcohol use despite varying levels of motivation, and interventionist mastery over various clinical skills. Challenges included delivering the intervention within the allotted time and the strong influence of substance-using social networks. Overall, a pragmatic approach to intervention delivery was necessary, as was ongoing support for the interventionist to promote fidelity to both treatment components and therapeutic skills.
    UNASSIGNED: ClinicalTrials.gov identifier: NCT03529409. Trial registered on May 18, 2018.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    BACKGROUND: Task shifting and task sharing in health care are rapidly becoming more common as the shortage of physicians increases. However, research has not yet examined the changing roles of hospital administrative staff. This study clarified: (1) the adverse incidents caused by hospital administrative staff, and the direct and indirect impact of these incidents on patient care; and (2) the incidents that directly involved hospital administrative staff.
    METHODS: This study used case report data from the Japan Council for Quality Health care collected from April 1, 2010 to March 31, 2019, including a total of 30,823 reports. In April 2020, only the 88 self-reported incidents by hospital administrative staff were downloaded, excluding incidents reported by those in medical and co-medical occupations. Data from three reports implicating pharmacists were rejected and the quantitative and textual data from the remaining 85 case reports were analyzed in terms of whether they impacted patient care directly or indirectly.
    RESULTS: Thirty-nine reports (45.9%) involved direct impact on patient care, while 46 (54.1%) involved indirect impact on patient care. Most incidents that directly impacted patient care involved administrative staff writing prescriptions on behalf of a doctor (n = 24, 61.5%); followed by errors related to system administration, information, and documentation (n = 7, 17.9%). Most reported errors that indirectly affected patient care were related to system administration, information, and documentation used by administrative staff (n = 22, 47.8%), or to reception (n = 9, 19.6%). Almost all errors occurred during weekdays. Most frequent incidents involved outpatients (n = 23, 27.1%), or occurred next to examination/operation rooms (n = 12, 14.1%). Further, a total of 14 cases (16.5%) involved patient misidentification.
    CONCLUSIONS: Incidents involving hospital administrative staff, the most common of which are medication errors from incorrect prescriptions, can lead to severe consequences for patients. Given that administrative staff now form a part of medical treatment teams, improvements in patient care may require further submission and review of incident reports involving administrative staff.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:糖尿病性视网膜病变(DR)是一种可预防的视力丧失原因。减少由DR引起的视力损失和为糖尿病患者提供眼部护理服务受到眼科医生数量短缺的严重限制。这项研究旨在探索在眼科护理工作者中进行筛查的任务共享的潜力,检测,和DR的管理。
    方法:使用目的抽样,从巴基斯坦2个省的4家选定医院招募了24名参与者。进行了面对面访谈,以探索DR管理中任务共享的潜力。
    结果:在招募的24名参与者中,22名(91.7%),包括管理员(n=3),眼科医生(n=10),验光师(n=3),中级眼部护理工作者(n=4),和内分泌学家(2)参与了这项研究。所有参与者都表示需要通过任务共享对DR检测进行有组织的筛查计划。参与者建议,糖尿病患者可以直接送往验光师进行初步眼科检查,而不是让他们等待眼科医生的检查。有利于任务共享的因素包括名称任务共享而不是任务转移以及对眼部护理服务的高需求。实施任务共享的主要障碍包括医疗保健系统中缺乏训练有素的眼保健人员,以及卫生专业人员和决策者之间缺乏协调。
    结论:参与者正在接受任务共享方法,并认为任务共享可以改善糖尿病患者获得眼部护理服务的机会,并更好地利用眼部和医疗保健提供者的服务。
    OBJECTIVE: Diabetic retinopathy (DR) is a preventable cause of vision loss. Reducing vision loss due to DR and providing access to eye care services for people with diabetes have been severely constrained by a shortage in the number of ophthalmologists. This study aimed to explore the potential for task sharing in the eye care workforce for screening, detection, and management of DR.
    METHODS: Using purposive sampling, 24 participants were recruited from four selected hospitals in 2 provinces in Pakistan. Face-to-face interviews were conducted to explore the potential for task sharing in DR management.
    RESULTS: Amongst 24 participants recruited, 22 (91.7%) including administrators (n = 3), ophthalmologists (n = 10), optometrists (n = 3), mid-level eye care workers (n = 4), and endocrinologist (2) participated in the study. All participants indicated the need for an organised screening program for DR detection through task sharing. Participants suggested that people with diabetes can be sent directly to an optometrist for initial eye exams, rather than making them wait to be examined by an ophthalmologist. Factors favouring task sharing included the name task sharing rather than task shifting and a high demand for eye care services. Major barriers to implementation of task sharing included the lack of a trained eye care workforce in the healthcare system and the lack of coordination amongst health professionals and policy makers.
    CONCLUSIONS: Participants were accepting task sharing approach and believed that task sharing could improve access to eye care services for people with diabetes and better utilise the services of eye and healthcare providers.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Comparative Study
    OBJECTIVE: As part of a strategy to revitalize postpartum family planning services, Government of India revised its policy in 2013 to permit trained nurses and midwives to insert postpartum intrauterine contraceptive devices (PPIUCDs). This study compares two key outcomes of PPIUCD insertions--expulsion and infection--for physicians and nurses/midwives to generate evidence for task sharing.
    METHODS: We analyzed secondary data from the PPIUCD program in seven states using a case-control study design. We included facilities where both doctors and nurses/midwives performed PPIUCD insertions and where five or more cases of expulsion and/or infection were reported during the study period (January-December 2013). For each case of expulsion and infection, we identified a time-matched control who received a PPIUCD at the same facility and had no complaints. We performed a multiple logistic regression analysis focusing on provider cadre while controlling for potential confounding factors.
    RESULTS: In 137 facilities, 792 expulsion and 382 infection cases were matched with 1041 controls. Provider type was not significantly associated with either expulsion [odds ratio (OR) 1.84; 95% confidence interval (CI): 0.82-4.12] or infection (OR 0.73; 95% CI: 0.39-1.37). Compared with centralized training, odds of expulsion were higher for onsite (OR 2.32, 95% CI: 1.86-2.89) and on-the-job training (OR 1.23, 95% CI: 1.11-1.36), but odds of infection were lower for onsite (OR 0.45, 95% CI: 0.27-0.75) and on-the-job training (OR 0.31, 95% CI: 0.25-0.37).
    CONCLUSIONS: Trained nurses and midwives who conduct deliveries at public health facilities can perform PPIUCD insertions as safely as physicians.
    CONCLUSIONS: Institutional deliveries are increasing in India, but most normal vaginal deliveries at public health facilities are attended by nurses and midwives due to a shortage of physicians. Task sharing with nurses and midwives can increase women\'s access to and the acceptability of quality PPIUCD services.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号